Translation of "Politische umbrüche" in English

Wie bewältigt man politische Umbrüche und Ausgangssperren am Dienstort?
How do you overcome political upheaval and curfews when on a posting?
ParaCrawl v7.1

Wie sind politische Umbrüche, Wirtschaftstrends und sich verändernde gesellschaftliche Strukturen einzuordnen?
How can political changes, economic trends and shifting social structures be understood?
ParaCrawl v7.1

Wir haben berühmte Persönlichkeiten verloren, und es gab auf allen Kontinenten politische Umbrüche.
We have lost legends, and seen political upheaval on every continent.
ParaCrawl v7.1

Politische Umbrüche rufen selbsternannte Anführer auf den Plan, spirituelle Notstände vermehren die Zahl der Erleuchteten.
Political upheavals call for self-proclaimed leaders; spiritual emergencies increase the number of enlightened ones.
ParaCrawl v7.1

Politische Umbrüche sind allerdings selten fassbar und niemals unmissverständlich, greifbar ist nur die Angst.
However political unheavals are rarely clear and never without ambiguity, and fear is realistic.
ParaCrawl v7.1

Kriege brachten politische und soziokulturelle Umbrüche, Migrationsbewegungen, Identitätskrisen und Umweltkatastrophen mit sich.
Wars brought political and socio-cultural upheavals, population transfers, identity crises, and environmental disasters.
ParaCrawl v7.1

Zugleich haben politische Umbrüche Auswirkungen auf die Medienordnung und auch das Verständnis von Meinungsfreiheit.
At the same time, political upheavals affect media structures and also the way media freedom is understood.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser politischen Faktoren können grob zusammengefasst werden in der Kategorie "Kameradschafts-Kapitalismus", politische Umbrüche, die einer Gruppe von gut miteinander verbundenen Insidern helfen, aber eigentlich nichts Gutes für den Rest von uns bringen.
A lot of these political factors can be broadly lumped under the category of "crony capitalism," political changes that benefit a group of well-connected insiders but don't actually do much good for the rest of us.
TED2020 v1

Zwar glauben manche heute noch an eine Geheimgesellschaft, die politische Umbrüche organisiert, doch es gibt keinen Beweis, dass die Illuminaten überlebten, sich neu gründeten oder untertauchten.
But though the idea of a secret group orchestrating political upheaval is still alive and well today, there is no evidence that the Illuminati survived, reformed, or went underground.
TED2020 v1

Britische Rechtsexperten sind stolz darauf, dass sich die verfassungsmäßige Ordnung ihres Landes im Laufe der Zeit allmählich entwickelt hat, und nicht durch dramatische politische Umbrüche, wie sie einen Großteil der Geschichte des europäischen Kontinents geprägt haben.
British legal experts take pride in the fact that their country’s constitutional order evolved gradually over time, rather than through the kind of dramatic political ruptures that have shaped so much continental European history.
News-Commentary v14

In den meisten Fällen besteht also Grund zur Hoffnung, dass wahlbedingte Veränderungen und politische Umbrüche gemäßigte Regierungen hervorbringen werden, deren Bekenntnis zu einer marktorientierten Politik ihre Volkswirtschaften kontinuierlich in die richtige Richtung bewegen wird.
So, in most cases, there is reason to hope that electoral change and political upheaval will give rise to moderate governments whose commitment to market-oriented policies will steadily move their economies in the right direction.
News-Commentary v14

Chronologisch aufgebaut beschreibt es politische Umbrüche und militärische Entscheidungsschlachten des Kontinents sowie die maßgeblichen Anführer wie Toussaint, Miranda oder Bolivar mit ihren abenteuerlichen und ungewöhnlichen Lebensgeschichten.
Organized chronologically, it describes the continent’s political upheavals and decisive military battles as well as its notable leaders, such as Toussaint, Miranda, and Bolivar, along with their adventurous and unusual lives.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass es so viele politische Umbrüche in den Vereinigten Staaten und in Europa gibt, aber auch in China – ich bin mir sicher, dass einige von Ihnen hier die Entwicklungen in China verfolgen, und Sie wissen, dass China alles andere als ein stabiles, positiv aussehendes Land ist -, dass es wichtig ist, herauszufinden, warum das alles 30 Jahre nachdem einige Leute über das Ende der Geschichte schrieben geschieht, während wir dachten, dass die liberale Demokratie die selbsttätige Wahl für die Zukunft sein würde.
But I think the fact that there is so much political upheaval in the United States and in Europe, but also in China, by the way—I'm sure some of you here follow China, and you know China is anything but a stable, positive looking country at the moment—that it's important to try and figure out why this is all happening after 30 years ago, when some people wrote about the end of history and we thought that liberal democracy was going to be easily the automatic choice for the future.
ParaCrawl v7.1

