Translation of "Alles in ordnung sei" in English

Sie versucht nicht vorzugeben, daß alles in Ordnung sei.
It has not pretended that everything is all right.
Europarl v8

Yoo meldete dem Hauptquartier jedoch, das alles in Ordnung sei.
Yoon, realizing what he is about to do, struggles from his grasp.
Wikipedia v1.0

Tom fragte mich, ob alles in Ordnung sei.
Tom asked me if I was all right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte Tom, ob mit ihm alles in Ordnung sei.
I asked Tom if he was okay.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Freund fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
My friend asked me if I was feeling all right.
Tatoeba v2021-03-10

Sie versicherte ihm, dass alles in Ordnung sei.
She assured him that everything was OK.
Tatoeba v2021-03-10

Sie fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
She asked me if I was all right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
I told Tom Mary was OK.
Tatoeba v2021-03-10

Alles in Ordnung, sei ruhig.
It's all right.
OpenSubtitles v2018

Als ob, alles in Ordnung sei.
Like everything is going to be okay.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du sagtest, dass jetzt alles hier in Ordnung sei.
I thought you said everything was all right around here now.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht mehr so tun, als ob alles in Ordnung sei.
So I've decided I don't wanna keep pretending that everything is okay.
OpenSubtitles v2018

Sicher ist alles in Ordnung, aber sei bloß vorsichtig, weißt du?
You know, I'm sure it's all fine, but just be careful, you know?
OpenSubtitles v2018

Ob zwischen Paul und mir alles in Ordnung gewesen sei.
If things were ok between me and Paul.
OpenSubtitles v2018

Vortäuschen, dass alles in Ordnung sei.
Pretend like it would all be ok.
OpenSubtitles v2018

Slook antwortet, dass alles in bester Ordnung sei.
Purva tells him that everything will be fine very soon.
WikiMatrix v1

Pedro gibt seinen Kindern gegenüber vor, dass alles in Ordnung sei.
Pedro lies to his children and tells them everything is fine.
WikiMatrix v1

Sullivan hat gefragt, ob zwischen uns vieren alles in Ordnung sei.
Sullivan asked if everything was okay between the four of us.
OpenSubtitles v2018

Sagte mir, dass alles in Ordnung sei.
Told me everything was gonna be ok.
OpenSubtitles v2018

Sie ließen Security melden, dass alles in Ordnung sei, bevor sie...
They made security call in the all-clear before they...
OpenSubtitles v2018

Mutter schreibt, daß "alles in Ordnung" dort sei bei Ziemers.
Mother writes, that "everything is in order" there with Ziemers.
CCAligned v1

Und ich wurde wiedermal gefragt, ob alles mit mir in Ordnung sei.
And once again I was being asked if everything's alright with me.
ParaCrawl v7.1

Darauf antwortete sie mit ja und dass alles in Ordnung sei.
She said that everything was fine and that she felt guilty.
ParaCrawl v7.1

Felipa erkundigte sich am nächsten Morgen besorgt, ob alles in Ordnung sei.
Felipa inquired anxiously in the next morning whether all is ok.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns zufrieden, als ob alles in Ordnung sei!
We feel at peace with this, we feel fine!
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch darauf hingewiesen, daß in Dänemark alles bestens in Ordnung sei.
You also mentioned that in Denmark everything is in order.
Europarl v8

Tom rief Maria an, um zu fragen, ob alles in Ordnung sei.
Tom called Mary to ask if everything was OK.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah sich im Zimmer um und vergewisserte sich, ob alles in Ordnung sei.
Tom looked around the room, making sure that everything was alright.
Tatoeba v2021-03-10