Translation of "Politischen einflussnahme" in English
Es
besteht
jedoch
weiter
ein
Risiko
der
politischen
Einflussnahme
auf
die
neuen
Regulierungsbehörden.
However,
there
are
concerns
about
the
remaining
possibilities
of
political
influence
on
regulatory
bodies
that
have
been
created.
TildeMODEL v2018
Zumal
seine
Ernennung
als
Resultat
der
politischen
Einflussnahme
seines
Vaters
gesehen
wurde.
This
appointment
reflected
the
political
influence
of
his
father.
WikiMatrix v1
Seine
Durchsetzung
besonders
im
Landwirtschaftssektor
bleibt
aufgrund
der
politischen
Einflussnahme
simbabwischer
Regierungsstellen
schwierig.
Its
implementation
remains
difficult
–
especially
in
the
agricultural
sector
–
due
to
the
political
intervention
by
Zimbabwean
Government
agencies.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
ist
in
ihren
Entscheidungen
unabhängig
und
frei
von
jeglicher
politischen
Einflussnahme.
The
ECB
enjoys
independence
in
its
decisions
and
is
free
from
all
political
influence.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollte
keine
parlamentarische
und
außerparlamentarische
Form
der
politischen
Einflussnahme
ausgeschlossen
sein.
In
doing
so,
no
parliamentary
and
extra-parliamentary
form
of
exercising
political
influence
should
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Justiz
und
die
öffentliche
Verwaltung
müssen
effizienter
werden
und
dürfen
keiner
politischen
Einflussnahme
ausgesetzt
sein.
The
judicial
system
and
the
public
administration
need
to
be
made
more
efficient,
and
free
from
undue
political
interference.
TildeMODEL v2018
So
war
die
Arbeit
der
Medien
in
einigen
Fällen
weiter
der
politischen
Einflussnahme
ausgesetzt.
There
have
been
cases
of
political
interference
in
the
work
of
the
media.
EUbookshop v2
Im
audiovisuellen
Bereich
unterliegen
der
Rundfunkrat
und
die
öffentlich
rechtliche
Rundfunkanstalt
weiterhin
der
politischen
Einflussnahme.
In
the
area
of
audiovisual
policy,
the
Broadcasting
Council
and
the
public
service
broadcaster
continue
to
be
subject
to
political
interference.
EUbookshop v2
Die
ausschließliche
Anwendung
wirtschaftlicher
Kriterien
für
die
Begründung
der
EZB-Entscheidungen
und
die
Eliminierung
jeder
politischen
Einflussnahme
auf
die
Entscheidungsfindung
sind
die
Ursache
für
den
Erfolg
dieses
Projekts,
von
dem
die
Volkswirtschaften
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
profitieren
konnten.
The
exclusive
use
of
economic
criteria
in
grounding
the
ECB
decisions
and
the
elimination
of
all
political
influence
in
making
decisions
have
caused
the
success
of
this
project
that
has
brought
benefits
to
the
economies
of
participant
Member
States.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
in
ganz
kurzen
Worten
auf
den
von
einem
Großteil
unserer
Öffentlichkeit
akzeptierten
eigentlichen
politischen
Sinn
dieser
neuen
Aufgabe
eingehen,
mit
der
Europa
ein
bisher
fehlendes
Instrument
der
politischen
Einflussnahme
erlangt.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
take
a
few
words
to
describe
the
profound
political
significance,
which
has
been
approved
by
the
majority
of
public
opinion
in
our
countries,
of
this
new
task
that
will
provide
Europe
with
a
tool
for
political
influence
that
it
has,
until
now,
lacked.
Europarl v8
Wie
wir
vor
kurzem
gesehen
haben,
wird
Energie
in
einigen
Fällen
auch
als
Waffe
der
politischen
Einflussnahme
eingesetzt.
Energy,
as
we
have
witnessed
recently,
is
also
sometimes
used
as
a
weapon
for
exerting
political
influence.
Europarl v8
Als
Gazprom,
Russlands
Erdgasmonopol,
die
Lieferungen
an
die
Ukraine
und
an
Georgien
im
Januar
2006
unterbrach,
wurde
dieser
Schritt
weithin
als
ein
deutliches
Warnsignal
dafür
angesehen,
dass
der
Kreml
bereit
sei,
seine
Energieressourcen
zur
politischen
Einflussnahme
in
Europa
einzusetzen.