Der regionale Konflikt hat sich seit 1996 verschlimmert, und zahlreiche politische Umbrüche, Vertreibungen, Krankheiten und unvorstellbare sexuelle Gewalt haben die kongolesische Gesellschaft auseinandergerissen.
As the regional conflict has played out since 1996, widespread political upheaval, displacement, disease and unimaginable sexual violence have ripped apart Congolese society.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstieg aus dem Projekt verursachte zunehmende Unzufriedenheit der Bevölkerung und als Folge politische Umbrüche in der ganzen Region.
The withdrawal from the project caused increasing discontent in the population and as a consequence political upheavals in the entire region.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte metaphorische Arsenal des Erhabenen (das Kant das dynamisch Erhabene nennen würde) - Beschreibungen der Revolution als Sturm, Hurricane, Malstrom, Landrutsch, Vulkanausbruch - kann in den Berichten der "revolutionären Touristen" der Ereignisse von 1789 und danach gefunden werden und dient heute noch als Vokabular, um politische Umbrüche zu beschreiben.
The whole metaphoric arsenal of the sublime (of what Kant calls the dynamic sublime) - descriptions of the Revolution as storm, hurricane, maelstrom, landslide, earthquake, volcanic eruption -, all this can be found in the reports of visitors (revolutionary "tourists") of the events of 1789 and onwards, and do still belong to our present-day vocabulary when it comes to political upheavals.
ParaCrawl v7.1

Politische Umbrüche – wissenschaftliche Herausforderungen – institutionelle Anpassung" findet diese in der kommenden Woche vom 22. bis zum 24. November an der Leopoldina in Halle statt.
Political Upheavals – scientific challenges – institutional conformity," will take place between 22 and 24 November 2012 at the Leopoldina in Halle.
ParaCrawl v7.1

Doch politische Umbrüche, die Digitalisierung und gesellschaftliche Trends wie eine zunehmende Alterung machen das Geschäft komplexer und steigern den Wettbewerbsdruck.
However, political upheaval, digitization and social trends such as increasing aging are making business more complex and increasing competitive pressure.
ParaCrawl v7.1

In visueller Hinsicht sind gemeinsame kulturelle Aspekte sowie politische Umbrüche gewiss Schnittpunkte und Überschneidungen, selbst wenn es Künstler aus der arabischen Welt vorziehen, ihre Produktion nicht als "arabisch" zu bezeichnen.
On the visual side, shared cultural aspects, as well as political upheaval, are certainly still points of intersections and overlap, even if artists from the Arab world prefer to not label their production as "Arab."
ParaCrawl v7.1

Nach Jahrzehnten einer relativ stabilen Weltordnung erkennt Bruce Jones vor allem drei globale Herausforderungen: die Entwicklungen in Nahost, die Neuordnungen zwischen den militärischen und ökonomischen Großmächten sowie politische und wirtschaftliche Umbrüche innerhalb der westlichen Industrieländer.
Following the existence of a relatively stable world order for the past few decades, Dr. Jones identified three major global challenges of our time: developments in the Middle East, the new order between military and economic powers, as well as the political and economic transitions in Western industrialized nations.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang 2011 haben wir weitreichende politische Umbrüche und Naturkatastrophen in so breitem Umfang erlebt, dass es zu viel ist, sie alle ganz zu verstehen.
Since the beginning of 2011, we have experienced far reaching political upheavals and natural disasters of such a vast scope that they are too much to fully take in.
ParaCrawl v7.1

Neben Natur- und Brandkatastrophen berücksichtigt es unter anderem auch Risiken in der Produktion, Logistik und IT sowie Streiks, politische Umbrüche, finanzielle Engpässe und Sabotage, die eine Bedrohung der Supply Chain darstellen können.
In addition to natural disasters and fire, it also takes into account risks in production, logistics and IT, as well as strikes, political upheavals, financial bottlenecks and sabotage, which can pose a threat to the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine besondere Herausforderung, das Recht in einer Region zu erforschen, die in den letzten Jahrzehnten vielerlei politische Umbrüche erfahren hat.
Researching the law in a region that has experienced various political upheavals in recent decades poses a particular challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung der Völker Ostmitteleuropas zeigt, daß radikale politische Umbrüche mit friedlichen Mitteln erreicht werden können.
The experience of the peoples of Central Europe showed that radical political change can be achieved by peaceful means. Thus the “conservative”
ParaCrawl v7.1

Soziale Spannungen, politische Kämpfe, gesellschaftliche Umbrüche, aber auch künstlerische Revolutionen und Neuerungen charakterisieren die Weimarer Republik.
Social tensions, political struggles, and social upheavals, as well as artistic revolutions and innovations characterize the Weimar Republic.
ParaCrawl v7.1

In einer durch politische und soziale Umbrüche, durch Kriege und Aufstände gekennzeichneten Epoche warnte er: »Die Phantasie, verlassen von der Vernunft, gebiert unvorstellbare Ungeheuer«.
In an epoch characterized by political and social upheavals, wars and insurrections, he warned: »Imagination abandoned by reason produces impossible monsters«.
ParaCrawl v7.1

In den 1920er-Jahren erfuhr die Stadt große kulturelle und politische Umbrüche und wurde unter maßgeblichem Einfluss von Neuem Bauen und Neuem Sehen zum „Labor der Moderne“.
In the 1920s the city underwent major cultural and political upheavals, and eventually became a “laboratory of modernism” thanks to the influence of Neues Bauen (New Building) and Neues Sehen (New Vision).
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen können mit den dramatischen klimatischen Veränderungen auf diesem Planeten einher gehen, wie der Schnee in Australien im Sommer oder die strenge Kälte in Indien, während andere durch umwälzende Erdveränderungen oder schockierende Ereignisse stattfinden können, die durch soziale, politische oder wirtschaftliche Umbrüche entstehen.
Some of these may be due to the drastic climatic changes now occurring on this planet, such as snow in Australia in the summer or severe cold in India, while others may be caused by dramatic earth changes or shocking events created by socio, political or economic upheavals.
ParaCrawl v7.1