Translation of "Umbruch" in English
Ich
denke,
daß
sich
die
Europäische
Union
im
Umbruch
befindet.
I
believe
that
the
European
Union
is
changing.
Europarl v8
Außerdem
befindet
sich
die
Welt
im
Umbruch.
Moreover,
the
world
is
changing.
Europarl v8
Wir
in
diesem
Parlament
unterstützen
jedoch
diejenigen,
die
einen
demokratischen
Umbruch
bewirken.
However,
we
in
this
Parliament
support
those
bringing
about
democratic
change.
Europarl v8
Es
hat
weder
einen
Umbruch
noch
Reformen
gegeben.
There
have
been
no
changes
or
reforms.
Europarl v8
Europas
Wasserwirtschaft
steht
vor
einem
massiven
Umbruch
durch
die
Wasserrahmenrichtlinie.
The
water
framework
directive
will
bring
radical
changes
to
Europe'
s
water
industry.
Europarl v8
Herr
Präsident,
war
der
politische
Umbruch
ein
Erfolg?
Mr
President,
has
the
political
transformation
been
a
success?
Europarl v8
Heute
kann
ich
sagen,
dass
sich
Albanien
im
Umbruch
befindet.
Today
I
can
say
that
Albania
is
changing.
Europarl v8
Es
war
ein
Umbruch
wie
kein
anderer.
It
was
a
transformation
like
no
other.
TED2020 v1
All
dies
deutet
auf
einen
grundlegenden
Umbruch
in
Japans
Militärdoktrin
hin.
All
of
this
suggests
a
tectonic
shift
in
Japan's
military
thinking.
News-Commentary v14
Ausgeglichener
zu
sein
bedeutet
keinen
dramatischen
Umbruch
in
Ihrem
Leben.
Being
more
balanced
doesn't
mean
dramatic
upheaval
in
your
life.
TED2013 v1.1
Die
ganze
Struktur
des
Bildungswesens
ist
im
Umbruch.
And
it
indicates
the
whole
structure
of
education
is
shifting
beneath
our
feet.
TED2020 v1
Der
politische
Umbruch
in
Osteuropa
gibt
der
Binnenschiffahrt
neue
Impulse
und
Perspektiven.
The
political
changes
in
Eastern
Europe
have
given
inland
waterway
transport
a
new
lease
of
life.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
auch
die
Erweiterung
der
EU
zum
Umbruch
der
Lage
beitragen.
EU
enlargement
will
exacerbate
the
upheaval
of
this
period.
TildeMODEL v2018
Demzufolge
befinden
sich
zur
Zeit
alle
Zollverwaltungen
im
Umbruch.
For
this
reason
all
customs
administrations
are
currently
undergoing
radical
change.
TildeMODEL v2018
Die
estnische
Industrie
und
die
übrige
Wirtschaft
sind
weiterhin
im
Umbruch
begriffen.
Estonian
industry
and
business
are
still
in
the
throes
of
change.
TildeMODEL v2018
Heutzutage
befindet
sich
das
Umfeld
der
Unternehmen
in
ständigem
Umbruch.
Today
companies
face
a
constantly
changing
environment.
TildeMODEL v2018