Translation of "Normativen vorgaben" in English
Falls
die
Werte
die
normativen
Vorgaben
nicht
erfüllen,
wird
der
Trennschalter
13
wieder
geöffnet.
If
the
values
do
not
meet
the
normative
specifications,
the
circuit
breaker
13
is
opened
again.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
von
normativen
Vorgaben
für
fertige
Lösungen
wird
wegen
ungenauer
Verdünnung
bzw.
Flüssigkeitszudosierung
erschwert.
The
observation
of
normative
specifications
for
finished
solutions
is
rendered
difficult
because
of
an
inaccurate
dilution
or
liquid
metering,
respectively.
EuroPat v2
Neue
gesetzlichen
Regelungen,
normativen
Vorgaben
und
wissenschaftliche
Erkenntnisse
werden
umgehend
im
Qualitätsmanagementsystem
implementiert.
The
quality
management
system
is
ordinarily
updated
upon
new
legislative
and
standard
regulations
as
well
as
actual
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
man
mit
Konflikten
zwischen
Stakeholderinteressen
und
normativen
Vorgaben
(z.B.
Nachhaltigkeit)
um?
How
to
decide
between
stakeholder
interests
and
normative
guidelines
(such
as
sustainable
development)?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
folgen
Audits
zum
Integrierten
Managementsystem
klar
den
normativen
Vorgaben
(beispielsweise
ISO
17021
oder
ISO
19011).
Of
course,
audits
for
the
Integrated
Management
System
clearly
adhere
to
normative
specifications
(for
example
ISO
17021
or
ISO
19011).
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Gütezeichenbetrieben
aufbereitete
Wäsche
erfüllt
die
Vorgaben
des
Gütezeichens
für
Krankenhauswäsche
nach
RAL-GZ
992/2
und
alle
sonstigen
normativen
Vorgaben.
Linen
processed
by
the
German
Certification
Association's
member
companies
complies
with
the
requirements
of
the
RAL
Quality
Certification
Mark
for
Healthcare
Linen,
RAL-GZ
992/2,
and
all
other
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Parameter
der
Untersuchungen,
wie
z.B.
Probendicke,
Spannungssteigerung,
etc.
sind
variabel
und
spezifisch
wählbar
oder
auch
gemäß
den
normativen
Vorgaben
anwendbar.
The
parameters
for
the
test,
such
as
specimen
thickness,
voltage
increase,
etc.,
are
variable
and
can
be
specifically
selected,
or
can
also
be
applied
according
the
specifications
given
in
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
normativen
Vorgaben
für
die
Aufbereitung
von
Wäsche
aus
dem
Verpflegungsbereich
wie
beispielsweise
Küchenwäsche
werden
über
das
RAL-Gütezeichen
992/3
für
Wäsche
aus
Lebensmittelbetrieben
erfüllt.
RAL
Quality
Certification
Mark
992/3
Linen
from
Food
Processing
Businesses
meets
all
normative
requirements
for
processing
linen
from
the
catering
sector,
such
as
kitchen
textiles.
ParaCrawl v7.1
Chemische
und
textilphysikalische
Prüfungen,
nach
gesetzlichen
und
normativen
Vorgaben
oder
kundenspezifischen
Anforderungen,
sichern
Ihnen
Ihre
Qualität
hinsichtlich
Schadstofffreiheit
und
der
Trageeigenschaften
des
Textils.
Chemical
and
textile-physical
tests
in
accordance
with
the
specifications
of
legal
regulations
and
standards,
but
also
customer-specific
requirements
guarantee
quality
in
terms
of
the
absence
of
harmful
substances
and
wearability
of
the
textile.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
normativen
Vorgaben
ist
die
Erfüllung
der
nachfolgenden
Gesetze
ein
absolutes
Muss:
das
BSI-Gesetz
(§
8a,
§
8b,
§
14),
das
EnWG
(§
11
1b)
sowie
der
IT-Sicherheitskatalog
nach
§
11
Abs.
1b
EnWG.
In
addition
to
these
normative
requirements,
the
fulfillment
of
the
following
laws
is
an
absolute
must:
BSI
law
(§
8a,
§
8b,
§
14),
EnWG
(§
11
1b)
and
the
IT
security
catalog
according
to
§
11
1b
EnWG.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Mitarbeiter
und
ein
moderner
Maschinenpark
gewährleisten
nicht
nur
eine
herausragende
Qualität,
sondern
auch
eine
äußerst
rationelle
und
umweltschonende
Bearbeitung
der
Textilien
unter
Einhaltung
aller
für
die
jeweiligen
Einsatzgebiete
relevanten
normativen
Vorgaben.