When
Gazprom,
Russia’s
natural
gas
monopoly,
cut
off
supplies
to
Ukraine
and
Georgia
in
January
2006,
the
move
was
widely
seen
as
a
clear
warning
of
the
Kremlin’s
willingness
to
use
its
energy
resources
to
exert
political
influence
over
Europe.
News-Commentary v14
Daher
akzeptiert
die
Kommission
die
vom
Rat
eingebrachte
Lösung,
denn
auch
wenn
die
Mitgliedstaaten
damit
die
Möglichkeit
erhalten,
ihren
Standpunkt
zu
den
festgestellten
Versäumnissen
und
zu
den
Sanktionen
darzulegen,
ist
doch
jede
Möglichkeit
zur
politischen
Einflussnahme
auf
das
Verfahren
ausgeschlossen.
The
Commission
therefore
accepts
the
solution
put
forward
by
the
Council,
which,
whilst
allowing
Member
States
to
express
their
opinion
on
the
infringements
detected
and
the
penalties
to
be
imposed,
rules
out
any
possibility
of
political
irregularities
in
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Allzu
oft
bleiben
Frauen
in
der
Geschäftswelt
unsichtbar
–
in
den
Medien,
in
Unternehmerverbänden
und
auch
hinsichtlich
der
politischen
Einflussnahme.
Women
are
too
often
invisible
within
the
business
arena
–
in
the
media,
within
business
representative
organisations,
and
when
it
comes
to
influencing
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlbeteiligung
kann
in
manchen
Fällen
als
Indikator
für
das
Ausmaß
des
Vertrauens
der
Bürger
in
ihre
Möglichkeiten
zur
politischen
Einflussnahme
gewertet
werden.
Voter
turnout
can
in
some
cases
be
an
indicator
of
the
level
of
confidence
among
citizens
that
they
can
exercise
influence
through
the
ballot
box.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
im
Jahr
2010
vorgenommene
Trennung
der
Funktionen
des
Generalstaatsanwalts
und
des
Innenministers
sollte
das
Risiko
einer
politischen
Einflussnahme
auf
die
Arbeit
der
Staatsanwaltschaft
in
bestimmten
Fällen
begrenzt
werden.
Separation
in
2010
of
the
functions
of
Prosecutor-General
and
Minister
for
Justice
aimed
to
limit
the
risk
of
political
influence
on
prosecutors'
work
in
particular
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Glaubwürdigkeit
von
Statistiken
beruht
darauf,
dass
sie
unparteiisch,
objektiv
und
frei
von
jeder
politischen
Einflussnahme
sind.
The
credibility
of
statistics
relies
on
their
impartiality,
objectivity
and
freedom
from
political
interference
or
influence.
TildeMODEL v2018
Die
im
November
2009
erlassenen
Vorschriften
(siehe
MEMO/09/513)
steigern
die
Unabhängigkeit
der
für
die
Telekommunikation
zuständigen
nationalen
Regulierungsbehörden
weiter,
indem
sie
Möglichkeiten
der
politischen
Einflussnahme
auf
deren
Tagesgeschäft
beseitigen
und
zusätzlichen
Schutz
vor
willkürlichen
Entlassungen
der
Leiter
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bieten.
The
telecoms
rules
adopted
in
November
2009
(see
MEMO/09/513)
further
reinforced
national
telecoms
regulators'
independence
by
eliminating
political
interference
in
their
day-to-day
duties
and
by
adding
further
protection
against
arbitrary
dismissal
for
the
heads
of
national
regulators.
TildeMODEL v2018
Die
im
November
2009
verabschiedeten
EU-Telekom-Vorschriften
(MEMO/09/513),
die
bis
Mai
2011
vollständig
umgesetzt
sein
müssen,
stärken
die
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden,
indem
sie
Möglichkeiten
der
politischen
Einflussnahme
auf
deren
Tagesgeschäft
unterbinden
und
zusätzlichen
Schutz
vor
willkürlichen
Entlassungen
der
Behördenleiter
bieten.
The
EU
telecoms
rules
adopted
in
November
2009
(MEMO/09/513),
and
to
be
fully
implemented
by
May
2011,
reinforce
national
telecoms
regulators'
independence
by
requiring
Member
States
to
eliminate
any
political
interference
in
their
day-to-day
duties
and
by
adding
further
protection
against
arbitrary
dismissal
of
the
heads
of
national
regulators.
TildeMODEL v2018
Die
im
November
2009
verabschiedeten
Telekom-Vorschriften
(MEMO/09/513)
stärken
die
Unabhängigkeit
der
für
die
Telekommunikation
zuständigen
nationalen
Regulierungsbehörden
noch
weiter,
indem
sie
Möglichkeiten
der
politischen
Einflussnahme
auf
deren
Tagesgeschäft
beseitigen
und
zusätzlichen
Schutz
vor
willkürlichen
Entlassungen
der
Leiter
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bieten.
