Translation of "Alles unter einen hut bringen" in English
Und
das
versuche
ich
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.
And
I
try
to
bring
everything
together.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
vor,
alles
unter
einen
Hut
bringen
zu
können.
Imagine
being
able
to
reconcile
everything.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen,
macht
mich
ganz
verrückt,
I've
been
driving
myself
crazy
trying
to
get
everything
done
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
alles
unter
einen
Hut
bringen
soll,
okay?
I
don't
know
how
to
handle
everything
under
the
sun
perfectly,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
das
Gefühl,
dass
ich
das
alles
unter
einen
Hut
bringen
kann.
But
I
just
feel
like
I
might
be
able
to
manage
everything.
OpenSubtitles v2018
Alles
unter
einen
Hut
bringen!
Bring
everything
under
one
roof!
CCAligned v1
Und
der
Denker
und
Planer
versucht
krampfhaft,
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.
And
the
thinker/planner
tries
desperately
to
handle
everything
neatly.
ParaCrawl v7.1
Alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Im
Moment
ist
die
Hauptarbeit
Akquisition
und
Konzeptarbeit.
To
consolidate
everything.
At
present
the
major
tasks
are
acquisition
and
conceptualisation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
daß
man
nicht
wahllos
alles
unter
einen
Hut
bringen
sollte,
aber
ich
denke
doch,
daß
BSE
irgendwie
in
dieses
Bild
paßt.
Obviously
we
should
not
lump
everything
together
indiscriminately,
yet
I
do
think
that
somehow
BSE
fits
into
the
picture.
Europarl v8
Hier
kommen
auch
die
Innen-
und
die
Außenpolitik
der
Union
zusammen,
und
irgendwie
müssen
wir
dies
alles
unter
einen
Hut
bringen
und
in
den
Vordergrund
rücken.
It
also
brings
together
both
the
internal
and
external
policies
of
the
Union
and
somehow
we
have
to
get
these
all
together
in
the
same
box
and
give
them
focus.
Europarl v8
Was
wir
von
den
Mitgliedstaaten
verlangen,
gilt
auch
für
den
europäischen
Haushalt,
und
das
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen,
macht
die
Haushaltspolitik
so
spannend,
wie
alle
wissen,
die
damit
befasst
sind.
We
must
practise
what
we
preach
to
the
Member
States,
and
it
is
bringing
all
these
strands
together
that
makes
budgetary
policy
so
exciting,
as
all
those
who
are
involved
would
testify.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
eine
Herkulesaufgabe
vor
sich,
um
dies
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen,
und
wir
hoffen
sehr,
dass
Sie
Erfolg
haben
werden.
Commissioner,
you
have
a
Herculean
task
ahead
of
you
to
reconcile
all
of
this,
and
we
very
much
hope
you
are
going
to
have
success.
Europarl v8
Oder
die
Person
aus
Gen
X,
die
drei
Kinder
und
nur
zwei
Hände
hat,
und
nur
versucht,
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Or
that
Generation
X-er
who
has
four
drop-offs,
three
kids,
two
hands,
and
is
just
trying
to
keep
the
wheels
on
the
bus.
TED2020 v1
Deine
Eltern
dachten,
dass
deine
Karriere
unmöglich
wäre,
und
die
Ärzte
sagten,
dass
deine
Schwangerschaft
unmöglich
wäre,
und
jetzt
denkst
du,
dass
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen
unmöglich
ist.
Your
parents
thought
that
your
career
would
be
impossible,
and
the
doctors
said
that
your
pregnancy
would
be
impossible,
and
now
you
think
that
managing
it
all
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Da
jedoch
immer
mehr
Wissenschaftler
immer
mehr
Daten
mit
neuen,
modernen
Rechentools
analysieren
möchten,
wurde
es
für
unser
kleines
Team
immer
schwieriger,
Prioritäten
zu
setzen
und
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.“
But
with
more
scientists
eager
to
analyze
more
data
with
new,
modern
computational
tools,
it
was
becoming
increasingly
difficult
for
our
small
team
to
prioritize
and
manage
it
all.”
ParaCrawl v7.1
Tod,
Himmel,
Liebe,
Trauer,
Komik,
Pantomime,
Butoh,
Walzer,
Groteske,
Folklore,
Russland
-
wie
kann
man
das
alles
unter
einen
Hut
bringen?“
Death,
Heavens,
Love,
Mourning,
Comedy,
Butoh,
Miming,
Waltz,
Grotesque,
Folklore,
Russia
–
how
can
it
be
joined
and
balanced
together?”
