Translation of "Effekte wirken" in English

Beide Effekte wirken auf die Informationsweitergabe im Neuron.
Overall, this will lead to its elimination from the global markets.
Wikipedia v1.0

Beide Effekte wirken sich positiv auf das Deponie-Verhalten des festen Verfahrensprodukts aus.
Both results will improve the behavior of the solid product of the process in a dump.
EuroPat v2

Diese Effekte wirken zum Schutz des insuffizienten Herzens zusammen.
These effects act together to protect the incompetent heart.
EuroPat v2

Besondere Oberflächen-Effekte des Probenmaterials wirken sich bei diesem Meßverfahren nicht aus.
Particular surface effects of the sample material have no effect in this measurement process.
EuroPat v2

Alle diese Effekte wirken kumulativ zu einem besonders guten Anlauf zusammen.
All these effects act cumulatively to assure a particularly good starting.
EuroPat v2

Diese vielfältigen Effekte wirken sich positiv auf die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit eines Landes aus.
All of these elements have a positive impact on a country's economic capacity.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Effekte wirken sich nicht nur in der Manufaktur in Naturns aus.
These positive effects are not only apparent in the factory in Naturno.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekte wirken sich auf den Abstand des Rotors vom Bodenlager aus.
These effects have an effect on the separation of the rotor from the bottom bearing.
EuroPat v2

Diese Effekte wirken sich ebenso in dem später erzeugten Streubild aus.
These effects also have an effect on the scattered image generated later.
EuroPat v2

Diese beiden Effekte wirken in der (horizontalen) Ebene des Whirlpools.
These both effects are working in (horizontal) plane of whirlpool.
ParaCrawl v7.1

Beide Effekte wirken gegenläufig und können sich u.U. aufheben.
Both effects are of opposite sign and may cancel out each other.
ParaCrawl v7.1

Komplexe Effekte dieser Inhaltsstoffe wirken sich positiv auf die Verbesserung aus:
Complex effects of these ingredients have a beneficial effect on improvement:
ParaCrawl v7.1

Die genannten Effekte wirken sich nicht nur bei Tonsondern auch bei Bild- und Datenträgern aus.
The stated effects occur not only for auoio media but also for video and data media.
EuroPat v2

Diese für die praktische Verwendung der Xanthophylle nachteiligen Effekte wirken sich insbesondere im wäßrigen Medium aus.
These effects which are disadvantageous for use of xanthophylls in practice are particularly evident in an aqueous medium.
EuroPat v2

Beide Effekte wirken der Entstehung von kleinen Brennstofftröpfchen entgegen und beeinflussen damit die Verbrennung negativ.
Both effects counteract the development of small fuel droplets and thus adversely affect the combustion.
EuroPat v2

Diese für die praktische Verwendung der Carotinoide nachteiligen Effekte wirken sich insbesondere im wässrigen Medium aus.
These effects which are disadvantageous for use of carotenoids in practice are particularly evident in an aqueous medium.
EuroPat v2

Beide Effekte wirken stets zur gleichen Zeit und lassen sich physikalisch nicht von einander trennen!)
Both effects always work at the same time and cannot be observed apart from each other!).
ParaCrawl v7.1

Auch die Veränderung des strukturellen Gleichgewichts hinsichtlich Alter und Geschlecht und die daraus resultierenden Effekte des Generationenwechsels wirken sich auf das Verhalten der Menschen aus.
The changing balance of the structure in terms of age and gender, and the related generational effects are also impacting upon human behaviour.
TildeMODEL v2018

Manche progressiven Steuern und Leistungen bei Arbeitslosigkeit haben zum Beispiel sowohl in einem Wirt­schaftsabschwung als auch in einem Aufschwung glättende Effekte und wirken den Auswirkungen auf die persönlichen Einkommen entgegen.
For example, some progressive taxes and unemployment benefits have a smoothing effect both in an economic downturn and in recovery counteracting the effects on personal income.
TildeMODEL v2018

Alles in allem können solche acetaldehydbedingte Effekte durchaus aversiv wirken und bei gewissen Individuen dazu führen, daß sie keinen oder mindestens nur sehr wenig Alkohol trinken.
All in all, these acetaldehydeinduced effects can definitely act as aversions and cause certain individuals to drink none or at least only very little alcohol.
EUbookshop v2

Man mag nun argumentieren, dass hier zwei Effekte gleichzeitig wirken: zum einen der vermehrte wirtschaftliche Ausgleich zwischen Regionenund zum anderen die Bewegung hin zu den wirtschaftlichen Zentren.
It could be argued that two effects are operatingsimultaneously in this situation, on the one hand,the increased economic approximation betweenregions and, on the other, the movement towardsthe economic centres.
EUbookshop v2

Diese für die praktische Verwendung der Carotinoide nachteiligen Effekte wirken sich insbesondere im wäßrigen Medium aus, da sie darin gänzlich unlöslich sind.
These disadvantageous effects for practical use of the carotenoids are particularly evident in aqueous medium because they are entirely insoluble therein.
EuroPat v2

Diese - auf den nanoskaligen, amorphen SiO 2 -Primärteilchen beruhenden - Effekte wirken sich sowohl auf den Grünkörper stabilisierend aus, als auch auf den Komposit-Werkstoff.
These effects based on the nanoscale amorphous SiO 2 primary particles have a stabilizing influence on both the green compact and the composite material.
EuroPat v2

Beide Effekte schließlich wirken sich auf die Menge der Flüssigkeit aus, die auf dem Zylinder verbleibt, und somit möglicherweise indirekt auf den Makulaturanfall beim Fortdrucken.
Finally, both these effects have an effect on the quantity of liquid that remains on the cylinder, and thus, very possibly, they have an indirect effect on the amount of waste that is created when printing is resumed.
EuroPat v2

Um die durch die induzierten Spannungen und Felder ausgelösten Effekte optimal wirken zu lassen, benötigt der Organism bestimmte Pausen.
In order to allow the effects introduced by the induced voltages and fields to function in the optimum manner, the organism requires certain pauses.
EuroPat v2

Diese für die prak­tische Verwendung der Carotinoide nachteiligen Effekte wirken sich ins­besondere im wäßrigen Medium aus, da sie darin gänzlich unlöslich sind.
These effects which are disadvantageous with regard to using the carotenoids in practice are felt in particular in an aqueous medium since they are completely insoluble therein.
EuroPat v2