Translation of "So niedrig" in English
Der
Ölpreis
pro
Barrel
ist
im
Moment
so
niedrig
wie
nie
zuvor.
The
oil
price
per
barrel
is
now
at
its
lowest
level
ever.
Europarl v8
Der
Preis
war
so
niedrig
angesetzt,
dass
er
keinen
Gewinn
zuließ.
This
price
was
so
low
that
it
allowed
for
no
profit
margin
at
all.
Europarl v8
Die
Kriminalitätsrate
war
seit
Jahrzehnten
nicht
so
niedrig.
Crime
rates
are
the
lowest
they've
been
in
decades.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
ausreichender
Wirkung
ist
die
Dosis
so
niedrig
wie
möglich
zu
wählen.
In
case
of
sufficient
effect,
the
dose
should
be
as
low
as
possible.
ELRC_2682 v1
Wir
sind
alarmiert,
dass
die
Erwartungen
an
die
COP17
so
niedrig
sind.
We
are
alarmed
that
expectations
for
COP17
are
so
low.
News-Commentary v14
Daher
ist
der
Dioxingehalt
in
rohem
Kaolinit-Ton
so
niedrig
wie
möglich
festzusetzen.
The
presence
of
dioxin
in
the
raw
kaolinitic
clay
should
therefore
be
restricted
to
the
lowest
possible
level.
DGT v2019
Die
Kommission
möchte
den
Nitrosamingehalt
so
niedrig
wie
möglich
halten.
The
aim
of
the
Commission
is
to
keep
the
level
of
nitrosamines
as
low
as
possible.
TildeMODEL v2018
Was
glaubst
du,
wie
ich
meine
Preise
so
niedrig
halten
kann?
How
do
you
think
I
keep
my
prices
here
so
low?
OpenSubtitles v2018
Gott,
haben
wir
die
Erwartungen
jetzt
schon
so
niedrig
angesetzt?
Jesus,
did
I
really
set
the
bar
that
low?
OpenSubtitles v2018
Die
Kriminalitätsrate
ist
so
niedrig
wie
seit
Jahren
nicht
mehr.
Did
you
see
the
latest
crime
rating?
Lowest
it's
been
in
years.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
so
niedrig
von
mir?
You
think
so
low
of
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Lernstandards
sind
so
niedrig
wie
seit
15
Jahren
nicht
mehr.
Education
standard
are
at
their
lowest
in
15
years.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verstehe
ich
warum
du,
den
ganzen
Tag
so
niedrig
gewesen
bist.
Now
I
understand
why
you've
been
so
low
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gehirnaktivität
ist
so
niedrig,
dass
Dauerschäden
möglich
sind.
The
level
of
activity
in
her
brain
is
so
low,
I
can't
rule
out
the
possibility
of
permanent
damage,
even
if
I
can
revive
her.
OpenSubtitles v2018
Sei
er
noch
so
niedrig,
der
heutige
Tag
wird
adeln
seinen
Stand.
Be
he
ne
'er
so
vile,
this
day
shall
gentle
his
condition,
OpenSubtitles v2018
Der
Marktwert
einiger
Aktien
war
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
so
niedrig.
The
market
price
on
some
of
these
stocks
is
lower
than
it's
been
in
years.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
sich
erinnern,
dass
er
jemals
so
niedrig
stand.
No
one
can
remember
it
ever
being
this
low.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder
-
ihre
Bezahlung
ist
so
niedrig
wie
ihr
Ansehen.
This
is
hardly
surprising:
their
salaries
are
as
low
as
their
image.
EUbookshop v2
Ist
der
Anpressdruck
zu
niedrig,
so
tritt
keine
ausreichende
Reinigung
ein.
If
the
pressure
is
too
low
there
is
no
sufficient
cleaning.
EuroPat v2
Ist
die
Haftung
zu
niedrig,
so
lösen
sich
Glassplitter
von
der
Scheibe.
If
the
adhesion
is
too
low,
splinters
of
glass
become
detached
from
the
sheet.
EuroPat v2
Der
statische
Vordruck
in
der
Beschichtungseinrichtung
BE
sollte
so
niedrig
wei
möglich
werden.
The
static
admission
pressure
in
the
coating
means
BE
should
become
as
low
as
possible.
EuroPat v2