Übersetzung für "Behördliche vorgaben" in Englisch
Bauliche
Gegebenheiten,
behördliche
Vorgaben,
Hygieneverordnungen
und
Energiesparpotentiale
werden
hierbei
berücksichtigt.
Construction
factors,
local
authority
requirements,
hygiene
regulations
and
potential
energy
savings
are
all
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterliegen
einer
Vielzahl
von
rechtlichen
Verpflichtungen
(z.B.
Handels-
und
Steuergesetze
sowie
behördliche
Vorgaben).
We
are
subject
to
a
number
of
legal
obligations
(e.g.
commercial
and
tax
legislation
and
regulatory
provisions).
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
einfach
genug
sein,
damit
Neulinge
in
kurzer
Zeit
attraktive
Etiketten
gestalten
können,
aber
zugleich
ausgereift
genug,
um
es
Spezialisten
zu
ermöglichen,
strenge
Industrienormen
und
behördliche
Vorgaben
wie
GHS
für
die
chemische
Kennzeichnung,
PTI
für
Lebensmitteletiketten
und
UDI
für
die
Kennzeichnung
von
Medizinprodukten
zu
erfüllen.
It
needs
to
be
simple
enough
for
novices
to
quickly
design
attractive
labels,
but
sophisticated
enough
for
professionals
to
design
complex
labels
that
meet
stringent
industry
standards
and
government
regulations
such
asÂ
GHS
for
chemical
labels,Â
PTI
for
food
labels,
andÂ
UDI
for
medical
device
labels
.
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
kann
eine
Aktualisierung
dieser
Datenschutzerklärung
notwendig
werden,
beispielsweise
durch
neue
gesetzliche
oder
behördliche
Vorgaben
sowie
neue
Angebote
auf
unserer
Internetpräsenz.
From
time
to
time,
an
update
of
this
Data
Protection
Declaration
may
become
necessary,
for
example,
through
new
legislative
or
official
regulations
and
new
offers
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterliegen
einer
Vielzahl
von
gesetzlichen
Anforderungen
(z.
B.
Handels-
und
Steuergesetze),
aber
auch
aufsichtsrechtlichen
oder
anderen
behördliche
Vorgaben.
We
are
subject
to
a
large
number
of
legal
requirements
(for
example
commercial
or
tax
laws),
but
also
to
supervisory
or
official
requirements.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
sind
gesetzliche
Vorgaben,
behördliche
Auflagen
und
die
Richtlinien
der
DIN
EN
ISO
14001
seit
Langem
Mindeststandards
und
werden
nach
Möglichkeit
überboten.
Statutory
regulations,
official
requirements
and
the
guidelines
of
the
DIN
EN
ISO
14001
have
long
since
been
our
minimum
standards
and
we
exceed
them
whenever
possible.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmsweise
ist
die
Betreiberin
zudem
berechtigt,
Anzeigen
aus
wichtigem
Grund
auch
nachträglich
zu
löschen,
insbesondere
dann,
wenn
die
zu
veröffentlichenden
Inhalte
gegen
gesetzliche
Vorgaben,
behördliche
Verbote,
Rechte
Dritter,
gegen
die
guten
Sitten
oder
gegen
diese
AGB
verstoßen.
By
way
of
exception,
the
operator
is
also
entitled
to
subsequently
delete
advertisements
for
good
cause,
in
particular
if
the
published
contents
violate
legal
requirements,
official
restrictions,
the
rights
of
third
parties,
morality
or
these
GTC.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere,
wenn
der
Inhalt
der
Stellenanzeige
gegen
gesetzliche
oder
behördliche
Verbote
oder
Vorgaben
sowie
gegen
die
guten
Sitten
und/oder
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
verstößt
oder
die
Veröffentlichung
für
StepStone.at
aus
sonstigen
Gründen
unzumutbar
ist.
This
is
especially
true
if
the
contents
of
the
advertisement
infringe
legal
or
regulatory
prohibitions
or
offends
against
good
morals
and/or
breaches
the
GTC
of
StepStone.at,
or
such
publication
would
be
unreasonable
for
other
reasons.
ParaCrawl v7.1
Dennoch:
Die
lückenlose
Erfassung
und
Dokumentation
–
beispielsweise
bei
Lebensmittelherstellung,
-transport
und
-handel
–
muss
gewährleistet
sein,
um
behördliche
Vorgaben,
Normen
und
Richtlinien
zu
erfüllen.
Nevertheless,
the
uninterrupted
monitoring
and
documentation
–
for
example
in
food
production,
transportation
and
trade
–
has
to
be
guaranteed,
in
order
to
meet
legal
requirements,
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Weiterentwicklung
unserer
Website
und
Angebote
oder
durch
geänderte
gesetzliche
bzw.
behördliche
Vorgaben
kann
es
notwendig
werden,
diese
Datenschutzerklärung
zu
ändern.