ParaCrawl v7.1
Eine
Definition,
diverse
Vergrößerungsarten,
die
diese
benutzen
und
sich
in
ihrer
Bedeutung
teilweise
überlappen,
teilweise
zu
verschiedenen
Ergebnissen
führen,
während
unterschiedlich
bezeichnete
Vergrößerungsarten
zum
selben
Ergebnis
führen,
dazu
noch
unterschiedliche
Auflösungsvermögen
des
menschlichen
Auges
-
wie
läßt
sich
das
alles
"unter
einen
Hut"
bringen?
A
definition,
various
types
of
magnification
that
use
it
and
partly
overlap
in
their
meaning,
partly
lead
to
different
results,
while
different
types
of
magnification
lead
to
the
same
result,
in
addition
to
different
resolution
of
the
human
eye
-
how
can
all
this
be
put
together?
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Lichter,
die
Bewegung,
die
Dunkelheit
–
das
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen
war
eine
große
Herausforderung.
All
the
lights,
the
movement,
the
dark
itself
–
to
make
all
this
work
together
was
a
huge
challenge.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
des
geschäftigen
Treibens
hat
der
Tag
oftmals
nicht
genug
Stunden
und
weil
wir
nicht
alles
unter
einen
Hut
bringen
können,
müssen
wir
oftmals
hier
oder
da
ein
Opfer
bringen.
In
these
times
of
hustle
and
bustle
there
are
often
not
enough
hours
in
the
day,
and
as
we’re
pressed
to
fit
in
what
we
can,
we
often
have
to
sacrifice
here
and
there.
ParaCrawl v7.1
Als
dann
noch
eine
Psoriasis-Arthritis
dazukam
war
es
noch
schwieriger
alles
„unter
einen
Hut“
zu
bringen.
Then
came
Psoriasis-Arthritis
which
made
everything
even
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
etwa
vier
oder
fünf
Teilzeitjobs
und
versuchte,
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen,
um
genug
Geld
zu
verdienen,
um
mich
und
meinen
Drogenkonsum
zu
finanzieren,
in
den
ich
abgerutscht
war.
I
was
actually
working
probably
about
four,
five
part-time
jobs
and
I
was
trying
to
juggle
everything
to
earn
enough
money
to
support
myself
along
with,
you
know,
kind
of
an
addictive
lifestyle
that
I
fell
into.
ParaCrawl v7.1
Als
dann
noch
eine
Psoriasis-Arthritis
dazukam
war
es
noch
schwieriger
alles
"unter
einen
Hut"
zu
bringen.
Then
came
Psoriasis-Arthritis
which
made
everything
even
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen,
würde
selbst
den
erfahrensten
Politiker
auf
eine
harte
Probe
stellen.
Ob
Präsident
Roh
erfolgreich
sein
wird,
bleibt
daher
abzuwarten.
Reconciling
those
goals
would
test
even
the
most
experienced
and
cynical
of
politicians,
so
it
is
anyone's
guess
as
to
whether
President
Roh
can
succeed.
News-Commentary v14
Aber
gemeinsam
schaffen
wir
das!
Denn
neben
zahlreichen
Beratungsstellen
bietet
die
JKU
auch
eine
Infrastruktur
am
Campus,
die
es
Dir
leichter
macht,
alles
unter
einen
Hut
zu
bringen.
But
together
we
can
do
it!Â
In
addition
to
advising
centers,
the
JKU
provides
support
services
on
the
campus
making
it
easier
for
you
to
balance
life's
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
erkannt,
dass
man
einfach
nicht
alles
unter
einen
Hut
bringen
kann.
Wenn
ich
auf
ein
Ziel
hingearbeitet
habe,
dann
wurde
es
nur
erfolgreich,
wenn
ich
es
nicht
parallel
zu
anderen
Aufgaben
habe
laufen
lassen.
I
realized
that
you
just
can
not
reconcile
everything.
If
I
worked
towards
a
goal,
then
it
would
only
succeed
if
I
did
not
let
it
run
in
parallel
with
other
tasks.
CCAligned v1
Es
ist
sehr
erstaunlich,
dass
die
Schweizer
Bank
die
ganze
Zeit
Meine
Aufmerksamkeit
erregt
hat.
Ich
weiß
nicht
viel
darüber.
Wie
können
sie
das
alles
so
gut
unter
einen
Hut
bringen?
It's
very
surprising
that
this
Swiss
bank
business
has
been
attracting
My
attention
all
the
time.
