Translation of "Politischer gegner" in English
Wir
protestieren
gegen
die
Ausschaltung
politischer
Gegner
in
der
Ukraine
mithilfe
des
Justizsystems.
We
protest
against
the
elimination
of
political
opponents
in
Ukraine
with
the
help
of
the
judicial
system.
Europarl v8
Die
Telefongespräche
politischer
Gegner
der
aktuellen
Regierung
werden
ständig
von
den
Geheimdiensten
überwacht.
The
secret
services
permanently
monitor
the
telephone
conversations
of
the
current
government's
political
opponents.
Europarl v8
Gerade
dadurch
gewann
er
die
Achtung
politischer
Freunde
und
Gegner
gleichermaßen.
This
was
how
he
earned
the
respect
of
political
friend
and
foe
alike.
Europarl v8
Der
Fall
Marynitsch
und
die
Fälle
anderer
inhaftierter
politischer
Gegner
beunruhigen
uns
zutiefst.
The
cases
of
Mr
Marinich
and
other
imprisoned
political
opponents
are
of
great
concern
to
us.
Europarl v8
Al-Ulum
war
ein
politischer
Gegner
des
säkularen
Baath-Parteichefs
und
Diktators
Saddam
Hussein.
Al-Ulloum
was
a
longtime
opponent
of
the
rule
of
Saddam
Hussein.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Verhaftung
politischer
Gegner
verstößt
Belarus
gegen
alle
diese
grundlegenden
Freiheiten.
The
arrest
of
political
opponents
in
Belarus
violates
all
these
basic
freedoms.
Europarl v8
Es
wird
auch
von
Verfolgung
kurdischer
politischer
Gegner
berichtet.
Arbitrary
detentions
by
Kurdish
authorities
of
suspected
political
opponents
have
also
been
noted.
WikiMatrix v1
Er
war
aber
auch
ein
politischer
Mensch
und
Gegner
der
Nationalsozialisten.
He
was
also
politically
active
and
opposed
the
National
Socialists.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Gefängnis
war
inzwischen
erweitert
worden
und
diente
zur
Inhaftierung
politischer
Gegner.
The
old
jail
had,
in
the
meantime,
been
expanded
and
was
used
to
detain
political
opponents.
ParaCrawl v7.1
Ich
tue
dies
als
politischer
Gegner.
I
do
this
as
a
political
opponent.
ParaCrawl v7.1
Der
Reichstagsbrand
dient
den
Nationalsozialisten
als
Vorwand
zur
Verfolgung
politischer
Gegner.
The
Reichstag
fire
served
as
a
pretext
for
the
Nazi
regime
to
persecute
their
political
opponents.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
muss
sie
den
Schutz
politischer
Gegner
sowie
sozialer
Aktivisten
gewährleisten.
Ultimately,
it
must
provide
protection
for
political
opponents
and
social
activists.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hammer
taugt
nicht
zur
Herstellung
von
Venezianischen
Vasen
oder
zur
Überzeugung
politischer
Gegner.
A
hammer
cannot
be
used
for
making
Venetian
vases
or
convincing
a
political
opponent.
Europarl v8
Er
lächelt
in
der
Regel
nicht,
es
sei
denn,
ein
politischer
Gegner
stirbt.
He
never
usually
smiles
unless
a
political
opponent
dies.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Wohnung
fand
die
Polizei
auch
sogenannte
Anti-Antifa-Feindlisten
mit
Namen
und
Adressen
politischer
Gegner.
In
his
apartment,
the
police
also
found
so-called
Anti-Antifa
lists
of
enemies
with
names
and
addresses
of
political
opponents.
WikiMatrix v1
Ab
1736
begannen
Vertreter
vieler
politischer
Gegner
Belchers,
in
eine
einheitliche
Opposition
in
London
zusammenwachsen.
By
1736
representatives
of
Belcher's
many
political
enemies
began
to
coalesce
into
a
unified
opposition
in
London.
WikiMatrix v1
Soe
Win
galt
als
Hardliner
und
härterer
Gegner
politischer
Reformen
als
sein
Vorgänger
Khin
Nyunt.
