Übersetzung für "Behördliche vorgaben" in Englisch

Bauliche Gegebenheiten, behördliche Vorgaben, Hygieneverordnungen und Energiesparpotentiale werden hierbei berücksichtigt.
Construction factors, local authority requirements, hygiene regulations and potential energy savings are all taken into account.
ParaCrawl v7.1

Wir unterliegen einer Vielzahl von rechtlichen Verpflichtungen (z.B. Handels- und Steuergesetze sowie behördliche Vorgaben).
We are subject to a number of legal obligations (e.g. commercial and tax legislation and regulatory provisions).
ParaCrawl v7.1

Sie muss einfach genug sein, damit Neulinge in kurzer Zeit attraktive Etiketten gestalten können, aber zugleich ausgereift genug, um es Spezialisten zu ermöglichen, strenge Industrienormen und behördliche Vorgaben wie GHS für die chemische Kennzeichnung, PTI für Lebensmitteletiketten und UDI für die Kennzeichnung von Medizinprodukten zu erfüllen.
It needs to be simple enough for novices to quickly design attractive labels, but sophisticated enough for professionals to design complex labels that meet stringent industry standards and government regulations such as GHS for chemical labels, PTI for food labels, and UDI for medical device labels .
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit kann eine Aktualisierung dieser Datenschutzerklärung notwendig werden, beispielsweise durch neue gesetzliche oder behördliche Vorgaben sowie neue Angebote auf unserer Internetpräsenz.
From time to time, an update of this Data Protection Declaration may become necessary, for example, through new legislative or official regulations and new offers on our website.
ParaCrawl v7.1

Wir unterliegen einer Vielzahl von gesetzlichen Anforderungen (z. B. Handels- und Steuergesetze), aber auch aufsichtsrechtlichen oder anderen behördliche Vorgaben.
We are subject to a large number of legal requirements (for example commercial or tax laws), but also to supervisory or official requirements.
ParaCrawl v7.1

Für uns sind gesetzliche Vorgaben, behördliche Auflagen und die Richtlinien der DIN EN ISO 14001 seit Langem Mindeststandards und werden nach Möglichkeit überboten.
Statutory regulations, official requirements and the guidelines of the DIN EN ISO 14001 have long since been our minimum standards and we exceed them whenever possible.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmsweise ist die Betreiberin zudem berechtigt, Anzeigen aus wichtigem Grund auch nachträglich zu löschen, insbesondere dann, wenn die zu veröffentlichenden Inhalte gegen gesetzliche Vorgaben, behördliche Verbote, Rechte Dritter, gegen die guten Sitten oder gegen diese AGB verstoßen.
By way of exception, the operator is also entitled to subsequently delete advertisements for good cause, in particular if the published contents violate legal requirements, official restrictions, the rights of third parties, morality or these GTC.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere, wenn der Inhalt der Stellenanzeige gegen gesetzliche oder behördliche Verbote oder Vorgaben sowie gegen die guten Sitten und/oder die Allgemeinen Geschäftsbedingungen verstößt oder die Veröffentlichung für StepStone.at aus sonstigen Gründen unzumutbar ist.
This is especially true if the contents of the advertisement infringe legal or regulatory prohibitions or offends against good morals and/or breaches the GTC of StepStone.at, or such publication would be unreasonable for other reasons.
ParaCrawl v7.1

Dennoch: Die lückenlose Erfassung und Dokumentation – beispielsweise bei Lebensmittelherstellung, -transport und -handel – muss gewährleistet sein, um behördliche Vorgaben, Normen und Richtlinien zu erfüllen.
Nevertheless, the uninterrupted monitoring and documentation – for example in food production, transportation and trade – has to be guaranteed, in order to meet legal requirements, standards and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Durch die Weiterentwicklung unserer Website und Angebote oder durch geänderte gesetzliche bzw. behördliche Vorgaben kann es notwendig werden, diese Datenschutzerklärung zu ändern.
Due to the further development of our website and offers or due to changed legal or regulatory requirements, it may be necessary to change this privacy policy.
ParaCrawl v7.1

