Übersetzung für "Normativen vorgaben" in Englisch

Falls die Werte die normativen Vorgaben nicht erfüllen, wird der Trennschalter 13 wieder geöffnet.
If the values do not meet the normative specifications, the circuit breaker 13 is opened again.
EuroPat v2

Die Einhaltung von normativen Vorgaben für fertige Lösungen wird wegen ungenauer Verdünnung bzw. Flüssigkeitszudosierung erschwert.
The observation of normative specifications for finished solutions is rendered difficult because of an inaccurate dilution or liquid metering, respectively.
EuroPat v2

Neue gesetzlichen Regelungen, normativen Vorgaben und wissenschaftliche Erkenntnisse werden umgehend im Qualitätsmanagementsystem implementiert.
The quality management system is ordinarily updated upon new legislative and standard regulations as well as actual scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Wie geht man mit Konflikten zwischen Stakeholderinteressen und normativen Vorgaben (z.B. Nachhaltigkeit) um?
How to decide between stakeholder interests and normative guidelines (such as sustainable development)?
ParaCrawl v7.1

Natürlich folgen Audits zum Integrierten Managementsystem klar den normativen Vorgaben (beispielsweise ISO 17021 oder ISO 19011).
Of course, audits for the Integrated Management System clearly adhere to normative specifications (for example ISO 17021 or ISO 19011).
ParaCrawl v7.1

Die von den Gütezeichenbetrieben aufbereitete Wäsche erfüllt die Vorgaben des Gütezeichens für Krankenhauswäsche nach RAL-GZ 992/2 und alle sonstigen normativen Vorgaben.
Linen processed by the German Certification Association's member companies complies with the requirements of the RAL Quality Certification Mark for Healthcare Linen, RAL-GZ 992/2, and all other standards.
ParaCrawl v7.1

Die Parameter der Untersuchungen, wie z.B. Probendicke, Spannungssteigerung, etc. sind variabel und spezifisch wählbar oder auch gemäß den normativen Vorgaben anwendbar.
The parameters for the test, such as specimen thickness, voltage increase, etc., are variable and can be specifically selected, or can also be applied according the specifications given in the standard.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche normativen Vorgaben für die Aufbereitung von Wäsche aus dem Verpflegungsbereich wie beispielsweise Küchenwäsche werden über das RAL-Gütezeichen 992/3 für Wäsche aus Lebensmittelbetrieben erfüllt.
RAL Quality Certification Mark 992/3 Linen from Food Processing Businesses meets all normative requirements for processing linen from the catering sector, such as kitchen textiles.
ParaCrawl v7.1

Chemische und textilphysikalische Prüfungen, nach gesetzlichen und normativen Vorgaben oder kundenspezifischen Anforderungen, sichern Ihnen Ihre Qualität hinsichtlich Schadstofffreiheit und der Trageeigenschaften des Textils.
Chemical and textile-physical tests in accordance with the specifications of legal regulations and standards, but also customer-specific requirements guarantee quality in terms of the absence of harmful substances and wearability of the textile.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen normativen Vorgaben ist die Erfüllung der nachfolgenden Gesetze ein absolutes Muss: das BSI-Gesetz (§ 8a, § 8b, § 14), das EnWG (§ 11 1b) sowie der IT-Sicherheitskatalog nach § 11 Abs. 1b EnWG.
In addition to these normative requirements, the fulfillment of the following laws is an absolute must: BSI law (§ 8a, § 8b, § 14), EnWG (§ 11 1b) and the IT security catalog according to § 11 1b EnWG.
ParaCrawl v7.1

Qualifizierte Mitarbeiter und ein moderner Maschinenpark gewährleisten nicht nur eine herausragende Qualität, sondern auch eine äußerst rationelle und umweltschonende Bearbeitung der Textilien unter Einhaltung aller für die jeweiligen Einsatzgebiete relevanten normativen Vorgaben.
Qualified staff and the latest machinery guarantee not only outstanding quality but also extremely efficient and environmentally-friendly textile processing in compliance with all the relevant standards for the particular area of application.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu den Anforderungen und normativen Vorgaben an Fenster, Türen und Fassaden wuchsen im Laufe der Jahre auch Bandbreite und Kompetenz der Prüftechnik sowie die Zahl und Spezialisierung der verschiedenen Prüfstände.
Parallel with these demands and the standardization specifications applying to windows, doors and facades, the scope and competence of testing technology, as well as the specialization of the test facilities increased over the years.
ParaCrawl v7.1

So fand dieses Jahr im Juli an unseren beiden Standorten das zweite Überwachungsaudit statt, das den gesetzlichen und normativen Vorgaben der DIN EN ISO 13485 entspricht.
This year, for example, a second monitoring audit was carried out at both our sites in July, which complies with the legal and normative specifications of DIN EN ISO 13485.
ParaCrawl v7.1

Für höhere Leistungsklassen führt dieser Ansatz weiterhin zu Problemen mit normativen Vorgaben in Bezug auf Powerfaktor und Oberwellen.
For higher power classes, this approach furthermore results in problems associated with normative standards in respect of power factor and harmonics.
EuroPat v2

