Translation of "Politischen wirkens" in English

Infolge seines politischen Wirkens wurde er als "Old Salt" bekannt.
Throughout his political career he was known as Old Salt.
WikiMatrix v1

Krauss interessiert die Gesellschaft als Raum des politischen Wirkens und Handelns.
Krauss is interested in society as a sphere of political influence and action.
ParaCrawl v7.1

Von einigen mehr ökumenischen als katholischen Fraktionen höre ich deutlich von einander abweichende Meinungen zu den Grundlinien des politischen Wirkens auf europäischer Ebene.
I would note that, within certain groups that are rather more ecumenical than catholic, there are entirely divergent views on the essential elements of the form political action should take at European level.
Europarl v8

Eine Kombination all dieser Maßnahmen bildet den Kern des politischen Wirkens der Sozialisten und Sozialdemokraten aufdem Gebiet der Kinderbetreuung, sei es in Brüssel,Berlin, Bukarest, Malta oder anderswo.
It is the combination of allthese issues that puts childcare at the heartof Socialist political action, be it in Brussels,Berlin, Bucharest or Malta...'.
EUbookshop v2

Diese Erfahrung führte zu einer weiteren Radikalisierung des politischen Wirkens Arwidssons, und in der Folge nahm er an verschiedenen öffentlichen Debatten in Schweden teil, in welchen er jeweils die Verhältnisse und die Verfassungslage in Finnland in einem düsteren Licht darstellte, aber gleichzeitig versuchte, Anstöße zu einer positiven Entwicklung der finnisch-nationalen Identität zu geben.
This experience led to a further radicalisaton of his political work, and as a result he participated in several public debates in Sweden, in each of which he represented the situation in Finland in a dark light, but at the same time tried to portray the Finnish-national identity positively.
WikiMatrix v1

Angesichts meiner schweren Krankheit führe ich den Kampf ums Überleben fort, aber es ist an der Zeit, Ihnen für die Zusammenarbeit und Unterstützung während meines politischen Wirkens zu danken.
Faced with a difficult illness I continue my fight for life but it is time to thank you for our joint work and your support in my political career.
WikiMatrix v1

Diese Praxis entspricht der nicht ausschließlich auf tradeunionistische Forderungen ausgerichteten Bestimmung der italienischen Gewerkschaften und wurde maßgeblich durch das Verfassungsgericht garantiert, das darin einen Ausdruck des politischen Wirkens der Gewerkschaft als Ergänzung zu den Formen der repräsentativen Demokratie sieht.
It goes without saying that this phrase would make any limitation on the right to belong to a union for reasons of race, sex or political conviction contrary to the Convention. tion.
EUbookshop v2

Und weiter:"In all der Zeit Ihres politischen Wirkens hatten Sie, Herr Bundeskanzler, das große Glück, in Hannelore Kohl eine kluge sowie sozialpolitisch engagierte Frau an Ihrer Seite zu haben.
And further: "Though all the times of your political life, Mr. CHancellor, you had the great fortune to have in your wife Hannelore Kohl an intelligent and socially involved lady.
ParaCrawl v7.1

In vielen Jahren seines politischen Wirkens und Kämpfens, während deren er das bolschewistische System zu voller Klarheit und Geschlossenheit entwickelte, hat er niemals den Versuch gemacht, es zur revolutionären Kampfform auch des ausserrussischen Proletariats zu erheben.
During the many years of his political activity, he never attempted to elevate the bolshevik system to forms of struggles in other countries.
ParaCrawl v7.1

Dass ihm die Stadt an der Elbmündung nach dem Ersten Weltkrieg zur zweiten Heimat und nicht zuletzt zur Hauptstätte seines politischen Wirkens werden sollte, war auch ein Ergebnis der zahlreichen Kontakte, die er in seinen frühen Cuxhavener Jahren als Maschinensetzer beim "Cuxhavener Volksblatt" knüpfen konnte.
The fact that the city on the mouth of the Elbe River became his second home and, very importantly, the main center of his political activities after the First World War was also the result of numerous contacts he was able to establish in his early Cuxhaven years working as a mechanical typesetter for the Cuxhavener Volksblatt.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Herstellung von Objekten immer auch gesellschaftliche Intervention, denn die Sphären des künstlerischen und des politischen Wirkens sind für Theaster Gates untrennbar.
The making of objects, Gates argues, is always also a social intervention, since the spheres of artistic and political agency are inextricably interconnected.
ParaCrawl v7.1

Eine Verfassung muss die von allen relevanten Kräften im Konsens akzeptierte Grundlage des staatlichen und politischen Wirkens sein.
A constitution must be the basis of national and political activity agreed upon by a consensus of all relevant forces.
ParaCrawl v7.1

Als wichtiges Element der weltpolitischen Zusammenarbeit blieb aber auch die europäische Einigung für Willy Brandt ein zentraler Bestandteil seines politischen Wirkens.
But for Willy Brandt, European unification was one of the keys to global political cooperation and remained a central feature of his political activities.
ParaCrawl v7.1

