Übersetzung für "Nicht wie vorgesehen" in Englisch

Viele Mitgliedstaaten haben nicht wie vorgesehen am 1.1.2005 mit dem Emissionshandel begonnen.
It was planned that emissions trading should start on 1 January 2005, but there are many Member States in which that did not happen.
Europarl v8

Folglich werden diese Substanzen vom Körper nicht wie vorgesehen abgebaut und beseitigt.
As a result, these substances do not get broken down and processed by the body as they should.
ELRC_2682 v1

Die Koordinierungszentren und Kontaktstellen funktionierten allerdings nicht so gut wie vorgesehen.
However, he emphasised that the Co-ordination Centres and Contact Points were not working as well as intended.
TildeMODEL v2018

Die Prinzessin darf nicht wie vorgesehen beim Erzbischof bleiben.
The Princess cannot stay at the Archbishop's as planned.
OpenSubtitles v2018

Aber dies war manchmal ärgerlich, wenn die Spaltung nicht wie vorgesehen stattfand.
But this was sometimes complicated when the split didn´t happen as predicted.
CCAligned v1

Betrieb und Stromversorgung arbeiten möglicherweise nicht wie vorgesehen bei bestimmten USB-Geräten.
Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zustand kann das Ventil nicht mehr wie vorgesehen öffnen und schließen.
In this state, the valve can no longer open and close as intended.
EuroPat v2

Der Behälter selbst hat sich nicht wie vorgesehen bewegt.
The container itself did not move at all as intended.
ParaCrawl v7.1

Ein übergeordneter Prozess zur Nachverfolgung der Qualifikationsergebnisse wurde noch nicht wie vorgesehen implementiert.
A higher-level process for following up on qualification results has not yet been implemented as planned.
ParaCrawl v7.1

Hat etwas nicht wie vorgesehen geklappt, fanden sie stets eine Lösung.
If something did not work out as planned, they always found a solution.
ParaCrawl v7.1

Der Letzte Änderungen Namensraumfilter hat nicht wie vorgesehen funktioniert.
Recent Changes namespace filter was not working as intended.
ParaCrawl v7.1

Was wird passieren, sofern ein Projekt nicht wie vorgesehen fertig ist?
What will happen if a project is not finished on time?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dies tun, funktionieren einige Seiten nicht wie vorgesehen.
If you do, some pages will not work as designed.
ParaCrawl v7.1

Xagrid oder die anderen Arzneimittel wirken vielleicht nicht wie vorgesehen, wenn sie zusammen eingenommen werden.
Xagrid or these medicines may not work properly if taken together.
EMEA v3

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften können jedoch zulassen, daß der Lagebericht nicht wie oben vorgesehen offenzulegen ist.
National law may, however, permit the annual report not to be published as stipulated above.
JRC-Acquis v3.0

Die einzclstaatlichen Rechtsvorschriften können jedoch zulassen, daß der Lagebericht nicht wie oben vorgesehen offenzulegen ist.
National law may, however, peimit the annual report not to be published as stipulated above.
EUbookshop v2

Durch diese Maßnahme erleiden die zu Exekutierenden den Erstickungstod und nicht wie vorgesehen, den Einschläferungstod.
By doing that the persons to be executed suffer death from suffocation and not death by dozing off as was planned.
WikiMatrix v1

Der rc_visard arbeitet mit komplexer Hardware- und Software-Technologie, die ggf. nicht immer wie vorgesehen funktioniert.
The rc_visard sensor utilizes complex hardware and software technology that may not always function as intended.
ParaCrawl v7.1

Oft sind diese Mitarbeiter aber nachträglich frustriert, weil die Tools nicht wie vorgesehen genutzt werden.
These employees often subsequently end up frustrated, because the tools aren't used as intended.
ParaCrawl v7.1

Die Uhren werden am 30.10.2016 nicht, wie ursprünglich vorgesehen, um eine Stunde zurückgestellt.
The clocks will not be reset by an hour, as originally planned.
ParaCrawl v7.1

Probleme mit Leistungsstörungen oder nicht wie vorgesehen funktionierende Features mit Beeinträchtigungen für eine Minderheit der Benutzer.
Issues with performance impact or features not operating as documented, that impact a minority of users.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihr Navigationsgerät nicht so funktionieren wie vorgesehen, dann nutzen Sie bitte unseren FAQ-Bereich.
If your NAVIGON device does not work as intended, please use our FAQ section.
ParaCrawl v7.1