Translation of "Noch niedriger" in English

Dennoch ist der Frauenanteil in der örtlichen Verwaltung Rumäniens noch niedriger.
Nevertheless, the percentage of women in Romania's local administration is even lower.
Europarl v8

Trotzdem fielen Putins Beliebtheitsraten 2013 auf Rekordtiefststände – sogar noch niedriger als heute.
Nonetheless, by 2013, Putin’s approval ratings dropped to record lows – even lower than today’s levels.
News-Commentary v14

Zudem ist Chinas tatsächlicher Rohstoffverbrauch sogar noch niedriger, als die Zahlen nahelegen.
Moreover, China’s actual commodity consumption is even lower than the figures suggest.
News-Commentary v14

Bei Kommunalwahlen sind die Zahlen noch niedriger.
The numbers are even lower for local elections.
TED2020 v1

In Dänemark liegt die Zahl noch niedriger.
In Denmark, the figure is even less.
TildeMODEL v2018

Wenn wir noch niedriger fliegen, brauchen wir Schlittschuhe.
The radio is gone, and we're leaking fuel. And if we was flying any lower, we'd need sleigh bells on this thing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist der Ölpreis im April noch niedriger oder aber etwas höher.
It may be that oil prices will be even lower in April, but they could be a bit higher.
EUbookshop v2

Die Postgebühren sind teilweise immer noch niedriger als für einen Brief.
In some places, it is possible to send them for a lower fee than for a letter.
Wikipedia v1.0

Noch niedriger... als 'n schweinefickender Freiwilliger... ist ein entenfickender Bock-Sergeant.
The only thing that's lower than a pig-fucking volunteer is a duck-fucking buck sergeant.
OpenSubtitles v2018

Der externe Wechselkurs war laut Europäischer Zentralbank noch niedriger.
The external rate as quoted by the European Central Bank was lower still.
WikiMatrix v1

In Spanien ist der Anteil noch niedriger.
Jobseekers looking for part-time work, mainly women, represent about 1% of the labour force on average in the Community of Ten, with national figures varying from almost 3X in the Netherlands to only 1/2% in Greece and Italy (with an even lower figure for Spain).
EUbookshop v2

In den EU15-Ländern ist die Zustimmung sogar noch niedriger (31%).
In the EU 15 countries, support for this issue is even lower (31%).
EUbookshop v2

In der Fachrichtung Ingenieurwesen war ihr Anteil mit 6,5% noch niedriger.
In Engineering this was lower still, at 6.5%.
EUbookshop v2

Damit liegt der vom Verlader zu zahlende Preis ab Hamburg immer noch niedriger.
However, such destinations are always much further from Rotterdam than from Hamburg.Consequently, the total price charged to the consignor remains lower from Hamburg.
EUbookshop v2

Bei der Wertschöpfung waren die Anteile sogar noch niedriger.
The shares were even lower for value added.
EUbookshop v2

In Deutschland sei der Anteil noch deutlich niedriger.
Still looking to the future, she said the 6th Framework Programme should seek to include countries outside the EU in research on diseases like HIV and AIDS and Malaria.
EUbookshop v2

Die Umsatzrate der Oxygenasereaktion ist noch eine Größenordnung niedriger.
The rate of turnover of the oxygenase reaction is an order of magnitude lower.
EUbookshop v2

Dieser Wert kann selbstverständlich in extremen Anwendungsfällen auch noch höher oder niedriger liegen.
Naturally, this value can also be higher or lower in extreme cases of application.
EuroPat v2

In der Leichtindustrie sind die Ziffern pro Kopf in der Regel noch niedriger.
In the light industries, the per capita indices are as a general rule still lower.
ParaCrawl v7.1

Dies umso mehr, bewachsen mit Pflanzen, schauen Pergola sogar noch niedriger.
All the more so overgrown with plants, pergola look even lower.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal niedriger war dann die Bezahlung für den Türmer am Klingentorturm.
Then once again lower the payment was for the watchman in the Klingen-tower.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächliche Gewinnanteil ist daher noch niedriger als der in Klammern angegebene Wert!
The true per cent net profit is therefore even smaller than the percentage given in parentheses!
ParaCrawl v7.1