Translation of "Alle an einen tisch bringen" in English
Ich
will
alle
Kräfte
an
einen
Tisch
bringen.
I
want
to
bring
all
forces
at
one
table.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Lin
weiss
ihre
Bemühungen,
alle
an
einen
Tisch
zu
bringen
zu
schätzen.
Mr.
Lin
appreciates
all
your
efforts
in
getting
everyone
together.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
wichtiges
Zeichen
und
die
EU
kann
global
die
Initiative
ergreifen
und
alle
Staaten
wieder
an
einen
Tisch
bringen,
insbesondere
die
asiatischen
Staaten,
deren
Industriekapazität
monatlich
wächst.
This
is
an
important
sign
and
the
EU
can
grasp
the
initiative
globally
and
bring
all
the
states
back
to
the
same
table,
especially
the
Asian
states
whose
industrial
capacity
is
growing
every
month.
Europarl v8
Der
komparative
Vorteil,
über
den
die
Vereinten
Nationen
bei
der
Auseinandersetzung
mit
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedrohungen
verfügen,
liegt
darin,
dass
sie
wie
keine
andere
Institution
in
der
Lage
sind,
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
zu
bringen,
um
gemeinsame
Entwicklungsziele
zu
formulieren
und
die
internationale
Gemeinschaft
auf
einen
Konsens
zu
ihrer
Verwirklichung
einzuschwören.
The
United
Nations
comparative
advantage
in
addressing
economic
and
social
threats
is
its
unparalleled
convening
power,
which
allows
it
to
formulate
common
development
targets
and
rally
the
international
community
around
a
consensus
for
achieving
them.
MultiUN v1
Der
50.
Jahrestag
der
GAP
ist
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
für
den
EWSA,
alle
Interessenträger
an
einen
Tisch
zu
bringen
und
ihnen
die
Möglichkeit
zu
geben,
ihre
Visionen
von
der
Zukunft
der
Landwirtschaft
in
der
EU
darzulegen.
The
50th
anniversary
of
the
CAP
is
an
excellent
opportunity
for
the
EESC
to
bring
all
stakeholders
together
and
enable
them
to
express
their
visions
for
the
future
of
agriculture
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Meine
Fraktion
hat
betont,
dass
unter
solchen
Bedingungen
kein
Sektor
überleben
kann,
und
deshalb
möchte
sie
heute
alle
an
einen
Tisch
bringen,
den
Rat
und
die
Kommission,
um
mehr
zu
diesem
Thema
zu
erfahren
und
das
Maßnahmenpaket
zu
diskutieren.
My
Group
has
emphasised
that
there
is
no
sector
that
can
survive
these
conditions
and
that
is
why
it
wanted
to
bring
everyone
together
today,
including
the
Council
and
the
Commission,
to
find
out
more
about
this
issue
and
debate
the
package
of
measures.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verpflichtet
sich,
ihre
Bemühungen
gemeinsam
mit
den
Vereinigten
Staaten
fortzusetzen,
um
alle
Parteien
an
einen
Tisch
zu
bringen
und
die
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
zu
ermöglichen.
The
European
Union
is
committed
to
continuing
its
efforts,
together
with
the
United
States,
with
a
view
to
bringing
all
the
Parties
around
the
table
and
facilitate
the
re-launch
of
negotiations.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
Leader+
wurde
bei
allen
drei
Projekten
deutlich,
dass
es
wichtig
ist,
den
öentlichen
und
den
privaten
Sektor
einzubinden
und
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
zu
bringen.
In
terms
of
Leader+,
the
projects
demonstrated
the
need
to
involve
the
private
and
public
sectors
and
then
bring
the
dierent
parties
together.
EUbookshop v2
Es
will
alle
Bildungsträger
an
einen
Tisch
bringen,
damit
sie
ihr
Angebot
optimieren,
Lücken
füllen
und
Doppelungen
vermeiden,
damit
sie
Netzwerke
aufbauen,
Strukturen
verändern
und
den
Zugang
zu
ihren
Angeboten
erleichtern.
It
proposes
to
bring
all
education
providers
together
so
that
they
can
optimise
their
programmes,
fill
gaps,
avoid
duplication
and
in
addition
set
up
networks,
change
structures
and
facilitate
access
to
what
they
offer.
ParaCrawl v7.1
Alle
an
einen
Tisch
zu
bringen,
um
den
politischen
Willen
und
die
Unterstützung
für
drastische
Anpassungen
zu
legitimieren,
das
ist
eine
große
Herausforderung.
Bringing
everybody
to
the
table
so
as
to
build
the
political
will
and
support
for
drastic
adjustments
is
a
tall
order.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Liste
haben
sich
bereits
etliche
Teilnehmer
eingefunden,
um
sich
vorzustellen
und
der
nächste
Schritt
wird
sein,
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
zu
bringen.
Several
people
have
already
joined
and
introduced
themselves.
The
next
step
will
be
to
launch
a
meeting
of
everyone
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
wird
in
Zusammenarbeit
mit
den
Projektpartnern
ihre
jahrzehntelange
Präsenz
in
den
Ländern
nutzen,
um
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
zu
bringen.
In
the
joint
venture,
GIZ
will
use
its
long-standing
presence
in
the
countries
concerned
to
bring
all
the
parties
involved
together
at
the
same
table.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept,
alle
Hersteller
an
einen
Tisch
zu
bringen
ging
bereits
in
die
dritte
Runde
und
erfreut
sich
immer
größerer
Beliebtheit
sowohl
beim
Publikum
als
auch
bei
den
Herstellern.
