Translation of "Unter einen hut" in English

Wie sollen so viele unter einen Hut gebracht werden?
How can so many countries be persuaded to agree?
Europarl v8

Es war nicht einfach, diese drei Funktionen unter einen Hut zu bringen.
It has not been easy trying to put those three together.
Europarl v8

Und Ladys und Lunch kriegen die noch nicht so unter einen Hut.
And they don't cotton to the ladies at the lunches.
OpenSubtitles v2018

Es war verdammt schwierig, alle Interessen unter einen Hut zu bringen.
It was kind of difficult to join all of these elements together.
WikiMatrix v1

Sodann müssen Effizienz und Einfachheit unter einen Hut gebracht werden.
So far as the law itself is concerned, therefore, there is adequate protection for Community citizens in the law.
EUbookshop v2

Es war daher schwierig, diese beiden Auffassungen unter einen Hut zu bringen.
If we relate the question to our own species, what would you say of" a political leader who, out of concern at the fall in the birth rate, recommended reducing the number of young couples and shooting pregnant women?
EUbookshop v2

Wir müssen versuchen, unsere Anliegen unter einen Hut zu bringen.
We must try to get our act together.
EUbookshop v2

Wie sind Sonne und Mond unter einen Hut zu bringen?
Sun against Moon -can tourists and turtles share the beaches?
EUbookshop v2

Willst du Recht und Moralempfinden unter einen Hut bringen?
You want to see justice and moral under the same hat?
OpenSubtitles v2018