Translation of "Sozialer umbruch" in English

Wir müssen uns ebenfalls in Erinnerung rufen, dass eine Revolution oder ein sozialer Umbruch zwar eine Garantie für Veränderung ist, allerdings keine Garantie für eine Veränderung zum Besseren darstellt.
We must also remember that a revolution or a social upheaval is a guarantee of change, but it is not a guarantee of change for the better.
Europarl v8

Die globalen Auswirkungen der letzten industriellen Revolution werden aber vermutlich mehr oder weniger so sein wie in der Vergangenheit — sozialer Umbruch in der Zeit der Strukturveränderungen und anschließend eine langfristige Zunahme der Beschäftigung, sobald die Folge- bzw. Nebeneffekte, hervor gerufen durch die Herstellung neuer Produkte, für die ja auch Maschinen gekauft werden mußten, die Vorprodukte beziehen und Dienstleistungen in Anspruch nehmen, frühere Verluste mehr als ausgleichen.
However, the global effects of the most recent industrial revolution would appear to be similar to those past — social disruptions during the structural change followed by a longterm in crease in employment as the spin-off effects of the newlyinnovated product sectors and their equipment, component and service suppliers more than counterbalance the earlier losses.
EUbookshop v2

Im Jahre 2008 schrieb Soini in seiner Autobiografie prophetenhaft: „Populistische Führer betreten die Bühne häufig zu einem Zeitpunkt, wenn sozialer Umbruch und struktureller Wandel als Bedrohung empfunden werden.
Soini, in an oracular fashion, wrote in his autobiography in 2008 that “a populist leader often comes to the scene when social modernisation and structural change constitute a threat.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2008 schrieb Soini in seiner Autobiografie prophetenhaft: "Populistische Führer betreten die Bühne häufig zu einem Zeitpunkt, wenn sozialer Umbruch und struktureller Wandel als Bedrohung empfunden werden.
Soini, in an oracular fashion, wrote in his autobiography in 2008 that "a populist leader often comes to the scene when social modernisation and structural change constitute a threat.
ParaCrawl v7.1

Vor mehr als einem Jahr begann in der arabischen Welt ein enormer politischer und sozialer Umbruch, der durch eine Reihe vehementer Aufstände und Demonstrationen seinen Auftakt hatte.
A little more than a year ago, radical political and social changes in the Arab world were triggered by a series of mass uprisings and demonstrations.
ParaCrawl v7.1

Italien befindet sich im wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Umbruch.
The country was undergoing far-reaching economic, cultural and social changes.
EUbookshop v2

Heute bin ich überzeugt, dass uns eine Reihe sozialer Umbrüche bevorsteht.
Today, I am confident that we are in for a period of serious social shock.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in Zeiten rapider sozialer Umbrüche.
We live in times of rapid social changes.
CCAligned v1

Könnte Kanadas revolutionäres Einwanderungsprogramm etwas mit dem plötzlichen sozialen Umbruch zu tun haben?
Could Canada's revolutionary immigration policies have something to do with this sudden social upheaval?
ParaCrawl v7.1

In Zeiten sozialer Umbrüche bleibt die Sehnsucht nach BotInnen der Hoffnung nicht aus.
In periods of social upheaval, the longing for messengers of hope does not remain absent.
ParaCrawl v7.1

Dabei entsteht das Portät eines Landes in Zeiten massiver kultureller und sozialer Umbrüche.
The result is a portrait of a country during a time of tremendous cultural and social upheaval.
ParaCrawl v7.1

Sozialen und politischen Umbruch: monarchische Regierungen haben sich die demokratischen oder autoritären Regimen gegeben.
Social and Political Upheaval: Monarchical governments have given away to democratic or authoritarian regimes.
ParaCrawl v7.1