Translation of "Umbrüche" in English
Wodurch
sich
eine
Geschichte
auszeichnet
sind
Umbrüche,
bedeutende
Augenblicke
und
Enden.
What
defines
a
story
are
changes,
significant
moments
and
endings.
TED2020 v1
Diese
enormen
demografischen
Umbrüche
verändern
die
soziale
und
politische
Identität
der
Region
unwiderruflich.
These
huge
demographic
upheavals
are
irrevocably
transforming
the
region’s
social
and
political
identity.
News-Commentary v14
Ihre
nächsten
Nachbarn
erleben
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Umbrüche.
Its
closest
neighbours
are
in
a
state
of
political,
economic
and
social
upheaval.
TildeMODEL v2018
Jetzt
zeichnen
sich
neue
strukturelle
Umbrüche
ab.
New
structural
changes
are
on
the
way;
TildeMODEL v2018
Die
Umbrüche
der
Kulturrevolution
brachten
das
Programm
jedoch
zum
Erliegen.
The
upheaval
of
the
Cultural
Revolution
brought
the
program
to
a
halt,
however.
WikiMatrix v1
Die
Kei?-Ära
war
eine
Zeit
entscheidender
politischer
Umbrüche
in
Japan.
The
Kamakura
period
marked
a
large
political
change
in
Japan.
WikiMatrix v1
Die
Automobilindustrie
befindet
sich
in
einer
Phase
fundamentaler
Umbrüche
und
Veränderungen.
The
automotive
sector
is
currently
undergoing
a
period
of
fundamental
upheaval
and
change.
CCAligned v1
Petzold
studiert
die
Umbrüche
minutiös
auf
den
Gesichtern
und
Landschaften
des
Ostens.
Petzold
studies
the
radical
changes
meticulously
on
the
faces
and
in
the
landscapes
of
the
East.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
Zeit
historischer
Umbrüche.
We
live
in
a
time
of
sweeping
historic
changes.
ParaCrawl v7.1
Robotik
und
Automation
befinden
sich
gegenwärtig
im
Mittelpunkt
gewaltiger
Umbrüche.
Robotics
and
automation
are
the
focus
of
some
radical
changes.
ParaCrawl v7.1
Wie
bewältigt
man
politische
Umbrüche
und
Ausgangssperren
am
Dienstort?
How
do
you
overcome
political
upheaval
and
curfews
when
on
a
posting?
ParaCrawl v7.1
Sind
Familienunternehmen
besser
oder
schlechter
auf
diese
Umbrüche
vorbereitet?
Are
family
companies
better
or
less
prepared
for
these
upheavals?
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Monaten
wurden
wir
durch
viele
Umbrüche
getrieben.
For
the
past
several
months
we
have
been
propelled
through
much
upheaval.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
bewältigen
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
die
Umbrüche
der
digitalen
Revolution?
But
how
do
employees
cope
with
the
upheavals
of
the
digital
revolution?
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
politische
Umbrüche,
Wirtschaftstrends
und
sich
verändernde
gesellschaftliche
Strukturen
einzuordnen?
How
can
political
changes,
economic
trends
and
shifting
social
structures
be
understood?
ParaCrawl v7.1
Krisenzeiten
sind
Zeiten
der
gesellschaftlichen
Umbrüche,
der
Veränderungen
innerhalb
einer
ausbeuterischen
Gesellschaft.
Times
of
crisis
are
times
of
radical
social
change,
of
changes
within
a
exploitative
society.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit
der
großen
sicherheitspolitischen
Umbrüche
gibt
es
keine
Patentlösungen.
In
a
time
of
great
security
upheavals
there
are
no
patent
solutions.
ParaCrawl v7.1