Translation of "Politischen wirkens" in English
Infolge
seines
politischen
Wirkens
wurde
er
als
"Old
Salt"
bekannt.
Throughout
his
political
career
he
was
known
as
Old
Salt.
WikiMatrix v1
Krauss
interessiert
die
Gesellschaft
als
Raum
des
politischen
Wirkens
und
Handelns.
Krauss
is
interested
in
society
as
a
sphere
of
political
influence
and
action.
ParaCrawl v7.1
Von
einigen
mehr
ökumenischen
als
katholischen
Fraktionen
höre
ich
deutlich
von
einander
abweichende
Meinungen
zu
den
Grundlinien
des
politischen
Wirkens
auf
europäischer
Ebene.
I
would
note
that,
within
certain
groups
that
are
rather
more
ecumenical
than
catholic,
there
are
entirely
divergent
views
on
the
essential
elements
of
the
form
political
action
should
take
at
European
level.
Europarl v8
Eine
Kombination
all
dieser
Maßnahmen
bildet
den
Kern
des
politischen
Wirkens
der
Sozialisten
und
Sozialdemokraten
aufdem
Gebiet
der
Kinderbetreuung,
sei
es
in
Brüssel,Berlin,
Bukarest,
Malta
oder
anderswo.
It
is
the
combination
of
allthese
issues
that
puts
childcare
at
the
heartof
Socialist
political
action,
be
it
in
Brussels,Berlin,
Bucharest
or
Malta...'.
EUbookshop v2
Diese
Erfahrung
führte
zu
einer
weiteren
Radikalisierung
des
politischen
Wirkens
Arwidssons,
und
in
der
Folge
nahm
er
an
verschiedenen
öffentlichen
Debatten
in
Schweden
teil,
in
welchen
er
jeweils
die
Verhältnisse
und
die
Verfassungslage
in
Finnland
in
einem
düsteren
Licht
darstellte,
aber
gleichzeitig
versuchte,
Anstöße
zu
einer
positiven
Entwicklung
der
finnisch-nationalen
Identität
zu
geben.
This
experience
led
to
a
further
radicalisaton
of
his
political
work,
and
as
a
result
he
participated
in
several
public
debates
in
Sweden,
in
each
of
which
he
represented
the
situation
in
Finland
in
a
dark
light,
but
at
the
same
time
tried
to
portray
the
Finnish-national
identity
positively.
WikiMatrix v1
Angesichts
meiner
schweren
Krankheit
führe
ich
den
Kampf
ums
Überleben
fort,
aber
es
ist
an
der
Zeit,
Ihnen
für
die
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
während
meines
politischen
Wirkens
zu
danken.
Faced
with
a
difficult
illness
I
continue
my
fight
for
life
but
it
is
time
to
thank
you
for
our
joint
work
and
your
support
in
my
political
career.
WikiMatrix v1
Diese
Praxis
entspricht
der
nicht
ausschließlich
auf
tradeunionistische
Forderungen
ausgerichteten
Bestimmung
der
italienischen
Gewerkschaften
und
wurde
maßgeblich
durch
das
Verfassungsgericht
garantiert,
das
darin
einen
Ausdruck
des
politischen
Wirkens
der
Gewerkschaft
als
Ergänzung
zu
den
Formen
der
repräsentativen
Demokratie
sieht.
It
goes
without
saying
that
this
phrase
would
make
any
limitation
on
the
right
to
belong
to
a
union
for
reasons
of
race,
sex
or
political
conviction
contrary
to
the
Convention.
tion.
EUbookshop v2
Und
weiter:"In
all
der
Zeit
Ihres
politischen
Wirkens
hatten
Sie,
Herr
Bundeskanzler,
das
große
Glück,
in
Hannelore
Kohl
eine
kluge
sowie
sozialpolitisch
engagierte
Frau
an
Ihrer
Seite
zu
haben.
And
further:
"Though
all
the
times
of
your
political
life,
Mr.
CHancellor,
you
had
the
great
fortune
to
have
in
your
wife
Hannelore
Kohl
an
intelligent
and
socially
involved
lady.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Jahren
seines
politischen
Wirkens
und
Kämpfens,
während
deren
er
das
bolschewistische
System
zu
voller
Klarheit
und
Geschlossenheit
entwickelte,
hat
er
niemals
den
Versuch
gemacht,
es
zur
revolutionären
Kampfform
auch
des
ausserrussischen
Proletariats
zu
erheben.
