Translation of "Internen vorgaben" in English

Eine umfassende Compliance mit internen und externen Vorgaben wird durch SOA gewährleistet.
Through SOA a detailed compliance with internal and external guidelines is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Packreihenfolge passen wir dabei gerne internen Vorgaben und Abläufen an.
We adjust the packing sequence to the internal standards and procedures.
ParaCrawl v7.1

Auch technisch gilt es aufgrund der internen Vorgaben besondere Vorkehrungen zu treffen.
Special technical precautions also need to be taken on account of internal guidelines.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht 2017 wurde nach den gleichen internen Vorgaben und Kriterien erstellt.
For the 2017 report, we used the same internal guidelines and criteria.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der internen Vorgaben bei Betrugsermittlungen istder Leiter der Innenrevision befugt, Untersuchungen durchzuführen.
Under internal procedures to combat fraud, the Head of Internal Audit has authority to conduct enquiries.
EUbookshop v2

Die beschriebenen Kontrollsysteme ergeben sich aus der Satzung oder anderen internen Bestimmungen und Vorgaben der Bank.
The above-mentioned controls stem from the Bank's Statute or other internal organisationalprovisions.
EUbookshop v2

Der Bericht 2017 und 2018 wurde nach den gleichen internen Vorgaben und Kriterien erstellt.
For the 2017 and 2018 reports, we used the same internal guidelines and criteria.
ParaCrawl v7.1

Compliance bedeutet, sich an Recht und Gesetz und die BSH internen Vorgaben zu halten.
Compliance means adherence to laws and BSH internal rules, e.g.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Konzeption hängt ganz von Ihren internen Vorgaben und den Anforderungen Ihrer Netzwerk-Umgebung ab.
The optimal design depends entirely on your in-house specifications and your network environment’s requirements.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen schließen neben einschlägigen internen Compliance- Vorgaben auch die Zusammenarbeit mit lokalen qualifizierten Partnern ein.
In addition to applicable internal compliance rules, these measures also include cooperation with qualified local partners.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Kontrollsysteme ergeben sich aus der Satzung oder anderen internen Bestimmungen und Vorgaben der Bank:
The following controls stem from the Bank's Statute or other internal organisational provisions:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission verbessert die Zugänglichkeit der Webseiten der Kommission und passt ihre internen Vorgaben an die neuen Spezifikationen an.
The Commission is improving the accessibility of Commission websites, updating internal guidance to reflect the new specifications.
TildeMODEL v2018

Die Programmunterlagen sollten überarbeitet werden, um deren Klarheit und die Konsistenz zu verbessern und um sie im Rahmen der internen verfahrenstechnischen Vorgaben der Kommission für die Benutzer zu vereinfachen.
Programme documentation should be reviewed in order to improve clarity and consistency and to simplify them for users within the constraints of the Commission’s internal procedural requirements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen, um die Zugänglichkeit ihrer eigenen Webangebote zu verbessern und ihre internen Vorgaben an die neuen Spezifikationen anzupassen.
The Commission will continue its work to improve the accessibility of its own websites, updating its internal guidance to reflect the new specifications.
TildeMODEL v2018

Diese Prioritäten orientierten sich an internen und externen Vorgaben, wie etwa dem Programm des Präsidenten und dem Arbeitsprogramm der Kommission.
These priorities were based on a number of internal as well as external pointers such as the president's programme and the Commission's work programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die von den Generaldirek­toren in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten für 2009 eingelegten Vorbehalte bzw. das Fehlen solcher Vorbehalte absolut mit den internen Vorgaben in Einklang steht und die mit den Programmen verbundenen Risiken korrekt widerspiegeln.
The Commission considers that the reservations made by the Directors-General in their 2009 annual activity reports or the absence of reservations were in line with its internal guidelines and correctly addressed the inherent risks of programmes.
EUbookshop v2

Im Rahmen der internen Vorgaben zur Betrugsbekämpfung ist der Generalinspekteur befugt, bei Verdacht auf Betrug oder Korruption in Fällen, in denen EIB-Mittel zum Einsatz kommen, unabhängig Untersuchungen durchzuführen.
Under internal procedures to combat fraud, the Inspector General has the authority to conduct inquiries independently into allegations of possible fraud or corruption involving EIB funds.
EUbookshop v2