The
idea
of
bringing
together
all
manufacturers
round
the
table
is
already
in
its
third
year
and
is
gaining
in
popularity
both
with
the
audience
and
the
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltministerin
Elsa
Galarza
und
der
deutsche
Botschafter
in
Peru,
Jörg
Ranau,
begrüßten
diese
einmalige
Gelegenheit
alle
Akteure
an
einen
Tisch
zu
bringen.
Environment
Minister
Elsa
Galarza
and
the
German
ambassador
to
Peru,
Jörg
Ranau,
welcomed
this
unique
opportunity
to
bring
all
the
players
to
the
same
table.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
die
einzigartige
Bandbreite
an
Know-how,
die
es
ermöglicht,
Silos
aufzubrechen
und
fachübergreifend
alle
Experten
an
einen
Tisch
zu
bringen.
Added
to
this
is
the
unparalleled
scope
of
expertise
that
makes
it
possible
to
eliminate
the
silo
mentality
and
bring
all
the
experts
together
at
one
table
across
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
braucht
es
einen
konkreten
Interessenkonflikt
oder
eine
gemeinsame
Herausforderung
zu
meistern
und
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
zu
bringen.
Sometimes
it
takes
a
concrete
conflict
of
interest
or
a
common
challenge
to
get
all
stakeholders
involved.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
geht
es
nicht
darum,
unvermeidliche
Wandlungsprozesse
aufzuhalten:
Das
Ziel
sollte
sein,
alle
diejenigen
an
einen
Tisch
zu
bringen,
die
von
der
Zukunft
eines
Gebietes
direkt
betroffen
sind.
There
can
be
no
question
of
postponing
inevitable
change:
the
aim
should
be
to
get
all
the
parties
directly
involved
in
the
future
of
a
region
to
sit
around
the
same
table.
This
is
a
fundamental
task
which
can
be
performed
only
by
local
governments
and
elected
regional
or
local
representatives.
EUbookshop v2
Der
kommende
ITPS
wird
die
Fragestellungen
der
Zukunft
thematisieren.Der
ITPS
wird
wieder
die
Brücke
zwischen
Industrie,
Forschung
und
Politik
schlagen
und
alle
Beteiligten
an
einen
Tisch
bringen.
The
upcoming
ITPS
will
broach
the
issues
of
the
future.ITPS
will
once
again
build
a
bridge
between
industry,
research
and
politics
and
bring
all
participants
to
the
table.
ParaCrawl v7.1
Und
Ende
des
Jahres
soll
in
Paris
ein
globaler
Klimavertrag
verabschiedet
werden.Die
Post-2015-Agenda
ist
ein
ehrgeiziges
Projekt:
Die
SDGs
sollen
alle
Länder
an
einen
Tisch
bringen
und
dazu
verpflichten,
für
das
nationale
und
globale
Gemeinwohl
heutiger
und
zukünftiger
Generationen
zusammenzuarbeiten
.
Finally,
a
global
climate
agreement
is
set
to
be
approved
in
Paris
at
the
end
of
the
year.The
post-2015
agenda
is
an
ambitious
project
The
SDGs
are
intended
to
bring
all
countries
around
one
table
to
commit
themselves
to
working
together
for
the
good
of
current
and
future
generations
at
national
and
global
level
.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
Vertreter
aller
Interessen
an
einen
Tisch
bringen,
entwickeln
wir
eine
zukunftsfähige
Politik.“
By
bringing
all
relevant
interests
to
the
same
table
we
will
identify
policies
fit
for
the
future."
TildeMODEL v2018
Zunächst
ist
es
nicht
immer
einfach,
die
Sozialpartnern
aller
Mitgliedstaaten
an
einen
Tisch
zu
bringen,
da
ihre
nationalen
Gepflogenheiten
im
Hinblick
auf
Arbeitsbeziehungen
erheblich
vonein-
ander
abweichen.
On
the
one
hand,
the
very
different
national
traditions
in
industrial
relations
do
not
always
make
it
easy
to
get
the
social
partners
from
all
the
Member
States
to
sit
down
at
the
table
together.
EUbookshop v2
Die
„Europäische
Allianz
der
Kultur-
und
Kreativwirtschaft“
würde
Entscheidungsträger
und
Beteiligte
aller
Ebenen
an
einen
Tisch
bringen,
um
bessere
Instrumente
und
Maßnahmen
für
diesen
Sektor
auszuarbeiten.
The‘European
Creative
Industries
Alliance’(ECIA)
would
bring
together
policy-makers
and
stakeholders
from
all
levels
to
devise
better
tools
and
policies
for
the
sector.
EUbookshop v2
Es
gilt,
für
den
schnellen
Markterfolg
vielfältige
Kompetenz
und
Erfahrung
aus
allen
Bereichen
an
einen
Tisch
zu
bringen,
um
individuelle
und
gleichzeitig
wirtschaftliche
Kun
den
lösungen
und
innovative
Produkte
anbieten
zu
können.
In
order
to
be
able
to
provide
individual
and
economical
customer
solutions
and
innovative
products,
it
is
important
that
competencies
and
expertise
in
all
areas
are
brought
together
to
achieve
quick
success.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Chance,
Menschen
aller
Glaubensrichtungen
an
einen
Tisch
zu
bringen,
die
sich
ansonsten
im
Alltag
nicht
begegnen
würden.
It
is
a
chance
to
bring
together
people
from
different
faith
communities
that
would
not
meet
each
other
in
daily
life.
ParaCrawl v7.1