Translation of "Nicht schwer fallen" in English

Damit würde es nicht schwer fallen, ein Defizit von 3,4 % auszugleichen.
There is certainly scope for making good a 3.4% deficit.
Europarl v8

Wird dir das Abschiednehmen nicht schwer fallen?
Will you be unhappy when you're away? - No.
OpenSubtitles v2018

Das wird ihm nicht schwer fallen.
He'll have no trouble proving it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wird mir nicht allzu schwer fallen.
I don't think it will cause you too much trouble.
OpenSubtitles v2018

Er sollte Ihnen nicht schwer fallen.
Ought to be very simple for you.
OpenSubtitles v2018

Es sollte dir nicht schwer fallen, jemand Neues kennen zu lernen.
It shouldn't be hard for you to meet someone new.
OpenSubtitles v2018

Das sollte nicht schwer fallen, weil hier ja keiner ist.
That shouldn't be too hard since there's, like, nobody here.
OpenSubtitles v2018

Es wird euch nicht schwer fallen.
If you've done your reading this should be easy.
OpenSubtitles v2018

Es sollte Ihnen nicht schwer fallen.
This shouldn't be a tough assignment.
OpenSubtitles v2018

Das wird mir nicht schwer fallen.
That's not gonna be hard for me.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte mir ja nicht allzu schwer fallen, was?
Shouldn't be too hard. It's what I'm good at, right?
OpenSubtitles v2018

Regelmäßigen Flugreisenden mag das nicht schwer fallen.
I have no quarrel with that.
EUbookshop v2

Das sollte uns nicht wirklich schwer fallen.
Well, shouldn't be that hard.
OpenSubtitles v2018

Dann wird es Euch nicht schwer fallen, mich zu vergessen!
Then you wouldn't find it hard to forget me.
QED v2.0a

Somit sollte die Wahl für die SK8DLX Long Handschuhe nicht sonderlich schwer fallen.
So the choice for the SK8DLX Long Gloves should be quite easy.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot ist relativ groß, deswegen sollte die Kaufentscheidung nicht schwer fallen.
The offer is relatively large, so the purchase decision should not be difficult.
ParaCrawl v7.1

Selbst ausländischen Besuchern sollte die Benutzung nicht schwer fallen.
Even international visitors will find the system easy to use.
ParaCrawl v7.1

Doch die Partnersuche sollte anhand der guten Daten nicht allzu schwer fallen.
But the partnering should not too difficult on the basis of the good data.
ParaCrawl v7.1

Es wird ihm nicht schwer fallen, die Böden zu waschen.
It will not be difficult for him to wash the floors.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte Dir mit der Verkleidung als tapfere Seeräberin nicht schwer fallen.
That shouldn't be hard for you with your disguise as a brave buccaneer.
ParaCrawl v7.1

Und die dürfte uns so schwer nicht fallen, obwohl ich das nicht verniedlichen möchte.
I have no wish to play down the issue, but this is not something we should find so difficult.
TildeMODEL v2018

Dann sollte es Ihnen nicht schwer fallen, auch meinem Neffen etwas näher zu treten.
Then it should not be a problem if they grow even closer.
OpenSubtitles v2018

Der Europäischen Kommission sollte dabei Frau Grybauskaité zufolge die Entscheidung nicht schwer fallen:
For the European Commission the choice is easy, according to Commissioner Grybauskaité: “
TildeMODEL v2018

Und ich glaube, es wird dir nicht schwer fallen, einen Mann zu finden.
And I figured you'd never have any trouble finding a man.
OpenSubtitles v2018