Translation of "Nicht so schwer" in English
Er
gab
hinterher
zu,
dass
es
gar
nicht
so
schwer
war.
He
admitted
afterwards
it
wasn't
that
hard
to
do.
TED2020 v1
Die
Grundprinzipien
der
Grammatik
sind
gar
nicht
so
schwer.
The
basic
principles
of
grammar
are
not
so
difficult.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
schwer,
doch
nicht
so
schwer
wie
Maria.
Tom
works
very
hard,
but
not
as
hard
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Berberisch
ist
nicht
so
schwer
wie
Isländisch.
Berber
is
not
as
difficult
as
Icelandic.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Buch
hier
ist
nicht
so
schwer
wie
das
da.
This
book
isn't
as
heavy
as
that
one.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Buch
ist
nicht
so
schwer
wie
jenes.
This
book
isn't
as
heavy
as
that
one.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
so
schwer
wie
Tom.
I'm
not
as
heavy
as
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Machen
Sie
es
sich
nicht
so
schwer.
Save
yourself
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
halb
so
schwer,
wie
ich
glaubte.
You're
not
nearly
as
heavy
as
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Wie
blass
er
aussieht,
ist
seine
Verletzung
wirklich
nicht
so
schwer?
How
pale
he
is.
Is
it
true
it's
not
a
serious
wound?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
es
nicht
so
schwer,
Newkirk.
Well,
don't
take
it
so
hard,
Newkirk.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
sonst
nicht
so
schwer
von
Begriff.
You're
not
usually
so
slow
in
the
uptake.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
das
war
doch
gar
nicht
so
schwer,
oder?
There
now,
that
wasn't
too
difficult,
was
it?
OpenSubtitles v2018
Maggie,
ich
bitte
dich,
nimms
nicht
so
schwer.
Do
not
take
it
so
hard,
Maggie.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
so
schwer
verwundet
werden
würden.
I
did
not
know
you
would
be
hurt
so
badly.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
umzubringen
ist
gar
nicht
so
schwer,
wie
Sie
glauben.
May
not
be
as
difficult
as
you
think.
OpenSubtitles v2018
Mach
mir
das
Herz
nicht
so
schwer
und
sei
vernünftig.
Don't
make
my
heart
so
heavy
and
be
sensible.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
es
nicht
so
schwer,
Max.
Don't
take
it
so
hard,
Max.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
mir
die
Sache
doch
nicht
so
schwer.
Please,
don't
make
it
so
hard
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
so
schwer,
wie
du
glaubst.
That's
not
as
hard
as
it
sounds.
OpenSubtitles v2018
Und
solange
ich
Sie
hatte,
war
alles
nicht
so
schwer.
I
feel
so
alone
and
desperate.
OpenSubtitles v2018
Dan,
mach
es
dir
nicht
so
schwer.
Hey,
Dan.
Dan,
don't
make
it
hard
on
yourself.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bei
Männern
meistens
nicht
so
schwer.
With
most
men
that's
not
too
difficult.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
es
deiner
Nanny
nicht
so
schwer
machen,
Master
Joey.
You
mustn't
make
it
difficult
for
Nanny,
Master
Joey.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
schwer,
dass
sie
sie
beide
rausbringen.
Not
as
heavy
as
they'll
both
be
taking
them
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
es
nicht
so
schwer
sein
muss.
I
just
know
it
doesn't
have
to
be
this
hard.
OpenSubtitles v2018