With
his
appointment
as
prime
minister,
he
took
a
tougher
line
against
political
reform
than
did
his
immediate
predecessor,
Khin
Nyunt.
WikiMatrix v1
Die
Verfolgung
politischer
Gegner
und
die
Unterdrückung
der
Meinungsfreiheit
trieben
gleichfalls
Tausende
aus
dem
Lande.
The
persecution
of
political
opponents
and
the
suppression
of
free
speech
also
drove
thousands
out
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Neue
Fälle
von
Einschüchterung,
Verhaftungen
und
auch
das
nicht
untersuchte
Verschwinden
politischer
Gegner
der
regierenden
Partei
bestätigen,
dass
Robert
Mugabe
und
seine
politische
Partei
sich
im
Klaren
darüber
sind,
dass
ein
transparenter
politischer
Wettstreit
zu
ihrer
Entmachtung
führen
und
Strafmaßnahmen
gegen
sie
für
das
jahrelange
Terrorisieren
der
Bevölkerung
und
die
Plünderung
des
Reichtums
des
Landes
bedeuten
würde.
New
cases
of
intimidation,
arrests
and
also
the
uninvestigated
disappearance
of
political
rivals
of
the
ruling
party
confirm
to
us
that
Robert
Mugabe
and
his
political
party
know
that
a
fair
and
transparent
political
contest
would
strip
them
of
power
and
raise
the
prospect
of
penalties
for
terrorising
the
population
and
pillaging
the
wealth
of
the
country
over
many
years.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
welche
Beziehungen
die
Union
zu
einem
Land
unterhalten
soll,
von
dem
jetzt
feststeht,
daß
seine
politischen
und
religiösen
Führer
einen
geheimen
Rat
unterhalten,
der
den
Auftrag
zur
Beseitigung
politischer
Gegner
in
anderen
Teilen
der
Welt
gibt
und
sich
im
eigenen
Land
der
schwerwiegender
Menschenrechtsverletzungen
schuldig
macht.
The
question
is
what
kind
of
relations
the
Union
wants
with
a
country
which
is
now
known
to
have
its
political
and
religious
leaders
maintaining
a
secret
council
which
is
instructed
to
liquidate
political
opponents
elsewhere
in
the
world
and
which
is
guilty
of
serious
breach
of
human
rights
in
its
own
country.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
unser
gemeinsamer
-
wohlverstanden
politischer
-
Gegner
der
Rat
ist.
I
should
like
to
conclude
by
reminding
you
that
our
common
enemy,
politically
speaking
of
course,
is
the
Council.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil
stieg
die
Anzahl
der
Einschüchterungen
politischer
Gegner
sowie
die
Anzahl
willkürlicher
Verhaftungen
und
Verschleppungen
in
den
vergangenen
Monaten
eindeutig
an.
On
the
contrary,
in
the
past
few
months,
there
has
been
a
clear
increase
in
the
intimidation
of
political
opponents
and
the
number
of
arbitrary
arrests
and
disappearances.
Europarl v8
Deswegen
bin
ich
überzeugt,
dass
es
sich
lohnt,
die
kambodschanische
Regierung
politischem
Druck
auszusetzen
und
sie
zu
veranlassen,
die
Art
und
Weise,
wie
sie
vorgeht,
sowie
ihre
Behandlung
politischer
Gegner
zu
überdenken
und
Bedingungen
für
einen
freien
und
korrekten
politischen
Wettbewerb
zu
schaffen.
Therefore,
I
believe
it
would
be
worth
our
while
putting
the
Cambodian
Government
under
political
pressure
to
make
it
reconsider
the
manner
in
which
it
is
proceeding
and
its
treatment
of
political
opponents,
and
generate
conditions
for
free
and
correct
political
competition.
Europarl v8
Sie
ist
wenig
überzeugend,
da
diese
Festnahme
eine
von
Hunderten
Festnahen
politischer
Gegner
und
Teil
der
systematischen
Unterdrückung
von
allen
Anzeichen
von
Regimekritik
ist.