Die chembid GmbH behält sich vor, Inhalte im Rahmen der gesetzlich erlaubten Möglichkeiten und unter Beachtung der Zumutbarkeit für den Nutzer, insbesondere unter Berücksichtigung der Datenschutz- und Persönlichkeitsrechte der Nutzer, nicht zu veröffentlichen oder deren Veröffentlichung rückgängig zu machen oder die Inhalte sonst zu sperren oder zu löschen, wenn konkrete objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die Inhalte gegen gesetzliche Vorgaben, behördliche Verbote, Rechte Dritter oder gegen die guten Sitten verstoßen.
The chembid GmbH reserves the right not to publish contents within the scope of the legally permitted possibilities and taking into account the reasonability for the user, in particular taking into account the data protection and personal rights of the user, or to cancel their publication or otherwise to block or delete the contents if there is concrete and objective evidence that the contents violate legal requirements, official prohibitions, rights of third parties or against accepted principles of morality.
ParaCrawl v7.1

Auf der ganzen Welt treten behördliche Vorgaben zur Serialisierung pharmazeutischer Produkte in Kraft, die die Hersteller zwingen, ihre Produkte mit zusätzlichen länderspezifischen Codes zu versehen, d.h. es müssen abhängig von der jeweiligen zielregionunterschiedliche Kodierschemata unterstützt werden.
Government-mandated serialization standards for pharmaceutical products are going into effect in countries and regions throughout the world, requiring manufacturers to add different codes to products in accordance with where they are sold. Depending on the area, a variety of coding schemes must be supported.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterentwicklung unserer Website oder unserer Angebote oder geänderte gesetzliche oder behördliche Vorgaben können es erfordern, diese Datenschutzerklärung zu ändern.
The further development of our website or our offers or amended legal or regulatory requirements may necessitate changes to this data protection declaration.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tiertransport wird mit größtmöglicher Sorgfalt individuell vorbereitet, behördliche Vorgaben erfüllt und wenn notwendig spezielle Tiertransportboxen – je nach Bedarf angefertigt.
Every one of the individual shipments is prepared and administered with the utmost care, official constraints are met and when necessary a special animal transport crate is manufactured on request.
ParaCrawl v7.1

Diese umfassen: i) eine verbesserte Aufsicht über die am Markt tätigen Energieanbieter, ii) eine Stärkung der unabhängigen Bewertung von Energieanbietern und iii) verbraucherfreundliche behördliche Vorgaben für Preiserhöhungsschreiben und eine konsequente Durchsetzung dieser.
Beyond this, we propose three complimentary measures: i) an improved supervision of the energy providers that operate in the market, ii) a strengthening of independent ratings of energy providers, and iii) consumer-friendly legal requirements for letters detailing price increases and an effective enforcement of these requirements.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Power der digitalen Transformation, um die Bankerfahrung Ihrer Kunden zu verbessern, die Betriebskosten zu senken und behördliche Vorgaben einzuhalten.
Harness the power of digital transformation improve to your clients' banking experience while reducing operating costs and complying with regulatory standards
ParaCrawl v7.1

Sich verändernde gesetzliche oder behördliche Vorgaben, Entwicklungen der Rechtsprechung sowie Weiterentwicklung an unserer Website können Änderungen an unserer Datenschutzerklärung notwendig machen.
Any changes in statutory or regulatory provisions, developments in the administration of jurisdiction as well as subsequent developments of our website may require modifications of our data privacy statement.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer hat sicherzustellten, dass die Nutzung der Nutzerdokumente im Rahmen des Angebots der Website nicht gegen behördliche Vorgaben und/oder gesetzliche Vorschriften gleich welcher Art verstößt.
The user has to ensure that the use of the user documents within the scope of the offer of the website does not violate official guidelines and/or legal regulations of any kind.
ParaCrawl v7.1

