Translation of "Alles unter einen hut bringen" in English

Und das versuche ich alles unter einen Hut zu bringen.
And I try to bring everything together.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, alles unter einen Hut bringen zu können.
Imagine being able to reconcile everything.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, alles unter einen Hut zu bringen, macht mich ganz verrückt,
I've been driving myself crazy trying to get everything done
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll, okay?
I don't know how to handle everything under the sun perfectly, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur das Gefühl, dass ich das alles unter einen Hut bringen kann.
But I just feel like I might be able to manage everything.
OpenSubtitles v2018

Alles unter einen Hut bringen!
Bring everything under one roof!
CCAligned v1

Und der Denker und Planer versucht krampfhaft, alles unter einen Hut zu bringen.
And the thinker/planner tries desperately to handle everything neatly.
ParaCrawl v7.1

Alles unter einen Hut zu bringen. Im Moment ist die Hauptarbeit Akquisition und Konzeptarbeit.
To consolidate everything. At present the major tasks are acquisition and conceptualisation.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, daß man nicht wahllos alles unter einen Hut bringen sollte, aber ich denke doch, daß BSE irgendwie in dieses Bild paßt.
Obviously we should not lump everything together indiscriminately, yet I do think that somehow BSE fits into the picture.
Europarl v8

Hier kommen auch die Innen- und die Außenpolitik der Union zusammen, und irgendwie müssen wir dies alles unter einen Hut bringen und in den Vordergrund rücken.
It also brings together both the internal and external policies of the Union and somehow we have to get these all together in the same box and give them focus.
Europarl v8

Was wir von den Mitgliedstaaten verlangen, gilt auch für den europäischen Haushalt, und das alles unter einen Hut zu bringen, macht die Haushaltspolitik so spannend, wie alle wissen, die damit befasst sind.
We must practise what we preach to the Member States, and it is bringing all these strands together that makes budgetary policy so exciting, as all those who are involved would testify.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie haben eine Herkulesaufgabe vor sich, um dies alles unter einen Hut zu bringen, und wir hoffen sehr, dass Sie Erfolg haben werden.
Commissioner, you have a Herculean task ahead of you to reconcile all of this, and we very much hope you are going to have success.
Europarl v8

Oder die Person aus Gen X, die drei Kinder und nur zwei Hände hat, und nur versucht, alles unter einen Hut zu bringen.
Or that Generation X-er who has four drop-offs, three kids, two hands, and is just trying to keep the wheels on the bus.
TED2020 v1

Deine Eltern dachten, dass deine Karriere unmöglich wäre, und die Ärzte sagten, dass deine Schwangerschaft unmöglich wäre, und jetzt denkst du, dass alles unter einen Hut zu bringen unmöglich ist.
Your parents thought that your career would be impossible, and the doctors said that your pregnancy would be impossible, and now you think that managing it all is impossible.
OpenSubtitles v2018

Da jedoch immer mehr Wissenschaftler immer mehr Daten mit neuen, modernen Rechentools analysieren möchten, wurde es für unser kleines Team immer schwieriger, Prioritäten zu setzen und alles unter einen Hut zu bringen.“
But with more scientists eager to analyze more data with new, modern computational tools, it was becoming increasingly difficult for our small team to prioritize and manage it all.”
ParaCrawl v7.1

Tod, Himmel, Liebe, Trauer, Komik, Pantomime, Butoh, Walzer, Groteske, Folklore, Russland - wie kann man das alles unter einen Hut bringen?“
Death, Heavens, Love, Mourning, Comedy, Butoh, Miming, Waltz, Grotesque, Folklore, Russia – how can it be joined and balanced together?”
ParaCrawl v7.1

Eine Definition, diverse Vergrößerungsarten, die diese benutzen und sich in ihrer Bedeutung teilweise überlappen, teilweise zu verschiedenen Ergebnissen führen, während unterschiedlich bezeichnete Vergrößerungsarten zum selben Ergebnis führen, dazu noch unterschiedliche Auflösungsvermögen des menschlichen Auges - wie läßt sich das alles "unter einen Hut" bringen?
A definition, various types of magnification that use it and partly overlap in their meaning, partly lead to different results, while different types of magnification lead to the same result, in addition to different resolution of the human eye - how can all this be put together?
ParaCrawl v7.1

Die vielen Lichter, die Bewegung, die Dunkelheit – das alles unter einen Hut zu bringen war eine große Herausforderung.
All the lights, the movement, the dark itself – to make all this work together was a huge challenge.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit des geschäftigen Treibens hat der Tag oftmals nicht genug Stunden und weil wir nicht alles unter einen Hut bringen können, müssen wir oftmals hier oder da ein Opfer bringen.
In these times of hustle and bustle there are often not enough hours in the day, and as we’re pressed to fit in what we can, we often have to sacrifice here and there.
ParaCrawl v7.1

Als dann noch eine Psoriasis-Arthritis dazukam war es noch schwieriger alles „unter einen Hut“ zu bringen.
Then came Psoriasis-Arthritis which made everything even more difficult.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte etwa vier oder fünf Teilzeitjobs und versuchte, alles unter einen Hut zu bringen, um genug Geld zu verdienen, um mich und meinen Drogenkonsum zu finanzieren, in den ich abgerutscht war.
I was actually working probably about four, five part-time jobs and I was trying to juggle everything to earn enough money to support myself along with, you know, kind of an addictive lifestyle that I fell into.
ParaCrawl v7.1

