Translation of "Soweit alles in ordnung" in English

Bis dahin ist soweit alles in bester Ordnung.
So far, everything is just right.
WMT-News v2019

Soweit scheint alles in Ordnung zu sein.
Apparently, it's all good.
OpenSubtitles v2018

Na ja, hier ist soweit alles in Ordnung.
"Anyway, all is fine here.
OpenSubtitles v2018

Also, soweit ist alles in Ordnung?
Well, so everything's okay?
OpenSubtitles v2018

Hier ist eigentlich alles soweit in Ordnung.
I think everything is fine here in Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich dürfte er keine Atemnot haben, denn soweit ist alles in Ordnung.
He should not have shortness of breath normally, as everything is o.k.
ParaCrawl v7.1

Soweit ist eigentlich alles in Ordnung:
Everything else is o.k. so far:
ParaCrawl v7.1

Ein letztes Mal haben wir unser Equipment getestet, soweit alles in Ordnung.
We tested our equipment for the last time – everything's ok for now.
ParaCrawl v7.1

Soweit ist alles in Ordnung.
So far everything is all right.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt sind die Werte wieder im normalen Bereich, es ist also soweit alles in Ordnung.
People usually only have one type of wavelength... Her wavelength now is perfectly normal, so everything's fine.
OpenSubtitles v2018

Was würdest du tun, wenn du in einer Beziehung bist und, du weißt schon, in allen Beziehungen gibt es Höhen und Tiefen, aber... im Grunde ist alles soweit in Ordnung, bis zu dem Tag, an dem du entdeckst,
What do you do when you're in a relationship with someone and, you know, like all relationships, it... it has its ups and downs, but... generally, things are going pretty good until one day you discover
OpenSubtitles v2018

Zuerst kontrolliert die Pferdezahnärztin Rabea Neubaum die Zähne und stellt fest, dass soweit alles in Ordnung ist.
First, horse dentist Rabea Neubaum takes a close look at the stallion's teeth and declares that basically everything is fine.
ParaCrawl v7.1

Erscheint im Display der Box nun "A tp88", dann ist alles soweit in Ordnung.
If 'A tp88' now appears in the box display, everything is OK.
ParaCrawl v7.1

Soweit ist eigentlich alles in Ordnung: Ich werde regelmäßig gefüttert - genauso wie mein "großer Bruder" Felix.
Everything else is o.k. so far: I'm fed regularly - as well as my big "brother" Felix.
ParaCrawl v7.1

Ich fragte den Mechaniker noch nach der Ursache und er erklärte mir in gebrochenem Englisch, dass er die Lager nachgefettet habe und sonst soweit alles in Ordnung sei.
I asked the mechanic still for the cause and he explained to me into broken English that he has postgreased the bearrings and that otherwise everything is in order.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies alles soweit in Ordnung sein, so empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Fachhändler oder Büchsenmacher zu wenden.
Should all this be in good order, we encourage you to contact your retailer .
ParaCrawl v7.1

Diese Fotos zeigen, dass soweit alles in Ordnung ist: Meiner Katze geht es gut, mit meinem Auto bin ich sicher von A nach B gekommen und etwas zu essen habe ich auch bekommen.
These photos show that everything is alright at the moment: My cat is OK, I drove my car safely from A to B, and I also had something to eat.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Kaution in Höhe von 300 Euro erhoben, die nach Mietende und Wohnungsübergabe an dem Mieter rückerstattet wird soweit alles in Ordnung ist.
It will charge a deposit of 300 euros, after tenants and housing delivery to the tenant will be refunded if all is in order.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Kaution in Höhe von 300 Euro erhoben, die spätestens 2 Wochen nach Mietende und Wohnungsübergabe an dem Mieterrückerstattet wird soweit alles in Ordnung ist.
You have to leave a deposit of 300 Euros, which will be paid back when you leave the house and everything is in order.
ParaCrawl v7.1