Translation of "Tisch" in English
Diese
Arbeit
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
This
work
is
now
on
the
table.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
auf
den
Tisch
legen
und
dann
darüber
entscheiden.
We
need
to
put
everything
on
the
table
and
then
you
decide.
Europarl v8
Es
muss
halt
nur
alles
auf
den
Tisch
gebracht
werden.
Everything
needs
to
be
put
on
the
table.
Europarl v8
Es
liegen
eine
Reihe
von
Vorschlägen
für
Rechtsakte
auf
dem
Tisch.
There
are
a
number
of
proposals
for
legislative
acts
on
the
table.
Europarl v8
Vor
kurzem
hat
mein
Hund
eine
Wurst
vom
Tisch
geklaut
und
sie
gefressen.
Recently,
my
dog
took
a
sausage
from
the
table
and
ate
it.
Europarl v8
Die
Projekte
liegen
auf
dem
Tisch
oder
werden
bald
vorliegen.
The
projects
are
on
the
table,
or
will
be
soon.
Europarl v8
Wir
haben
heute
sehr
unterschiedliche
Abkommen
auf
dem
Tisch
liegen.
We
have
a
number
of
very
different
agreements
on
the
table
today.
Europarl v8
Welche
Vorschläge
hat
der
Rat
auf
den
Tisch
gelegt?
What
proposals
did
the
Council
lay
on
the
table?
Europarl v8
Die
liegen
ja
schon
längst
auf
dem
Tisch!
These
have
been
on
the
table
for
some
time
already!
Europarl v8
Vorschläge,
was
getan
werden
könnte,
liegen
auf
dem
Tisch.
Proposals
for
what
could
be
done
are
on
the
table.
Europarl v8
Die
Haushaltsüberprüfung
liegt
nächstes
Jahr
ebenso
auf
dem
Tisch.
The
budget
review
is
also
on
the
table
next
year.
Europarl v8
Bis
jetzt
ist
nichts
auf
dem
Tisch.
Nothing
has
yet
been
placed
on
the
table.
Europarl v8
Das
Instrument
liegt
jetzt
seit
einem
Jahr
auf
dem
Tisch
des
Rates.
That
instrument
has
now
been
sitting
on
the
Council's
table
for
a
year.
Europarl v8
Unsere
Vorschläge
sind
auf
dem
Tisch.
Our
proposals
are
on
the
table.
Europarl v8
Entsprechende
Vorschläge
zur
Änderung
insbesondere
von
Artikel
90
liegen
auf
dem
Tisch.
The
relevant
proposals
for
amending
Article
90,
in
particular,
are
on
the
table.
Europarl v8