Translation of "Nicht wie vorgesehen" in English
Viele
Mitgliedstaaten
haben
nicht
wie
vorgesehen
am
1.1.2005
mit
dem
Emissionshandel
begonnen.
It
was
planned
that
emissions
trading
should
start
on
1 January
2005,
but
there
are
many
Member
States
in
which
that
did
not
happen.
Europarl v8
Folglich
werden
diese
Substanzen
vom
Körper
nicht
wie
vorgesehen
abgebaut
und
beseitigt.
As
a
result,
these
substances
do
not
get
broken
down
and
processed
by
the
body
as
they
should.
ELRC_2682 v1
Die
Koordinierungszentren
und
Kontaktstellen
funktionierten
allerdings
nicht
so
gut
wie
vorgesehen.
However,
he
emphasised
that
the
Co-ordination
Centres
and
Contact
Points
were
not
working
as
well
as
intended.
TildeMODEL v2018
Die
Prinzessin
darf
nicht
wie
vorgesehen
beim
Erzbischof
bleiben.
The
Princess
cannot
stay
at
the
Archbishop's
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Aber
dies
war
manchmal
ärgerlich,
wenn
die
Spaltung
nicht
wie
vorgesehen
stattfand.
But
this
was
sometimes
complicated
when
the
split
didn´t
happen
as
predicted.
CCAligned v1
Betrieb
und
Stromversorgung
arbeiten
möglicherweise
nicht
wie
vorgesehen
bei
bestimmten
USB-Geräten.
Operation
and
power
supply
may
not
work
as
intended
for
some
USB
devices.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zustand
kann
das
Ventil
nicht
mehr
wie
vorgesehen
öffnen
und
schließen.
In
this
state,
the
valve
can
no
longer
open
and
close
as
intended.
EuroPat v2
Der
Behälter
selbst
hat
sich
nicht
wie
vorgesehen
bewegt.
The
container
itself
did
not
move
at
all
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Ein
übergeordneter
Prozess
zur
Nachverfolgung
der
Qualifikationsergebnisse
wurde
noch
nicht
wie
vorgesehen
implementiert.
A
higher-level
process
for
following
up
on
qualification
results
has
not
yet
been
implemented
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Hat
etwas
nicht
wie
vorgesehen
geklappt,
fanden
sie
stets
eine
Lösung.
If
something
did
not
work
out
as
planned,
they
always
found
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Der
Letzte
Änderungen
Namensraumfilter
hat
nicht
wie
vorgesehen
funktioniert.
Recent
Changes
namespace
filter
was
not
working
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
passieren,
sofern
ein
Projekt
nicht
wie
vorgesehen
fertig
ist?
What
will
happen
if
a
project
is
not
finished
on
time?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
tun,
funktionieren
einige
Seiten
nicht
wie
vorgesehen.
If
you
do,
some
pages
will
not
work
as
designed.
ParaCrawl v7.1
Xagrid
oder
die
anderen
Arzneimittel
wirken
vielleicht
nicht
wie
vorgesehen,
wenn
sie
zusammen
eingenommen
werden.
Xagrid
or
these
medicines
may
not
work
properly
if
taken
together.
EMEA v3
Die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
können
jedoch
zulassen,
daß
der
Lagebericht
nicht
wie
oben
vorgesehen
offenzulegen
ist.
National
law
may,
however,
permit
the
annual
report
not
to
be
published
as
stipulated
above.
JRC-Acquis v3.0
Die
einzclstaatlichen
Rechtsvorschriften
können
jedoch
zulassen,
daß
der
Lagebericht
nicht
wie
oben
vorgesehen
offenzulegen
ist.
National
law
may,
however,
peimit
the
annual
report
not
to
be
published
as
stipulated
above.
EUbookshop v2
Durch
diese
Maßnahme
erleiden
die
zu
Exekutierenden
den
Erstickungstod
und
nicht
wie
vorgesehen,
den
Einschläferungstod.
By
doing
that
the
persons
to
be
executed
suffer
death
from
suffocation
and
not
death
by
dozing
off
as
was
planned.
WikiMatrix v1
Der
rc_visard
arbeitet
mit
komplexer
Hardware-
und
Software-Technologie,
die
ggf.
nicht
immer
wie
vorgesehen
funktioniert.
The
rc_visard
sensor
utilizes
complex
hardware
and
software
technology
that
may
not
always
function
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
diese
Mitarbeiter
aber
nachträglich
frustriert,
weil
die
Tools
nicht
wie
vorgesehen
genutzt
werden.
These
employees
often
subsequently
end
up
frustrated,
because
the
tools
aren't
used
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhren
werden
am
30.10.2016
nicht,
wie
ursprünglich
vorgesehen,
um
eine
Stunde
zurückgestellt.
The
clocks
will
not
be
reset
by
an
hour,
as
originally
planned.
ParaCrawl v7.1
Probleme
mit
Leistungsstörungen
oder
nicht
wie
vorgesehen
funktionierende
Features
mit
Beeinträchtigungen
für
eine
Minderheit
der
Benutzer.
Issues
with
performance
impact
or
features
not
operating
as
documented,
that
impact
a
minority
of
users.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihr
Navigationsgerät
nicht
so
funktionieren
wie
vorgesehen,
dann
nutzen
Sie
bitte
unseren
FAQ-Bereich.
If
your
NAVIGON
device
does
not
work
as
intended,
please
use
our
FAQ
section.
ParaCrawl v7.1