It
is
not
convincing
since
this
arrest
is
one
of
hundreds
of
arrests
of
opponents
and
part
of
the
systematic
repression
of
all
signs
of
dissent.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
dass
es
nicht
akzeptabel
ist,
die
grundlose
Kriminalisierung
politischer
Gegner
auszunutzen,
um
Oppositionskräfte
zu
unterdrücken,
aber
ich
finde
es
hochgradig
vermessen,
zu
behaupten,
dass
sich
keiner
aus
der
Führungsriege
um
Julia
Timoschenko
während
deren
chaotischer
Regierungszeit
irgendwelche
Fehltritte
geleistet
hätte.
I
agree
that
exploiting
the
baseless
criminalisation
of
political
opponents
in
order
to
repress
opposition
forces
is
unacceptable,
but
I
find
it
highly
presumptuous
to
claim
that
none
of
Tymoshenko's
team
put
a
foot
wrong
during
their
chaotic
period
in
government.
Europarl v8
Wir
erwähnten
in
diesem
Zusammenhang
die
Hinrichtung
von
Menschen
ohne
Gerichtsurteil,
die
Zwangsarbeit,
die
zwangsweise
Umsiedlung
von
Bevölkerungsgruppen,
die
Unterdrückung
politischer
Gegner
und
die
Behinderung
der
Arbeit
politischer
Parteien.
We
referred
on
that
occasion
to
extrajudicial
killings,
the
imposition
of
forced
labour,
the
forced
displacement
of
local
populations,
the
repression
of
political
opponents
and
the
prevention
of
the
full
functioning
of
legitimate
political
parties.
Europarl v8
Dieser
Staatsterror
äußert
sich
in
einem
Dutzend
repressiver
Vorgehensweisen:
Verletzung
des
Rechtssystems,
Politisierung
der
Armee
und
der
Polizei,
Verstoß
gegen
die
Pressefreiheit,
Besetzung
von
Ländereien
weißer
Farmer,
Schikanen
gegenüber
unabhängigen
Einrichtungen
wie
dem
Roten
Kreuz,
die
beschuldigt
werden,
als
Tarnorganisationen
für
die
Opposition
zu
fungieren,
Betrug
an
den
Wählern,
Abhören
des
Telefonverkehrs
der
Opposition,
Festnahmen
und
Verdächtigungen
von
Mitgliedern
der
Oppositionspartei
MDC,
Gewalt
und
Einschüchterung
gegenüber
vermeintlichen
Oppositionsanhängern
sowie
schließlich
die
Ermordung
politischer
Gegner.
State
terror
manifests
itself
in
ten
or
so
methods
of
repression:
undermining
the
judicial
system,
politicisation
of
the
army
and
police,
attacks
on
press
freedom,
occupation
of
the
estates
of
white
farmers,
slander
against
independent
institutions
like
the
Red
Cross,
purportedly
acting
as
cover
organisations
for
the
opposition,
electoral
fraud,
tapping
the
opposition'
s
telephone
traffic,
detention
of
and
slurs
on
members
of
the
opposition
MDC
party,
violence
and
intimidation
against
supposed
supporters
of
the
opposition
and,
finally,
murder
of
political
opponents.
Europarl v8
Die
Verfolgung
politischer
Gegner
des
Regimes
sowie,
als
besonderer
Fall,
der
schiitischen
Bewohner
des
südmesopotamischen
Marschlands,
der
Kurden
und
anderer
Minderheiten
in
der
nördlichen
Region
ist
an
der
Tagesordnung.
There
is
widespread
persecution
of
every
kind
of
political
opposition
to
the
regime,
as
well
as
of
the
particular
cases
of
the
Shi'ite
inhabitants
of
the
Lower
Mesopotamia
Marshland,
of
the
Kurds
and
of
other
minorities
living
in
the
northern
regions.
Europarl v8
Diese
Politik
umfasst
die
Verfolgung
der
Opposition,
Einschränkung
der
Pressefreiheit
und
der
Freiheit
der
Gewerkschaften,
Inhaftierungen
sowie
die
Misshandlung
und
Beseitigung
politischer
Gegner
und
die
Anwendung
der
Todesstrafe.
This
policy
involves
persecuting
the
opposition,
restricting
the
freedom
of
the
press,
restricting
trade
union
freedoms,
imprisoning,
mistreating
and
doing
away
with
political
opponents
and
applying
the
death
penalty.
Europarl v8