Primär sind dies gesetzliche Anforderungen (z. B. Handels- und Steuergesetze), aber auch ggf. aufsichtsrechtliche oder andere behördliche Vorgaben.
These are primarily statutory requirements (e.g. commercial and tax laws), but also if applicable supervisory law or other requirements set out by government authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Umweltvorschriften und behördlichen Vorgaben ist Basis unserer wirtschaftlichen Aktivitäten.
Our economic activities are based on the observation of environmental standards and official regulations.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig hatte sich allerdings eine Verzögerung auf Grund behördlicher Vorgaben ergeben.
At short notice, however, a delay had resulted due to regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

Aber zunächst müssen sie die strengen technischen und behördlichen Vorgaben der Luftfahrtindustrie erfüllen.
However, they must fulfill the stringent technical and regulatory requirements of the aerospace industry.
ParaCrawl v7.1

Für die Erfüllung der lokalen, gesetzlichen und behördlichen Vorgaben dürfen wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten:
In order to comply with local legal and regulatory requirements, we may process your personal data:
ParaCrawl v7.1

Bis 2020 sollen Unternehmen, Forschungsinstitute und Behörden die Vorgaben testen und über ihre Erfahrungen berichten.
By 2020, companies, research institutes and authorities are to test the guidelines and report on their experiences.
ParaCrawl v7.1

Um den behördlichen Vorgaben Genüge zu leisten müssen daher aufwendige und teure Abwasserreinigungen vorgenommen werden.
In order to meet the official requirements, extensive and costly waste water purifications have therefore to be carried out.
EuroPat v2

Wir bieten hochwertige Systeme gemäß behördlicher Vorgaben oder auch individuell auf den Kunden zugeschnitten.
We offer high-quality systems in accordance with regulatory requirements, or even individually to the customer.
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie weltweit bei der Erfüllung der behördlichen Vorgaben, insbesondere der TA Luft.
We accompany you worldwide for the compliance of governmental regulations, particularly with regards to the tight german TA-Luft regulation.
CCAligned v1

Zu der Datenverarbeitung vor Ort sind wir aufgrund regional unterschiedlicher gesetzlicher und behördlicher Vorgaben verpflichtet.
We are obligated to this data collection on site by different regional laws and official requirements.
ParaCrawl v7.1

Aber auch im Bereich der „Security“ steigen die behördlichen Vorgaben fast jährlich.
In the security area, government guidelines also increase almost annually.
ParaCrawl v7.1

Anschließend kam ich in die Zulassungsabteilung, die sich mit allen behördlichen Vorgaben und Richtlinien beschäftigt.
After that I worked in the Regulatory Affairs department, which deals with all of the official requirements and standards.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns zu einem verantwortungsbewussten Handeln auf allen Unternehmensebenen gemäß der rechtlichen, behördlichen Vorgaben.
We commit ourselves to act responsibly at all levels according to the legal and governmental guidelines.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund geänderter gesetzlicher bzw. behördlicher Vorgaben kann es notwendig werden, diese Datenschutzerklärung anzupassen.
Due to changes in legal or official requirements, it may be necessary to adjust this privacy policy.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ideen unter behördlichen Vorgaben werden mit unserem Know-how zu einem erfolgreichen Gesamtpaket geschnürt!
With the help of our know-how, your ideas will be corded into a successful package according to official guidelines!
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es notwendig, dass die griechischen Behörden entsprechend den Vorgaben der zweiten Empfehlung genauere Daten über die Aufnahmekapazitäten und eine umfassende und fortlaufend aktualisierte Bedarfsermittlung im Hinblick auf die Gesamtaufnahmekapazität und die Art dieser Kapazität bereitstellen.
In the letter of 19 September, Greece affirmed that these new sites that meet dignified living conditions according to the EU standards have been identified and will be fully refurbished.
DGT v2019

Aufgrund technischer Weiterentwicklung und/oder aufgrund geänderter gesetzlicher und/oder behördlicher Vorgaben kann es notwendig werden, diese Datenschutzinformationen anzupassen.
Due to technical developments and/or changes in legal and/or official requirements, it may be necessary to adapt this data protection information.
CCAligned v1