Due
to
the
further
development
of
our
website
and
offers
or
due
to
changed
legal
or
regulatory
requirements,
it
may
be
necessary
to
change
this
privacy
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
chembid
GmbH
behält
sich
vor,
Inhalte
im
Rahmen
der
gesetzlich
erlaubten
Möglichkeiten
und
unter
Beachtung
der
Zumutbarkeit
für
den
Nutzer,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Datenschutz-
und
Persönlichkeitsrechte
der
Nutzer,
nicht
zu
veröffentlichen
oder
deren
Veröffentlichung
rückgängig
zu
machen
oder
die
Inhalte
sonst
zu
sperren
oder
zu
löschen,
wenn
konkrete
objektive
Anhaltspunkte
dafür
vorliegen,
dass
die
Inhalte
gegen
gesetzliche
Vorgaben,
behördliche
Verbote,
Rechte
Dritter
oder
gegen
die
guten
Sitten
verstoßen.
The
chembid
GmbH
reserves
the
right
not
to
publish
contents
within
the
scope
of
the
legally
permitted
possibilities
and
taking
into
account
the
reasonability
for
the
user,
in
particular
taking
into
account
the
data
protection
and
personal
rights
of
the
user,
or
to
cancel
their
publication
or
otherwise
to
block
or
delete
the
contents
if
there
is
concrete
and
objective
evidence
that
the
contents
violate
legal
requirements,
official
prohibitions,
rights
of
third
parties
or
against
accepted
principles
of
morality.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ganzen
Welt
treten
behördliche
Vorgaben
zur
Serialisierung
pharmazeutischer
Produkte
in
Kraft,
die
die
Hersteller
zwingen,
ihre
Produkte
mit
zusätzlichen
länderspezifischen
Codes
zu
versehen,
d.h.
es
müssen
abhängig
von
der
jeweiligen
zielregionunterschiedliche
Kodierschemata
unterstützt
werden.
Government-mandated
serialization
standards
for
pharmaceutical
products
are
going
into
effect
in
countries
and
regions
throughout
the
world,
requiring
manufacturers
to
add
different
codes
to
products
in
accordance
with
where
they
are
sold.
Depending
on
the
area,
a
variety
of
coding
schemes
must
be
supported.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterentwicklung
unserer
Website
oder
unserer
Angebote
oder
geänderte
gesetzliche
oder
behördliche
Vorgaben
können
es
erfordern,
diese
Datenschutzerklärung
zu
ändern.
The
further
development
of
our
website
or
our
offers
or
amended
legal
or
regulatory
requirements
may
necessitate
changes
to
this
data
protection
declaration.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tiertransport
wird
mit
größtmöglicher
Sorgfalt
individuell
vorbereitet,
behördliche
Vorgaben
erfüllt
und
wenn
notwendig
spezielle
Tiertransportboxen
–
je
nach
Bedarf
angefertigt.
Every
one
of
the
individual
shipments
is
prepared
and
administered
with
the
utmost
care,
official
constraints
are
met
and
when
necessary
a
special
animal
transport
crate
is
manufactured
on
request.
ParaCrawl v7.1
Diese
umfassen:
i)
eine
verbesserte
Aufsicht
über
die
am
Markt
tätigen
Energieanbieter,
ii)
eine
Stärkung
der
unabhängigen
Bewertung
von
Energieanbietern
und
iii)
verbraucherfreundliche
behördliche
Vorgaben
für
Preiserhöhungsschreiben
und
eine
konsequente
Durchsetzung
dieser.
Beyond
this,
we
propose
three
complimentary
measures:
i)
an
improved
supervision
of
the
energy
providers
that
operate
in
the
market,
ii)
a
strengthening
of
independent
ratings
of
energy
providers,
and
iii)
consumer-friendly
legal
requirements
for
letters
detailing
price
increases
and
an
effective
enforcement
of
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Power
der
digitalen
Transformation,
um
die
Bankerfahrung
Ihrer
Kunden
zu
verbessern,
die
Betriebskosten
zu
senken
und
behördliche
Vorgaben
einzuhalten.
Harness
the
power
of
digital
transformation
improve
to
your
clients'
banking
experience
while
reducing
operating
costs
and
complying
with
regulatory
standards
ParaCrawl v7.1
Sich
verändernde
gesetzliche
oder
behördliche
Vorgaben,
Entwicklungen
der
Rechtsprechung
sowie
Weiterentwicklung
an
unserer
Website
können
Änderungen
an
unserer
Datenschutzerklärung
notwendig
machen.
Any
changes
in
statutory
or
regulatory
provisions,
developments
in
the
administration
of
jurisdiction
as
well
as
subsequent
developments
of
our
website
may
require
modifications
of
our
data
privacy
statement.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
hat
sicherzustellten,
dass
die
Nutzung
der
Nutzerdokumente
im
Rahmen
des
Angebots
der
Website
nicht
gegen
behördliche
Vorgaben
und/oder
gesetzliche
Vorschriften
gleich
welcher
Art
verstößt.
The
user
has
to
ensure
that
the
use
of
the
user
documents
within
the
scope
of
the
offer
of
the
website
does
not
violate
official
guidelines
and/or
legal
regulations
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Primär
sind
dies
gesetzliche
Anforderungen
(z.
B.
