Translation of "Tisch" in English

Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
This work is now on the table.
Europarl v8

Wir müssen alles auf den Tisch legen und dann darüber entscheiden.
We need to put everything on the table and then you decide.
Europarl v8

Es muss halt nur alles auf den Tisch gebracht werden.
Everything needs to be put on the table.
Europarl v8

Es liegen eine Reihe von Vorschlägen für Rechtsakte auf dem Tisch.
There are a number of proposals for legislative acts on the table.
Europarl v8

Vor kurzem hat mein Hund eine Wurst vom Tisch geklaut und sie gefressen.
Recently, my dog took a sausage from the table and ate it.
Europarl v8

Die Projekte liegen auf dem Tisch oder werden bald vorliegen.
The projects are on the table, or will be soon.
Europarl v8

Wir haben heute sehr unterschiedliche Abkommen auf dem Tisch liegen.
We have a number of very different agreements on the table today.
Europarl v8

Welche Vorschläge hat der Rat auf den Tisch gelegt?
What proposals did the Council lay on the table?
Europarl v8

Die liegen ja schon längst auf dem Tisch!
These have been on the table for some time already!
Europarl v8

Vorschläge, was getan werden könnte, liegen auf dem Tisch.
Proposals for what could be done are on the table.
Europarl v8

Die Haushaltsüberprüfung liegt nächstes Jahr ebenso auf dem Tisch.
The budget review is also on the table next year.
Europarl v8

Bis jetzt ist nichts auf dem Tisch.
Nothing has yet been placed on the table.
Europarl v8

Das Instrument liegt jetzt seit einem Jahr auf dem Tisch des Rates.
That instrument has now been sitting on the Council's table for a year.
Europarl v8

Unsere Vorschläge sind auf dem Tisch.
Our proposals are on the table.
Europarl v8

Entsprechende Vorschläge zur Änderung insbesondere von Artikel 90 liegen auf dem Tisch.
The relevant proposals for amending Article 90, in particular, are on the table.
Europarl v8