Qualified
staff
and
the
latest
machinery
guarantee
not
only
outstanding
quality
but
also
extremely
efficient
and
environmentally-friendly
textile
processing
in
compliance
with
all
the
relevant
standards
for
the
particular
area
of
application.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
den
Anforderungen
und
normativen
Vorgaben
an
Fenster,
Türen
und
Fassaden
wuchsen
im
Laufe
der
Jahre
auch
Bandbreite
und
Kompetenz
der
Prüftechnik
sowie
die
Zahl
und
Spezialisierung
der
verschiedenen
Prüfstände.
Parallel
with
these
demands
and
the
standardization
specifications
applying
to
windows,
doors
and
facades,
the
scope
and
competence
of
testing
technology,
as
well
as
the
specialization
of
the
test
facilities
increased
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
So
fand
dieses
Jahr
im
Juli
an
unseren
beiden
Standorten
das
zweite
Überwachungsaudit
statt,
das
den
gesetzlichen
und
normativen
Vorgaben
der
DIN
EN
ISO
13485
entspricht.
This
year,
for
example,
a
second
monitoring
audit
was
carried
out
at
both
our
sites
in
July,
which
complies
with
the
legal
and
normative
specifications
of
DIN
EN
ISO
13485.
ParaCrawl v7.1
Für
höhere
Leistungsklassen
führt
dieser
Ansatz
weiterhin
zu
Problemen
mit
normativen
Vorgaben
in
Bezug
auf
Powerfaktor
und
Oberwellen.
For
higher
power
classes,
this
approach
furthermore
results
in
problems
associated
with
normative
standards
in
respect
of
power
factor
and
harmonics.
EuroPat v2
Bei
diesen
Einstellungen,
in
der
der
eingestellte
Abstand
dem
tatsächlichen
Abstand
entspricht,
erfüllt
das
Leuchtfeld
die
normativen
Vorgaben
bezüglich
der
Helligkeitsverteilung
im
Leuchtfeld.
With
these
settings,
when
the
set
distance
corresponds
to
the
actual
distance,
the
light
field
fulfills
the
normative
requirements
regarding
the
distribution
of
the
brightness
in
the
light
field
at
these
settings.
EuroPat v2
Eine
Erhöhung
der
Betriebstemperatur
zur
Erreichung
einer
ausreichenden
Sättigung
wäre
zwar
technisch
möglich,
aber
würde
aber
erstens
nicht
den
gesetzlichen
und
normativen
Vorgaben
derartiger
Geräte
zur
Partikelmessung
in
Abgasen
von
Verbrennungsmotoren
entsprechend
und
zweitens
wären
Betriebstemperaturen
im
Bereich
der
Flammpunkte
der
jeweiligen
Substanzen
erforderlich,
was
ein
hohes
Sicherheitsrisiko
darstellen
würde.
An
increase
in
the
operating
temperature
in
order
to
achieve
a
sufficient
saturation
would
be
technically
possible
but,
firstly,
would
not
comply
with
the
statutory
and
normative
requirements
of
such
devices
for
particle
measurement
in
exhaust
gases
from
internal
combustion
engines
and,
secondly,
operating
temperatures
in
the
range
of
the
flashpoints
of
the
respective
substances
would
be
necessary,
which
would
constitute
a
substantial
safety
hazard.
EuroPat v2
Bei
den
Einstellungen,
in
der
der
eingestellte
Abstand
einem
Meter
entspricht,
erfüllt
das
Leuchtfeld
die
normativen
Vorgaben
bezüglich
der
Lichtstärkeverteilung
im
Leuchtfeld.
With
settings
when
the
set
distance
corresponds
to
one
meter,
the
light
field
fulfills
the
normative
requirements
concerning
the
distribution
of
light
intensity
in
the
light
field.
EuroPat v2
In
der
Anreihsituation
hat
die
in
Figur
8
dargestellte
direkte
Kontaktierung
des
durchgeschleiften
Schutzleiters
den
Vorteil,
dass
dadurch
ein
nach
normativen
Vorgaben
ausreichender
Potentialausgleich
gegeben
ist,
selbst
wenn
eine
Vielzahl
der
in
Figur
1
dargestellten
Leuchten
in
Reihe
geschaltet
sind,
insbesondere
wenn
mehr
als
drei
der
in
Figur
8
gezeigten
Schaltschrankleuchten
1,
die
jeweils
einen
Steckdoseneinsatz
17
aufweisen,
in
Reihe
geschaltet
sind.
