Translation of "Am tisch" in English
In
den
G20-Runden
sitzen
diese
Staaten
zwischenzeitlich
mit
am
Tisch.
These
countries
now
sit
round
the
table
in
the
G20
talks.
Europarl v8
Sie
müssen
gleichberechtigte
Partner
am
Runden
Tisch
sein.
They
must
be
true
partners
around
the
table.
Europarl v8
Es
gab
nicht
einmal
genügend
Platz
am
Tisch!
There
was
not
enough
room
around
the
table
though!
Europarl v8
Das
heißt,
dass
wir
mit
am
Tisch
sitzen
müssen.
This
means
that
we
must
be
at
the
table.
Europarl v8
Die
EU
ist
derzeit
ein
wirklich
gewichtiger
Verhandlungspartner
am
Tisch
der
Politik.
The
EU
at
present
is
a
very
important
negotiator
at
the
political
table.
Europarl v8
Alle,
die
am
Tisch
sitzen,
haben
ein
hohes
Maß
an
Verantwortung.
All
who
sit
round
the
table
carry
a
heavy
responsibility.
Europarl v8
Sitzt
die
Europäische
Union
überhaupt
mit
am
Tisch?
Is
the
European
Union
even
at
the
table?
Europarl v8
Wir
brauchen
sie
alle
am
Tisch
und
dürfen
keine
Vorverurteilungen
vornehmen.
We
need
them
all
around
the
table
and
we
cannot
apportion
blame
beforehand.
Europarl v8
Also
lernte
ich
am
Tisch
in
der
Hausnummer
915
etwas
über
Mitgefühl.
So,
at
the
table
at
915,
I
learned
something
about
compassion.
TED2013 v1.1
Also
erklärte
jeder
am
Tisch,
was
wir
tun
sollten.
So,
we
went
around
the
table
to
talk
about
what
we
should
do.
TED2020 v1
Am
nächsten
Tisch
saß
ein
Chinese
und
im
Mannschaftsraum
nur
Filipinos.
On
the
next
table
was
a
Chinese
guy,
and
in
the
crew
room,
it
was
entirely
Filipinos.
TED2020 v1
Und
dann
herrschte
am
Tisch
eine
unangenehme
Stille.
And
there
would
be
an
awkward
silence
at
the
table.
TED2020 v1
Aber
wir
Frauen
müssen
am
Tisch
sitzen.
But
we
have
to
be
at
the
table.
TED2020 v1
Sitzen
Sie
jetzt
mit
am
Tisch?
Are
they
at
the
table
now?
GlobalVoices v2018q4
Aber
Gruppen
der
Basisbewegungen
werden
bei
dem
Entscheidungsprozess
am
Tisch
benötigt.
But
grassroots
groups
are
needed
at
the
table
during
the
decision-making
process.
TED2013 v1.1
Als
ich
hereinkam,
saß
sie
schon
am
Tisch.
And
when
I
walked
in,
she
was
already
at
the
table.
TED2013 v1.1
Doch
die
allerwichtigste
Lehre
war,
dass
man
am
Tisch
sitzen
muss.
But
the
most
important
lesson
I
learned
growing
up
was
the
importance
of
being
at
the
table.
TED2020 v1
Ich
und
andere
Frauen
bekamen
einen
Platz
am
Tisch.
Myself
and
other
women
had
a
seat
at
the
table.
TED2020 v1
Durch
Beitritt
zum
Euro
hätte
Dänemark
zumindest
einen
Platz
am
Tisch
erreicht.
By
joining
the
euro,
Denmark
would
at
least
have
gained
a
seat
at
the
table.
News-Commentary v14
Nach
jedem
Satz
werden
am
Tisch
die
Seiten
gewechselt.
After
each
game,
players
switch
sides
of
the
table.
Wikipedia v1.0
Sie
saßen
am
Tisch
und
spielten
Karten.
They
sat
around
the
table
playing
cards.
Tatoeba v2021-03-10
Thomas
saß
an
einem
Tisch
am
Bürgersteig.
Tom
was
seated
at
a
table
by
the
sidewalk.
Tatoeba v2021-03-10
Drei
alte
Frauen
sitzen
am
Tisch
und
schleißen
Gänsefedern.
Three
old
women
are
sitting
at
a
table,
striping
goosefeathers.
Tatoeba v2021-03-10
Alle,
einschließlich
Tom,
saßen
am
Tisch.
Everyone,
including
Tom,
was
sitting
around
the
table.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
gemeinsam
am
Tisch
in
der
kleinen
Küche
gegessen.
We
ate
together
at
the
table
in
the
small
kitchen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
saßen
am
Tisch
Johannes
und
Elke
gegenüber.
Tom
and
Mary
were
sitting
across
the
table
from
John
and
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
Maria
am
Tisch
gegenüber.
Tom
sat
across
the
table
from
Mary.
Tatoeba v2021-03-10