Als dann noch eine Psoriasis-Arthritis dazukam war es noch schwieriger alles "unter einen Hut" zu bringen.
Then came Psoriasis-Arthritis which made everything even more difficult.
ParaCrawl v7.1

Dies alles unter einen Hut zu bringen, würde selbst den erfahrensten Politiker auf eine harte Probe stellen. Ob Präsident Roh erfolgreich sein wird, bleibt daher abzuwarten.
Reconciling those goals would test even the most experienced and cynical of politicians, so it is anyone's guess as to whether President Roh can succeed.
News-Commentary v14

Aber gemeinsam schaffen wir das! Denn neben zahlreichen Beratungsstellen bietet die JKU auch eine Infrastruktur am Campus, die es Dir leichter macht, alles unter einen Hut zu bringen.
But together we can do it! In addition to advising centers, the JKU provides support services on the campus making it easier for you to balance life's responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ich habe erkannt, dass man einfach nicht alles unter einen Hut bringen kann. Wenn ich auf ein Ziel hingearbeitet habe, dann wurde es nur erfolgreich, wenn ich es nicht parallel zu anderen Aufgaben habe laufen lassen.
I realized that you just can not reconcile everything. If I worked towards a goal, then it would only succeed if I did not let it run in parallel with other tasks.
CCAligned v1

Es ist sehr erstaunlich, dass die Schweizer Bank die ganze Zeit Meine Aufmerksamkeit erregt hat. Ich weiß nicht viel darüber. Wie können sie das alles so gut unter einen Hut bringen?
It's very surprising that this Swiss bank business has been attracting My attention all the time. I don't know much, how they can digest everything so well.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie uns, um zu sehen, wie wir alles unter einen Hut bringen und dabei unser Produkt und Team nicht vernachlässsigen. Ich habe die Datenschutzklausel gelesen und akzeptiere sie. Die Zustimmung zur Datenschutzklausel ist erforderlich.
Follow along to see how we navigate it all while scaling our product and our teams. I have read and agree to the Privacy Policy Agreeing to the Privacy Policy is required.
ParaCrawl v7.1

Es war verdammt schwierig, alle Interessen unter einen Hut zu bringen.
It was kind of difficult to join all of these elements together.
WikiMatrix v1

Nicht einfach, all das unter einen Hut zu bringen.
It is not easy to reconcile so many details.
ParaCrawl v7.1

All dies unter einen Hut zu bringen, erfordert ein haargenaues Monitoring des Projekts.
Reconciling all of these requires precise project monitoring.
ParaCrawl v7.1

Herr Bronk erkannte sehr deutlich, daß es in der Gemeinschaft zahlreiche verschiedene Systeme gibt und es nicht einfach sein wird, sie alle unter einen Hut zu bringen.
Mr Pronk recognized very clearly that there are many different systems in existence throughout the Community and it will not be easy to bring them all together.
Europarl v8

Ich möchte ihm gratulieren, dass er es geschafft hat, hier alle unter einen Hut zu bringen, mich aber auch bei der Kommission bedanken, dass sie dem Auftrag des Rates, in diesem Bereich beschleunigt vorzugehen, so effizient und kompetent nachgekommen ist.
I would like to congratulate Mr Clegg on having managed to reconcile so many different interests. And I would also like to thank the Commission for complying so efficiently and competently with the Council's request to use the accelerated procedure in this case.
Europarl v8

Es wurde versucht, ihn so ausgewogen wie möglich zu gestalten, denn ich weiß, dass es in diesem Bereich nicht leicht ist, alle Interessen unter einen Hut zu bringen.
It has achieved as good a balance as one could expect, because I recognise that this is not an easy area in which to balance all the different interests.
Europarl v8

Dennoch – wie diese Aussprache gezeigt hat, gibt es derart leidenschaftliche Ansichten zu vielen dieser europäischen Fragen, dass es vielleicht eines kühlen Kopfes bedarf, um sie alle unter einen Hut zu bringen.
Nevertheless, this debate has showed that there are such passionate views on many of these European issues that perhaps it is going to take a cool head to reconcile them all.
Europarl v8

Wir waren der Überzeugung, dass die Mehrheit hier im Hause im Dezember des letzten Jahres ehrlich darum bemüht war, die unterschiedlichen Ansichten aller Beteiligten unter einen Hut zu bringen.
We believed that the majority in this House last December had sought to reconcile the various points of view indicated in good faith by all of the actors at that stage.
Europarl v8

Herr Bronk erkannte sehr deutlich, daß es in der Gemeinschaft zahheiche verschiedene Systeme gibt und es nicht einfach sein wird, sie alle unter einen Hut zu bringen.
Mr Pronk recognized very clearly that there are many different systems in existence throughout the Community and it will not be easy to bring them all together.
EUbookshop v2

Allerdings zeigt dies auch, wie schwierig die Arbeit des Haushaltsausschusses, insbesondere des Berichterstatters und des Ausschußvorsitzenden, war, die all dies unter einen Hut bringen mußten.
Marinucci what I regard as an inexplicable decision to reject Parliament's amendments and improvements to the text.
EUbookshop v2