Auch das Bauen und Prüfen von Prototypen nach internen Vorgaben sowie Prüfungen an Großfassaden oder Sonderkonstruktionen gehören seit Jahrzehnten zum Spektrum des Technologiezentrums.
Over decades, the Technology Center has also been involved in building and testing prototypes according to in-house specifications, as well as performing tests on large-scale facades or special constructions testing.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser internen und externen Vorgaben wurde in diesem Jahr in der Unternehmenszentrale und in den Niederlassungen der Triodos Bank ein wichtiges Programm zur Verbesserung der internen Unternehmensorganisation ins Leben gerufen.
These internal and external pressures led to an important programme of internal governance improvements during the year, at Triodos Bank's head office as well as in its branches.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer internen CO2 Vorgaben werden wir weiterhin unseren Ausstoß mindern und beginnend mit dem Jahr 2012 unsere gesamten Emissionen durch Investitionen in Klimaschutzprojekte ausgeglichen.
Through our internal CO2 targets, we'll continue to reduce our emissions, and beginning in 2012 we'll be compensating all our emissions by investing in climate protection projects.
ParaCrawl v7.1

Hierbei waren sowohl die internationale Ausprägung des Services mit Beteiligten aus weltweit unterschiedlichen Ländern und Kulturen als auch die stringente Ausrichtung an den internen Vorgaben des Qualitätsmanagementsystems zu berücksichtigen.
In so doing, the international characteristic of the services with participants from different countries and cultures worldwide, as well as also the stringent alignment to the internal precepts of the Quality Management system had to be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Leistung auf die einzelnen Gleichstromquellen erfolgt dann dynamisch innerhalb des erfindungsgemäßen Verfahrens, d. h. nach internen Vorgaben.
The distribution of the power among the individual DC sources then takes place dynamically within the method according to the disclosure, i.e. in accordance with internal presets.
EuroPat v2

Die Einbeziehung des Herstellungsprozesses kombiniert mit internen Vorgaben anhand jahrelanger Erfahrung garantieren den Einsatz der richtigen Werkzeuge und Herstellungsanlagen auf Anhieb bei allen Projekten.
Complete consideration of the manufacturing process combined with internal specifications built after years of experience, grant first time right tools and manufacturing means for each and all of our projects.
CCAligned v1

Wir sorgen für einen sicheren und gesundheitlich unbedenklichen Arbeitsplatz, der den geltenden Gesetzen, Vorschriften und internen Vorgaben in Bezug auf Sicherheit und Gesundheit entspricht.
We provide a safe and healthy workplace that complies with applicable safety and health laws, regulations and internal requirements.
ParaCrawl v7.1

Die IT-Infrastrukturen von Unternehmen müssen Anforderungen aus gesetzlichen Vorschriften und Regulierungen (Sarbanes-Oxley Act), Standards (PCI DSS, COBIT), Normen (ISO/IEC 27001) und internen Vorgaben genügen.
The IT infrastructures of companies of different industries - in particular of those in the financial sector - must adhere to an increasing number of internal and external requirements. Among them are requirements from statutory rules and regulations (Sarbanes-Oxley Act), standards (PCI DSS, COBIT), norms (ISO/IEC 27001), and internal requirements.
ParaCrawl v7.1

Eigene Handlungsanweisungen von Fresenius Medical Care für die Mitarbeiter, sogenannte Standard Operating Procedures (SOP), führen diese Richtlinien mit internen Vorgaben zusammen, damit eine klinische Prüfung in unserem Auftrag ordnungsgemäß abläuft und dokumentiert wird.
Our own Fresenius Medical Care Standard Operating Procedures combine these regulations with internal rules to ensure that clinical studies commissioned by us are carried out and documented properly.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln einen auf Sie zugeschnittenen Investmentvorschlag – abgestimmt auf Ihre internen Vorgaben, Ziele und Wünsche.
We will develop an investment proposal tailored for you – coordinated on your internal requirements, targets and wishes.
ParaCrawl v7.1

Prozesse, Betriebsstätten und -mittel müssen den anwendbaren gesetzlichen und internen Vorgaben zu Arbeitssicherheit sowie Gesundheit, und Brandschutz entsprechen.
Processes, operating facilities and equipment must comply with the applicable statutory and internal provivions on occupational safety, as well as health and fire protection.
ParaCrawl v7.1