Translation of "So niedrig" in English

Der Ölpreis pro Barrel ist im Moment so niedrig wie nie zuvor.
The oil price per barrel is now at its lowest level ever.
Europarl v8

Der Preis war so niedrig angesetzt, dass er keinen Gewinn zuließ.
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
Europarl v8

Die Kriminalitätsrate war seit Jahrzehnten nicht so niedrig.
Crime rates are the lowest they've been in decades.
Tatoeba v2021-03-10

Bei ausreichender Wirkung ist die Dosis so niedrig wie möglich zu wählen.
In case of sufficient effect, the dose should be as low as possible.
ELRC_2682 v1

Wir sind alarmiert, dass die Erwartungen an die COP17 so niedrig sind.
We are alarmed that expectations for COP17 are so low.
News-Commentary v14

Daher ist der Dioxingehalt in rohem Kaolinit-Ton so niedrig wie möglich festzusetzen.
The presence of dioxin in the raw kaolinitic clay should therefore be restricted to the lowest possible level.
DGT v2019

Die Kommission möchte den Nitrosamingehalt so niedrig wie möglich halten.
The aim of the Commission is to keep the level of nitrosamines as low as possible.
TildeMODEL v2018

Was glaubst du, wie ich meine Preise so niedrig halten kann?
How do you think I keep my prices here so low?
OpenSubtitles v2018

Gott, haben wir die Erwartungen jetzt schon so niedrig angesetzt?
Jesus, did I really set the bar that low?
OpenSubtitles v2018

Die Kriminalitätsrate ist so niedrig wie seit Jahren nicht mehr.
Did you see the latest crime rating? Lowest it's been in years.
OpenSubtitles v2018

Denkst du so niedrig von mir?
You think so low of me?
OpenSubtitles v2018

Die Lernstandards sind so niedrig wie seit 15 Jahren nicht mehr.
Education standard are at their lowest in 15 years.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verstehe ich warum du, den ganzen Tag so niedrig gewesen bist.
Now I understand why you've been so low all day.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gehirnaktivität ist so niedrig, dass Dauerschäden möglich sind.
The level of activity in her brain is so low, I can't rule out the possibility of permanent damage, even if I can revive her.
OpenSubtitles v2018

Sei er noch so niedrig, der heutige Tag wird adeln seinen Stand.
Be he ne 'er so vile, this day shall gentle his condition,
OpenSubtitles v2018

Der Marktwert einiger Aktien war schon seit Jahren nicht mehr so niedrig.
The market price on some of these stocks is lower than it's been in years.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann sich erinnern, dass er jemals so niedrig stand.
No one can remember it ever being this low.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder - ihre Bezahlung ist so niedrig wie ihr Ansehen.
This is hardly surprising: their salaries are as low as their image.
EUbookshop v2

Ist der Anpressdruck zu niedrig, so tritt keine ausreichende Reinigung ein.
If the pressure is too low there is no sufficient cleaning.
EuroPat v2

Ist die Haftung zu niedrig, so lösen sich Glassplitter von der Scheibe.
If the adhesion is too low, splinters of glass become detached from the sheet.
EuroPat v2

Der statische Vordruck in der Beschichtungseinrichtung BE sollte so niedrig wei möglich werden.
The static admission pressure in the coating means BE should become as low as possible.
EuroPat v2