Bei diesen Einstellungen, in der der eingestellte Abstand dem tatsächlichen Abstand entspricht, erfüllt das Leuchtfeld die normativen Vorgaben bezüglich der Helligkeitsverteilung im Leuchtfeld.
With these settings, when the set distance corresponds to the actual distance, the light field fulfills the normative requirements regarding the distribution of the brightness in the light field at these settings.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Betriebstemperatur zur Erreichung einer ausreichenden Sättigung wäre zwar technisch möglich, aber würde aber erstens nicht den gesetzlichen und normativen Vorgaben derartiger Geräte zur Partikelmessung in Abgasen von Verbrennungsmotoren entsprechend und zweitens wären Betriebstemperaturen im Bereich der Flammpunkte der jeweiligen Substanzen erforderlich, was ein hohes Sicherheitsrisiko darstellen würde.
An increase in the operating temperature in order to achieve a sufficient saturation would be technically possible but, firstly, would not comply with the statutory and normative requirements of such devices for particle measurement in exhaust gases from internal combustion engines and, secondly, operating temperatures in the range of the flashpoints of the respective substances would be necessary, which would constitute a substantial safety hazard.
EuroPat v2

Bei den Einstellungen, in der der eingestellte Abstand einem Meter entspricht, erfüllt das Leuchtfeld die normativen Vorgaben bezüglich der Lichtstärkeverteilung im Leuchtfeld.
With settings when the set distance corresponds to one meter, the light field fulfills the normative requirements concerning the distribution of light intensity in the light field.
EuroPat v2

In der Anreihsituation hat die in Figur 8 dargestellte direkte Kontaktierung des durchgeschleiften Schutzleiters den Vorteil, dass dadurch ein nach normativen Vorgaben ausreichender Potentialausgleich gegeben ist, selbst wenn eine Vielzahl der in Figur 1 dargestellten Leuchten in Reihe geschaltet sind, insbesondere wenn mehr als drei der in Figur 8 gezeigten Schaltschrankleuchten 1, die jeweils einen Steckdoseneinsatz 17 aufweisen, in Reihe geschaltet sind.
In the modular situation the direct contacting of the looped-through protective conductor shown in FIG. 8 has the advantage that adequate equipotential bonding according to standard specifications is provided thereby, even if a plurality of the lamps shown in FIG. 1 are connected in series, in particular if more than three of the control cabinet lamps 1 shown in FIG. 8, which each have a socket insert 17, are connected in series.
EuroPat v2

Durch komplette Abdeckung aller normativen Vorgaben bieten die RAL-GZ 992 sowohl den Betrieben, die Wäsche nach ihren Vorgaben aufbereiten, wie auch deren Kunden ein Höchstmaß an Sicherheit.
By covering all normative specifications, the RAL 992 quality certification marks offer the highest level of security both for the laundries processing the textiles according to these specifications as well as for their customers.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufbereitung von Textilien aus Pflegeeinrichtungen, in denen neben der Bewohnerwäsche allgemeine Textilien der Stationen und/oder Wäsche aus dem Verpflegungsbereich anfällt, muss der Gütezeichenbenutzer nachweisen, dass er den normativen Vorgaben nach RAL-GZ 992/2 Wäsche aus dem Gesundheitswesen und/oder RAL-GZ 992/3 Wäsche aus Lebensmittelbetrieben genügt.
In the processing of textiles from care homes which includes, in addition to residents' textiles, general textiles from wards and/or laundry from the catering sector, the quality certification mark user must prove that it meets the normative standards for laundry according to RAL-GZ 992/2 from the health care system and/or GZ 992/3 laundry from the food processing industry.
ParaCrawl v7.1

Über ein Compliance Audit werden durch unsere kompetenten Auditoren die für Ihr Unternehmen geltenden Rechts- und normativen Vorgaben erfasst und hinsichtlich ihres aktuellen Umsetzungsstatus in Ihrem Unternehmen geprüft.
In a compliance audit, our competent auditors will determine the legal and normative requirements applicable to your company and check them with regard to their current implementation status in your company.
CCAligned v1

Anhand der normativen Vorgaben wird der ECB entsprechende Produkte künftig in den von ihm anerkannten Laboratorien testen und anschließend die ECB•S-Zertifizierung vergeben.
In future, ECB will test such products at the ECB-recognized laboratories on the basis of the requirements of this standard and then grant the ECB•S certification.
ParaCrawl v7.1

Das Gütezeichen für Krankenhauswäsche sieht zusätzlich zur Prozessbeherrschung nach RAL-GZ 992/1 die Einhaltung bestimmter hygienischer Anforderungen vor, die u. a. alle normativen Vorgaben abdecken.
In addition to process control in compliance with RAL-GZ 992/1, the RAL Quality Certification Mark for Healthcare Linen also indicates compliance with certain hygiene specifications, covering all standard regulations.
ParaCrawl v7.1

Die von den Gütegemeinschaftsbetrieben aufbereitete Wäsche erfüllt die Vorgaben des Gütezeichens für Krankenhauswäsche nach RAL-GZ 992/2 und alle sonstigen normativen Vorgaben.
Linen processed by the German Certification Association's member companies complies with the requirements of the RAL Quality Certification Mark for Healthcare Linen, RAL-GZ 992/2, and all other standards.
ParaCrawl v7.1