I
don't
know
much,
how
they
can
digest
everything
so
well.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
uns,
um
zu
sehen,
wie
wir
alles
unter
einen
Hut
bringen
und
dabei
unser
Produkt
und
Team
nicht
vernachlässsigen.
Ich
habe
die
Datenschutzklausel
gelesen
und
akzeptiere
sie.
Die
Zustimmung
zur
Datenschutzklausel
ist
erforderlich.
Follow
along
to
see
how
we
navigate
it
all
while
scaling
our
product
and
our
teams.
I
have
read
and
agree
to
the
Privacy
Policy
Agreeing
to
the
Privacy
Policy
is
required.
ParaCrawl v7.1
Es
war
verdammt
schwierig,
alle
Interessen
unter
einen
Hut
zu
bringen.
It
was
kind
of
difficult
to
join
all
of
these
elements
together.
WikiMatrix v1
Nicht
einfach,
all
das
unter
einen
Hut
zu
bringen.
It
is
not
easy
to
reconcile
so
many
details.
ParaCrawl v7.1
All
dies
unter
einen
Hut
zu
bringen,
erfordert
ein
haargenaues
Monitoring
des
Projekts.
Reconciling
all
of
these
requires
precise
project
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Herr
Bronk
erkannte
sehr
deutlich,
daß
es
in
der
Gemeinschaft
zahlreiche
verschiedene
Systeme
gibt
und
es
nicht
einfach
sein
wird,
sie
alle
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Mr
Pronk
recognized
very
clearly
that
there
are
many
different
systems
in
existence
throughout
the
Community
and
it
will
not
be
easy
to
bring
them
all
together.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
gratulieren,
dass
er
es
geschafft
hat,
hier
alle
unter
einen
Hut
zu
bringen,
mich
aber
auch
bei
der
Kommission
bedanken,
dass
sie
dem
Auftrag
des
Rates,
in
diesem
Bereich
beschleunigt
vorzugehen,
so
effizient
und
kompetent
nachgekommen
ist.
I
would
like
to
congratulate
Mr
Clegg
on
having
managed
to
reconcile
so
many
different
interests.
And
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
complying
so
efficiently
and
competently
with
the
Council's
request
to
use
the
accelerated
procedure
in
this
case.
Europarl v8
Es
wurde
versucht,
ihn
so
ausgewogen
wie
möglich
zu
gestalten,
denn
ich
weiß,
dass
es
in
diesem
Bereich
nicht
leicht
ist,
alle
Interessen
unter
einen
Hut
zu
bringen.
It
has
achieved
as
good
a
balance
as
one
could
expect,
because
I
recognise
that
this
is
not
an
easy
area
in
which
to
balance
all
the
different
interests.
Europarl v8
Dennoch
–
wie
diese
Aussprache
gezeigt
hat,
gibt
es
derart
leidenschaftliche
Ansichten
zu
vielen
dieser
europäischen
Fragen,
dass
es
vielleicht
eines
kühlen
Kopfes
bedarf,
um
sie
alle
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Nevertheless,
this
debate
has
showed
that
there
are
such
passionate
views
on
many
of
these
European
issues
that
perhaps
it
is
going
to
take
a
cool
head
to
reconcile
them
all.
Europarl v8
Wir
waren
der
Überzeugung,
dass
die
Mehrheit
hier
im
Hause
im
Dezember
des
letzten
Jahres
ehrlich
darum
bemüht
war,
die
unterschiedlichen
Ansichten
aller
Beteiligten
unter
einen
Hut
zu
bringen.
We
believed
that
the
majority
in
this
House
last
December
had
sought
to
reconcile
the
various
points
of
view
indicated
in
good
faith
by
all
of
the
actors
at
that
stage.
Europarl v8
Herr
Bronk
erkannte
sehr
deutlich,
daß
es
in
der
Gemeinschaft
zahheiche
verschiedene
Systeme
gibt
und
es
nicht
einfach
sein
wird,
sie
alle
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Mr
Pronk
recognized
very
clearly
that
there
are
many
different
systems
in
existence
throughout
the
Community
and
it
will
not
be
easy
to
bring
them
all
together.
EUbookshop v2
Allerdings
zeigt
dies
auch,
wie
schwierig
die
Arbeit
des
Haushaltsausschusses,
insbesondere
des
Berichterstatters
und
des
Ausschußvorsitzenden,
war,
die
all
dies
unter
einen
Hut
bringen
mußten.
Marinucci
what
I
regard
as
an
inexplicable
decision
to
reject
Parliament's
amendments
and
improvements
to
the
text.
EUbookshop v2