Translation of "An einen tisch" in English

Wir haben die Kontrahenten an einen Tisch gebracht.
We have been able to get the contracting parties sitting round a table.
Europarl v8

Herr Juncker sagt, ich setze mich mit Folterern nicht an einen Tisch.
Mr Juncker says that he will not sit down to negotiate with torturers.
Europarl v8

Wir müssen die gemäßigten Kräfte an einen Tisch bringen und die Extremisten isolieren.
Let us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
Europarl v8

Die Schwierigkeit besteht jedoch darin, sie an einen Tisch zu bringen.
The difficulty, however lies in bringing them together.
Europarl v8

Sich mit Birma an einen Tisch zu setzen, führt zu nichts.
Round table talks with Burma do not work.
Europarl v8

Setzen wir uns an einen Tisch.
Let's sit at a table.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe das Krankenhaus an und reserviere einen Tisch.
Good. I'll call the New York Hospital for a reservation.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass uns an einen Tisch gehen.
Let's go and get a table.
OpenSubtitles v2018

Die setzen sich niemals an einen Tisch.
They wouldn't sit down to the same table.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe im Maxim's an, um einen Tisch zu reservieren.
I'm calling Maxim's to make a reservation. You just can't walk in.
OpenSubtitles v2018

Komm, wir setzen uns an einen anderen Tisch.
Let's move to another table.
OpenSubtitles v2018

Der Workshop in Berlin brachte die Wissenschaft an einen Tisch.
The Berlin workshop brought the scientific community together.
TildeMODEL v2018

Fehmi und Nimet sind zerstritten, die setzen sich nicht an einen Tisch.
Fehmi and Nimet don't speak. They can't be at the same table.
OpenSubtitles v2018

Und setzen Sie Dave da draußen an einen anderen Tisch.
And move Dave out there to another desk.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir uns an einen Tisch setzen?
Should we grab a table?
OpenSubtitles v2018

Warum setzen wir uns nicht an einen Tisch?
Why don't we just sit at one of these tables?
OpenSubtitles v2018

Weder Schmiergeld noch Charme brachten Sie an so einen Tisch.
You haven't had to bribe or charm or threaten your way to a seat at that table.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie an einen Tisch führen.
Let me get you a table.
OpenSubtitles v2018

Ich will einfach nicht an einen Tisch angeschnallt sein, wie ein Tier.
I just don't want to do it strapped down to a table like some a-animal.
OpenSubtitles v2018

Man geht nicht an einen Roulette Tisch und setzt einfach auf Doppel-Null.
You do not walk up to a roulette table and just bet it on double zero.
OpenSubtitles v2018

Mich an einen Nachrichten-Tisch in der Hauptstadt gesetzt.
Moved me to an intelligence desk in the capital.
OpenSubtitles v2018

Setzen wir uns an einen anderen Tisch.
Let's change tables.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht 13 Personen an einen Tisch für 12 setzen.
You cannot have 1 3 people at a table for 1 2.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder wurden an einen kleinen Tisch gebracht...
The children were brought to a small table...
OpenSubtitles v2018

Sie an einen Tisch zu bringen wäre schon ein Erfolg.
Getting them at the same table will be an accomplishment.
OpenSubtitles v2018