In
the
modular
situation
the
direct
contacting
of
the
looped-through
protective
conductor
shown
in
FIG.
8
has
the
advantage
that
adequate
equipotential
bonding
according
to
standard
specifications
is
provided
thereby,
even
if
a
plurality
of
the
lamps
shown
in
FIG.
1
are
connected
in
series,
in
particular
if
more
than
three
of
the
control
cabinet
lamps
1
shown
in
FIG.
8,
which
each
have
a
socket
insert
17,
are
connected
in
series.
EuroPat v2
Durch
komplette
Abdeckung
aller
normativen
Vorgaben
bieten
die
RAL-GZ
992
sowohl
den
Betrieben,
die
Wäsche
nach
ihren
Vorgaben
aufbereiten,
wie
auch
deren
Kunden
ein
Höchstmaß
an
Sicherheit.
By
covering
all
normative
specifications,
the
RAL
992
quality
certification
marks
offer
the
highest
level
of
security
both
for
the
laundries
processing
the
textiles
according
to
these
specifications
as
well
as
for
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufbereitung
von
Textilien
aus
Pflegeeinrichtungen,
in
denen
neben
der
Bewohnerwäsche
allgemeine
Textilien
der
Stationen
und/oder
Wäsche
aus
dem
Verpflegungsbereich
anfällt,
muss
der
Gütezeichenbenutzer
nachweisen,
dass
er
den
normativen
Vorgaben
nach
RAL-GZ
992/2
Wäsche
aus
dem
Gesundheitswesen
und/oder
RAL-GZ
992/3
Wäsche
aus
Lebensmittelbetrieben
genügt.
In
the
processing
of
textiles
from
care
homes
which
includes,
in
addition
to
residents'
textiles,
general
textiles
from
wards
and/or
laundry
from
the
catering
sector,
the
quality
certification
mark
user
must
prove
that
it
meets
the
normative
standards
for
laundry
according
to
RAL-GZ
992/2
from
the
health
care
system
and/or
GZ
992/3
laundry
from
the
food
processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Compliance
Audit
werden
durch
unsere
kompetenten
Auditoren
die
für
Ihr
Unternehmen
geltenden
Rechts-
und
normativen
Vorgaben
erfasst
und
hinsichtlich
ihres
aktuellen
Umsetzungsstatus
in
Ihrem
Unternehmen
geprüft.
In
a
compliance
audit,
our
competent
auditors
will
determine
the
legal
and
normative
requirements
applicable
to
your
company
and
check
them
with
regard
to
their
current
implementation
status
in
your
company.
CCAligned v1
Anhand
der
normativen
Vorgaben
wird
der
ECB
entsprechende
Produkte
künftig
in
den
von
ihm
anerkannten
Laboratorien
testen
und
anschließend
die
ECB•S-Zertifizierung
vergeben.
In
future,
ECB
will
test
such
products
at
the
ECB-recognized
laboratories
on
the
basis
of
the
requirements
of
this
standard
and
then
grant
the
ECB•S
certification.
ParaCrawl v7.1
Das
Gütezeichen
für
Krankenhauswäsche
sieht
zusätzlich
zur
Prozessbeherrschung
nach
RAL-GZ
992/1
die
Einhaltung
bestimmter
hygienischer
Anforderungen
vor,
die
u.
a.
alle
normativen
Vorgaben
abdecken.
In
addition
to
process
control
in
compliance
with
RAL-GZ
992/1,
the
RAL
Quality
Certification
Mark
for
Healthcare
Linen
also
indicates
compliance
with
certain
hygiene
specifications,
covering
all
standard
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Gütegemeinschaftsbetrieben
aufbereitete
Wäsche
erfüllt
die
Vorgaben
des
Gütezeichens
für
Krankenhauswäsche
nach
RAL-GZ
992/2
und
alle
sonstigen
normativen
Vorgaben.
Linen
processed
by
the
German
Certification
Association's
member
companies
complies
with
the
requirements
of
the
RAL
Quality
Certification
Mark
for
Healthcare
Linen,
RAL-GZ
992/2,
and
all
other
standards.
ParaCrawl v7.1