Translation of "Wie nichts" in English
Es
gibt
nichts
wie
"intelligente"
oder
"sichere"
Bomben.
There
is
no
such
thing
as
an
'intelligent'
or
'safe'
bomb.
Europarl v8
Zur
Zeit
geschieht
so
gut
wie
nichts.
In
fact
almost
nothing
is
being
done
at
the
moment.
Europarl v8
In
die
Menschen
wurde
dabei
so
gut
wie
nichts
investiert.
Virtually
nothing
was
spent
on
people.
Europarl v8
Ein
derart
eindeutiger
Bericht
wie
dieser
verdient
nichts
anderes
als
mein
zustimmendes
Votum.
A
report
as
clear
as
this
one
certainly
deserves
my
vote.
Europarl v8
Aber
es
ist
wie
immer
nichts
als
heiße
Luft
und
naiver
Idealismus.
But,
as
ever,
it
is
all
hot
air
and
naïve
idealism.
Europarl v8
Da
gibt
es
ja
so
gut
wie
nichts.
There
is
virtually
nothing
moving
on
that
front.
Europarl v8
In
London
darf
man
jetzt
so
gut
wie
nichts
mehr
im
Handgepäck
mitnehmen.
In
London
you
have
to
take
everything
out
of
your
bag.
Europarl v8
Ueber
die
meisten
Dinge
die
hier
existieren
wissen
wir
so
gut
wie
nichts.
The
dominant
things
that
exist
here
we
know
almost
nothing
about.
TED2013 v1.1
Auch
kann
es,
wie
sonst
nichts
anderes,
eine
Gruppe
zusammen
führen.
And
it
also
can
bring
the
group
together
in
a
way
that
nothing
else
can.
TED2020 v1
Ich
stimme
mit
Tom
in
so
gut
wie
nichts
überein.
I
disagree
with
just
about
everything
Tom
just
said.
Tatoeba v2021-03-10
Über
die
Fortpflanzung
ist
so
gut
wie
nichts
bekannt.
Nothing
of
its
reproduction
is
known.
Wikipedia v1.0
Es
fasst
Dinge
zusammen
wie
nichts
anderes.
It
sums
things
up
like
nothing
else.
News-Commentary v14
Die
pessimistische
Version
lautet
wie
folgt:
Nichts
hat
sich
wirklich
bewegt.
The
pessimistic
argument
is
this:
nothing
has
changed;
News-Commentary v14
Und
das
ist
etwas
wie
nichts,
oder
fast
nichts.
And
that
is
something
like
nothing,
or
something
next
to
nothing.
TED2013 v1.1
Wenn
du
zuhause
bleiben
würdest,
wie
aufgetragen,
würde
nichts
passieren.
If
you'd
stay
home
like
I
told
you,
nothing
would
happen.
OpenSubtitles v2018
Wörter
wie
"Ehe"
sind
nichts
für
unschuldige
Ohren.
Such
words
as
"marriage"
mustn't
sully
such
innocent
ears.
OpenSubtitles v2018
Dort
hinten
war
nichts,
wie
ich
glücklich
verkünden
kann.
Well,
there's
nothing
out
there,
I'm
happy
to
report.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts,
wie
Sie
schon
sagten,
nur
'ne
kleine
Erkältung.
Nothing.
As
you
said,
it's
just
a
cold.
OpenSubtitles v2018