Handels-
und
Steuergesetze),
aber
auch
ggf.
aufsichtsrechtliche
oder
andere
behördliche
Vorgaben.
These
are
primarily
statutory
requirements
(e.g.
commercial
and
tax
laws),
but
also
if
applicable
supervisory
law
or
other
requirements
set
out
by
government
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Umweltvorschriften
und
behördlichen
Vorgaben
ist
Basis
unserer
wirtschaftlichen
Aktivitäten.
Our
economic
activities
are
based
on
the
observation
of
environmental
standards
and
official
regulations.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
hatte
sich
allerdings
eine
Verzögerung
auf
Grund
behördlicher
Vorgaben
ergeben.
At
short
notice,
however,
a
delay
had
resulted
due
to
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aber
zunächst
müssen
sie
die
strengen
technischen
und
behördlichen
Vorgaben
der
Luftfahrtindustrie
erfüllen.
However,
they
must
fulfill
the
stringent
technical
and
regulatory
requirements
of
the
aerospace
industry.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erfüllung
der
lokalen,
gesetzlichen
und
behördlichen
Vorgaben
dürfen
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
verarbeiten:
In
order
to
comply
with
local
legal
and
regulatory
requirements,
we
may
process
your
personal
data:
ParaCrawl v7.1
Bis
2020
sollen
Unternehmen,
Forschungsinstitute
und
Behörden
die
Vorgaben
testen
und
über
ihre
Erfahrungen
berichten.
By
2020,
companies,
research
institutes
and
authorities
are
to
test
the
guidelines
and
report
on
their
experiences.
ParaCrawl v7.1
Um
den
behördlichen
Vorgaben
Genüge
zu
leisten
müssen
daher
aufwendige
und
teure
Abwasserreinigungen
vorgenommen
werden.
In
order
to
meet
the
official
requirements,
extensive
and
costly
waste
water
purifications
have
therefore
to
be
carried
out.
EuroPat v2
Wir
bieten
hochwertige
Systeme
gemäß
behördlicher
Vorgaben
oder
auch
individuell
auf
den
Kunden
zugeschnitten.
We
offer
high-quality
systems
in
accordance
with
regulatory
requirements,
or
even
individually
to
the
customer.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
weltweit
bei
der
Erfüllung
der
behördlichen
Vorgaben,
insbesondere
der
TA
Luft.
We
accompany
you
worldwide
for
the
compliance
of
governmental
regulations,
particularly
with
regards
to
the
tight
german
TA-Luft
regulation.
CCAligned v1
Zu
der
Datenverarbeitung
vor
Ort
sind
wir
aufgrund
regional
unterschiedlicher
gesetzlicher
und
behördlicher
Vorgaben
verpflichtet.
We
are
obligated
to
this
data
collection
on
site
by
different
regional
laws
and
official
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
im
Bereich
der
„Security“
steigen
die
behördlichen
Vorgaben
fast
jährlich.
In
the
security
area,
government
guidelines
also
increase
almost
annually.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kam
ich
in
die
Zulassungsabteilung,
die
sich
mit
allen
behördlichen
Vorgaben
und
Richtlinien
beschäftigt.
After
that
I
worked
in
the
Regulatory
Affairs
department,
which
deals
with
all
of
the
official
requirements
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
zu
einem
verantwortungsbewussten
Handeln
auf
allen
Unternehmensebenen
gemäß
der
rechtlichen,
behördlichen
Vorgaben.
We
commit
ourselves
to
act
responsibly
at
all
levels
according
to
the
legal
and
governmental
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
geänderter
gesetzlicher
bzw.
behördlicher
Vorgaben
kann
es
notwendig
werden,
diese
Datenschutzerklärung
anzupassen.
Due
to
changes
in
legal
or
official
requirements,
it
may
be
necessary
to
adjust
this
privacy
policy.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ideen
unter
behördlichen
Vorgaben
werden
mit
unserem
Know-how
zu
einem
erfolgreichen
Gesamtpaket
geschnürt!
With
the
help
of
our
know-how,
your
ideas
will
be
corded
into
a
successful
package
according
to
official
guidelines!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
notwendig,
dass
die
griechischen
Behörden
entsprechend
den
Vorgaben
der
zweiten
Empfehlung
genauere
Daten
über
die
Aufnahmekapazitäten
und
eine
umfassende
und
fortlaufend
aktualisierte
Bedarfsermittlung
im
Hinblick
auf
die
Gesamtaufnahmekapazität
und
die
Art
dieser
Kapazität
bereitstellen.
In
the
letter
of
19
September,
Greece
affirmed
that
these
new
sites
that
meet
dignified
living
conditions
according
to
the
EU
standards
have
been
identified
and
will
be
fully
refurbished.
DGT v2019
Aufgrund
technischer
Weiterentwicklung
und/oder
aufgrund
geänderter
gesetzlicher
und/oder
behördlicher
Vorgaben
kann
es
notwendig
werden,
diese
Datenschutzinformationen
anzupassen.
Due
to
technical
developments
and/or
changes
in
legal
and/or
official
requirements,
it
may
be
necessary
to
adapt
this
data
protection
information.
CCAligned v1