During
the
many
years
of
his
political
activity,
he
never
attempted
to
elevate
the
bolshevik
system
to
forms
of
struggles
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Dass
ihm
die
Stadt
an
der
Elbmündung
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
zur
zweiten
Heimat
und
nicht
zuletzt
zur
Hauptstätte
seines
politischen
Wirkens
werden
sollte,
war
auch
ein
Ergebnis
der
zahlreichen
Kontakte,
die
er
in
seinen
frühen
Cuxhavener
Jahren
als
Maschinensetzer
beim
"Cuxhavener
Volksblatt"
knüpfen
konnte.
The
fact
that
the
city
on
the
mouth
of
the
Elbe
River
became
his
second
home
and,
very
importantly,
the
main
center
of
his
political
activities
after
the
First
World
War
was
also
the
result
of
numerous
contacts
he
was
able
to
establish
in
his
early
Cuxhaven
years
working
as
a
mechanical
typesetter
for
the
Cuxhavener
Volksblatt.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Herstellung
von
Objekten
immer
auch
gesellschaftliche
Intervention,
denn
die
Sphären
des
künstlerischen
und
des
politischen
Wirkens
sind
für
Theaster
Gates
untrennbar.
The
making
of
objects,
Gates
argues,
is
always
also
a
social
intervention,
since
the
spheres
of
artistic
and
political
agency
are
inextricably
interconnected.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verfassung
muss
die
von
allen
relevanten
Kräften
im
Konsens
akzeptierte
Grundlage
des
staatlichen
und
politischen
Wirkens
sein.
A
constitution
must
be
the
basis
of
national
and
political
activity
agreed
upon
by
a
consensus
of
all
relevant
forces.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtiges
Element
der
weltpolitischen
Zusammenarbeit
blieb
aber
auch
die
europäische
Einigung
für
Willy
Brandt
ein
zentraler
Bestandteil
seines
politischen
Wirkens.
But
for
Willy
Brandt,
European
unification
was
one
of
the
keys
to
global
political
cooperation
and
remained
a
central
feature
of
his
political
activities.
ParaCrawl v7.1
Analytiker
der
herrschenden
Klasse
wie
Zbigniew
Brzezinski
und
David
Gergen
sahen
in
Obama
wegen
seiner
Arbeit
im
US-Senat
und
wegen
seines
politischen
Wirkens
in
Chicago
einen
erfahrenen
Politiker,
der
in
der
Lage
wäre,
gemäßigte
Republikaner
und
Demokraten
dazu
zu
bringen,
zusammenzuarbeiten
und
Kompromisse
einzugehen.
For
ruling-class
analysts
like
Zbigniew
Brzezinski
and
David
Gergen,
Obama's
record
in
the
Senate
and
in
Chicago
politics
had
made
him
a
skilled
politician
capable
of
getting
centrist
Republicans
and
Democrats
to
cooperate
and
compromise.
ParaCrawl v7.1
Für
den
engagierten
Europäer
Dr.
Wolfgang
Schäuble,
der
in
den
fast
50
Jahren
seines
politischen
Wirkens
an
vielen
wichtigen
Weichenstellungen
für
Europa
beteiligt
war,
kann
es
ohne
Kommunikation
in
der
Demokratie
keine
politische
Willensbildung
geben.
Dr.
Wolfgang
Schäuble,
a
dedicated
proponent
of
Europe,
has
been
involved
in
numerous
important
European
decisions
over
the
course
of
almost
50
years
in
politics.
He
believes
communication
is
a
vital
ingredient
of
political
opinion-forming
processes
within
democracies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
waren
schon
Teil
meines
politischen
Wirkens
und
meines
Engagements
als
Katholik,
und
heute
stelle
ich
sie
auch
in
den
Dienst
meiner
Parlamentarier-Kollegen
aus
der
ganzen
Welt.
All
this
was
already
part
of
the
range
of
values
in
my
political
militancy
and
my
commitment
as
a
Catholic,
today
I’m
employing
it
also
in
the
service
of
my
parliamentarian
colleagues
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Und
weiter:„In
all
der
Zeit
Ihres
politischen
Wirkens
hatten
Sie,
Herr
Bundeskanzler,
das
große
Glück,
in
Hannelore
Kohl
eine
kluge
sowie
sozialpolitisch
engagierte
Frau
an
Ihrer
Seite
zu
haben.
