Translation of "Alles in ordnung bringen" in English

Wir werden das alles in Ordnung bringen.
All the same, they are not acceptable, and we shall straighten all this out.
Europarl v8

Edit will nun ein letztes Mal versuchen, alles in Ordnung zu bringen.
On her death bed, Edith now wants to try one last time to put things in order.
Wikipedia v1.0

Ich werde schon alles... wieder in Ordnung bringen!
Leave it to me. I'll take care of things.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh fangen wir an, alles wieder in Ordnung zu bringen.
Continue the repairs in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst alles in Ordnung bringen.
You have to put everything in order.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er würde alles wieder in Ordnung bringen.
He said he would make everything right.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alles in Ordnung bringen.
You're gonna fix everything.
OpenSubtitles v2018

Ich will alles in Ordnung bringen, auch mit dir.
I want to set things right with them, and with you too.
OpenSubtitles v2018

Er wollte alles in Ordnung bringen.
He just said that he wanted to make it right.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte alles in Ordnung bringen.
I was going to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht alles in Ordnung bringen.
Dude, you don't have to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Noch mehr Geld, um alles in Ordnung zu bringen?
More money to make everything okay?
OpenSubtitles v2018

Hör auf damit, alles in Ordnung bringen zu wollen.
Stop trying to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es vor dem Morgen alles in Ordnung bringen.
I'll have to undo it all before morning.
OpenSubtitles v2018

Linda, ich werde alles in Ordnung bringen und komme zu dir zurück!
Linda, I'm going to fix everything, and come back for you!
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles in Ordnung bringen.
I can't just make everything okay.
OpenSubtitles v2018

Aber Murphys Heilmittel wird alles in Ordnung bringen.
But Murphy's cure, it fixes all of that.
OpenSubtitles v2018

Minna meinte, ich könnte alles schaffen, alles in Ordnung bringen.
Minna thought that I could do anything, fix everything.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich alles in Ordnung bringen.
Now, I'm going to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Sie versucht alles wieder in Ordnung zu bringen.
She keeps trying to make things right.
OpenSubtitles v2018

Um alles wieder in Ordnung zu bringen.
To make things right.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre Chance, alles in Ordnung zu bringen.
This is your chance to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch meinen Plan sagen, wie wir alles in Ordnung bringen.
I'll tell you my plan to fix everything.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das alles wieder in Ordnung bringen, Eva.
I'm gonna make all this right again, Eva.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Fehler gemacht und will alles in Ordnung bringen.
I've made a lot of mistakes and now I'm trying to right them.
OpenSubtitles v2018

Hier kann ich alles in Ordnung bringen.
Out here, I got a chance to make things right.
OpenSubtitles v2018

Ich soll nur alles wieder in Ordnung bringen.
You just want me to clean up my mess.
OpenSubtitles v2018