The
telecoms
rules
adopted
in
November
2009
(MEMO/09/513)
further
reinforced
national
telecoms
regulators'
independence
by
eliminating
political
interference
in
their
day-to-day
duties
and
by
adding
further
protection
against
arbitrary
dismissal
for
the
heads
of
national
regulators.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Strategien
sollten
spezifische
Experimentiermöglichkeiten
vorgesehen
werden
im
Hinblick
auf
eine
Ausweitung
der
Fähigkeit
zur
politischen
Einflussnahme
und
in
Bezug
auf
Möglichkeiten
für
Mittlerorganisationen,
regionale
und
lokale
Akteure,
insbesondere
KMU,
für
Innovationen
zu
gewinnen.
Such
strategies
should
make
specific
provision
for
experimentation,
with
a
view
to
increasing
the
capacity
of
policy
interventions
and
intermediary
organisations
to
stimulate
regional
and
local
actors,
in
particular
SMEs,
to
innovate.
TildeMODEL v2018
Die
Enthüllungen
im
Abhörskandal
haben
die
früheren
ernsten
Bedenken
der
Kommission
und
anderer
Instanzen
wegen
der
politischen
Einflussnahme
auf
die
Justiz
und
die
Medien,
der
wachsenden
Politisierung
der
staatlichen
Institutionen
und
der
Durchführung
von
Wahlen
erhärtet.
The
revelations
in
the
context
of
the
wiretapping
case
have
corroborated
earlier
serious
concerns
of
the
Commission
and
others
over
political
interference
in
the
judiciary
and
the
media,
increasing
politicisation
of
state
institutions
and
the
conduct
of
elections.
TildeMODEL v2018
Die
WKStA
gilt
mittlerweile
teils
wegen
der
gestiegenen
öffentlichen
Aufmerksamkeit
und
der
etwas
abweichenden
Vorschriften
über
die
Berichterstattung
als
relativ
unabhängige
Justizbehörde,
die
keiner
politischen
Einflussnahme
unterliegt.
In
part
due
to
the
increased
public
attention
and
to
the
somewhat
different
rules
on
reporting,
WKStA
has
a
reputation
of
having
achieved
a
relatively
independent
standing
within
this
structure,
and
political
pressure
has
not
been
reported.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Zweifel
hinsichtlich
der
Bestimmungen
über
die
Entlassung
des
Gouverneurs
und
der
Mitglieder
des
Währungsrats
angemeldet,
bei
denen
sie
die
Gefahr
der
politischen
Einflussnahme
(selbst
das
Parlament
kann
die
Entlassung
eines
Mitglieds
des
Währungsrats
vorschlagen)
und
möglichen
Missbrauchs
sieht.
The
Commission
has
doubts
on
the
rules
of
dismissal
for
the
Governor
and
the
members
of
the
Monetary
Council
which
are
prone
to
political
interference
(even
the
Parliament
can
propose
to
dismiss
a
member
of
the
Monetary
Council)
and
possible
misuse.
TildeMODEL v2018
Über
die
Aufstellung
der
gemeinsamen
Normen
wird
der
Exekutivdirektor
der
Agentur
entscheiden,
wie
es
bereits
in
den
meisten
Industrieländern,
insbesondere
in
den
USA,
geschieht,
um
sie
von
jeder
politischen
Einflussnahme
freizuhalten.
To
ensure
that
the
common
standards
are
drawn
up
without
any
political
interference,
the
Agency's
decisions
will
be
taken
by
its
Executive
Director,
as
is
already
the
case
in
most
industrialised
countries,
eg
in
the
United
States.
TildeMODEL v2018
Bereits
die
bloße
Gefahr
einer
politischen
Einflussnahme
auf
die
Entscheidungen
der
Kontrollstellen
reiche
aus,
um
die
unabhängige
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
beeinträchtigen.
The
mere
risk
of
political
influence
through
state
scrutiny
is
sufficient
to
hinder
the
independent
performance
of
the
supervisory
authority's
tasks,
according
to
the
Court.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
wurden
im
Zuge
der
Reform
von
2009
verschärft
und
umfassen
jetzt
auch
das
Verbot
der
politischen
Einflussnahme.
Independence
requirements
have
been
reinforced
in
the
2009
reform
package
to
include
the
prohibition
of
political
interference.
TildeMODEL v2018