And
further:
"Though
all
the
times
of
your
political
life,
Mr.
CHancellor,
you
had
the
great
fortune
to
have
in
your
wife
Hannelore
Kohl
an
intelligent
and
socially
involved
lady.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
keinesfalls
darum,
unseren
Freunden
in
der
ganzen
Welt
etwas
Fremdes
aufzuzwingen.
Es
geht
auch
darum,
daß
unsere
Entschlossenheit
zur
Verteidigung
der
Menschenrechte
niemals
relativiert
werden
darf
und
vielmehr
ein
wesentlicher
Bestandteil
unseres
tagtäglichen
politischen
Wirkens
sein
muß.
This
is
not
the
imposition
of
something
alien
on
our
friends
worldwide,
but
has
also
to
do
with
our
being
convinced
that
defence
of
human
rights
should
never
be
seen
in
relative
terms
and
should
be
at
the
forefront
of
our
day-to-day
policy
activities.
Europarl v8
Gleichzeitig
hat
Obama
aber
auch
weitaus
mehr
Spenden
von
der
Wall
Street
erhalten
als
sein
republikanischer
Herausforderer
John
McCain.
Obama
war
akzeptabel
für
die
herrschenden
Kreise.
Analytiker
der
herrschenden
Klasse
wie
Zbigniew
Brzezinski
und
David
Gergen
sahen
in
Obama
wegen
seiner
Arbeit
im
US-Senat
und
wegen
seines
politischen
Wirkens
in
Chicago
einen
erfahrenen
Politiker,
der
in
der
Lage
wäre,
gemäßigte
Republikaner
und
Demokraten
dazu
zu
bringen,
zusammenzuarbeiten
und
Kompromisse
einzugehen.
Yet
Obama
received
more
contributions
from
Wall
Street
than
the
Republican
John
McCain;
Obama
was
acceptable
to
ruling
circles.
For
ruling-class
analysts
like
Zbigniew
Brzezinski
and
David
Gergen,
Obama’s
record
in
the
Senate
and
in
Chicago
politics
had
made
him
a
skilled
politician
capable
of
getting
centrist
Republicans
and
Democrats
to
cooperate
and
compromise.
ParaCrawl v7.1
Neben
seinem
politischen
Wirken
entfaltete
Arwidsson
auch
verdienstvolle
historische
Forschungstätigkeit.
Apart
from
his
political
work,
Arwidsson
also
produced
several
historical
research
works.
Wikipedia v1.0
Derartige
Themen
müssen
im
politischen
Wirken
der
Europäischen
Union
an
vorderster
Stelle
stehen.
These
are
subjects
which
should
be
at
the
forefront
of
political
action
by
the
European
Union.
Europarl v8
Welche
politischen
Maßnahmen
wirken
sich
wie
auf
Familien
aus?
What
is
the
impact
that
policies
have
on
families?
EUbookshop v2
Seine
Allianzen
zu
politischen
Machthabern
wirken
beliebig.
His
alliances
with
political
potentates
are
seemingly
arbitrary.
ParaCrawl v7.1
Janez
Potocnik
hat
seine
Ambitionen
bestätigt,
an
mehreren
politischen
Fronten
zu
wirken.
"Janez
Potocnik
confirmed
his
ambition
to
act
on
many
policy
fronts.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Parteien
wirken
an
der
Meinungs-
und
Willensbildung
des
Volkes
mit.
The
political
parties
shall
contribute
to
forming
the
opinion
and
will
of
the
People.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
John
von
diesen
spieltheoretischen
Ideen
auch
in
seinem
politischen
Denken
und
Wirken
leiten
lassen?
But
did
John
even
use
his
ideas
in
his
political
thinking
and
work?
ParaCrawl v7.1
Die
Schülerinnen
beschäftigen
sich
mit
dem
politischen
Wirken
des
gebürtigen
Lübeckers
und
ehemaligen
Bundeskanzlers
und
Außenministers.
The
pupils
are
studying
the
political
work
of
the
former
Federal
Chancellor
and
Foreign
Minister,
who
was
born
in
Lübeck.
ParaCrawl v7.1