Analytiker der herrschenden Klasse wie Zbigniew Brzezinski und David Gergen sahen in Obama wegen seiner Arbeit im US-Senat und wegen seines politischen Wirkens in Chicago einen erfahrenen Politiker, der in der Lage wäre, gemäßigte Republikaner und Demokraten dazu zu bringen, zusammenzuarbeiten und Kompromisse einzugehen.
For ruling-class analysts like Zbigniew Brzezinski and David Gergen, Obama's record in the Senate and in Chicago politics had made him a skilled politician capable of getting centrist Republicans and Democrats to cooperate and compromise.
ParaCrawl v7.1

Für den engagierten Europäer Dr. Wolfgang Schäuble, der in den fast 50 Jahren seines politischen Wirkens an vielen wichtigen Weichenstellungen für Europa beteiligt war, kann es ohne Kommunikation in der Demokratie keine politische Willensbildung geben.
Dr. Wolfgang Schäuble, a dedicated proponent of Europe, has been involved in numerous important European decisions over the course of almost 50 years in politics. He believes communication is a vital ingredient of political opinion-forming processes within democracies.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte waren schon Teil meines politischen Wirkens und meines Engagements als Katholik, und heute stelle ich sie auch in den Dienst meiner Parlamentarier-Kollegen aus der ganzen Welt.
All this was already part of the range of values in my political militancy and my commitment as a Catholic, today I’m employing it also in the service of my parliamentarian colleagues throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Und weiter:„In all der Zeit Ihres politischen Wirkens hatten Sie, Herr Bundeskanzler, das große Glück, in Hannelore Kohl eine kluge sowie sozialpolitisch engagierte Frau an Ihrer Seite zu haben.
And further: "Though all the times of your political life, Mr. CHancellor, you had the great fortune to have in your wife Hannelore Kohl an intelligent and socially involved lady.
ParaCrawl v7.1

Es geht keinesfalls darum, unseren Freunden in der ganzen Welt etwas Fremdes aufzuzwingen. Es geht auch darum, daß unsere Entschlossenheit zur Verteidigung der Menschenrechte niemals relativiert werden darf und vielmehr ein wesentlicher Bestandteil unseres tagtäglichen politischen Wirkens sein muß.
This is not the imposition of something alien on our friends worldwide, but has also to do with our being convinced that defence of human rights should never be seen in relative terms and should be at the forefront of our day-to-day policy activities.
Europarl v8

Gleichzeitig hat Obama aber auch weitaus mehr Spenden von der Wall Street erhalten als sein republikanischer Herausforderer John McCain. Obama war akzeptabel für die herrschenden Kreise. Analytiker der herrschenden Klasse wie Zbigniew Brzezinski und David Gergen sahen in Obama wegen seiner Arbeit im US-Senat und wegen seines politischen Wirkens in Chicago einen erfahrenen Politiker, der in der Lage wäre, gemäßigte Republikaner und Demokraten dazu zu bringen, zusammenzuarbeiten und Kompromisse einzugehen.
Yet Obama received more contributions from Wall Street than the Republican John McCain; Obama was acceptable to ruling circles. For ruling-class analysts like Zbigniew Brzezinski and David Gergen, Obama’s record in the Senate and in Chicago politics had made him a skilled politician capable of getting centrist Republicans and Democrats to cooperate and compromise.
ParaCrawl v7.1

Neben seinem politischen Wirken entfaltete Arwidsson auch verdienstvolle historische Forschungstätigkeit.
Apart from his political work, Arwidsson also produced several historical research works.
Wikipedia v1.0

Derartige Themen müssen im politischen Wirken der Europäischen Union an vorderster Stelle stehen.
These are subjects which should be at the forefront of political action by the European Union.
Europarl v8

Welche politischen Maßnahmen wirken sich wie auf Familien aus?
What is the impact that policies have on families?
EUbookshop v2

Seine Allianzen zu politischen Machthabern wirken beliebig.
His alliances with political potentates are seemingly arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Janez Potocnik hat seine Ambitionen bestätigt, an mehreren politischen Fronten zu wirken.
"Janez Potocnik confirmed his ambition to act on many policy fronts.
ParaCrawl v7.1

Die politischen Parteien wirken an der Meinungs- und Willensbildung des Volkes mit.
The political parties shall contribute to forming the opinion and will of the People.
ParaCrawl v7.1

Hat sich John von diesen spieltheoretischen Ideen auch in seinem politischen Denken und Wirken leiten lassen?
But did John even use his ideas in his political thinking and work?
ParaCrawl v7.1

Die Schülerinnen beschäftigen sich mit dem politischen Wirken des gebürtigen Lübeckers und ehemaligen Bundeskanzlers und Außenministers.
The pupils are studying the political work of the former Federal Chancellor and Foreign Minister, who was born in Lübeck.
ParaCrawl v7.1