Translation of "Nicht schwer fallen" in English
Damit
würde
es
nicht
schwer
fallen,
ein
Defizit
von
3,4
%
auszugleichen.
There
is
certainly
scope
for
making
good
a
3.4%
deficit.
Europarl v8
Wird
dir
das
Abschiednehmen
nicht
schwer
fallen?
Will
you
be
unhappy
when
you're
away?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ihm
nicht
schwer
fallen.
He'll
have
no
trouble
proving
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
wird
mir
nicht
allzu
schwer
fallen.
I
don't
think
it
will
cause
you
too
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
Ihnen
nicht
schwer
fallen.
Ought
to
be
very
simple
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
dir
nicht
schwer
fallen,
jemand
Neues
kennen
zu
lernen.
It
shouldn't
be
hard
for
you
to
meet
someone
new.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
nicht
schwer
fallen,
weil
hier
ja
keiner
ist.
That
shouldn't
be
too
hard
since
there's,
like,
nobody
here.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
euch
nicht
schwer
fallen.
If
you've
done
your
reading
this
should
be
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
Ihnen
nicht
schwer
fallen.
This
shouldn't
be
a
tough
assignment.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
mir
nicht
schwer
fallen.
That's
not
gonna
be
hard
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
mir
ja
nicht
allzu
schwer
fallen,
was?
Shouldn't
be
too
hard.
It's
what
I'm
good
at,
right?
OpenSubtitles v2018
Regelmäßigen
Flugreisenden
mag
das
nicht
schwer
fallen.
I
have
no
quarrel
with
that.
EUbookshop v2
Das
sollte
uns
nicht
wirklich
schwer
fallen.
Well,
shouldn't
be
that
hard.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
es
Euch
nicht
schwer
fallen,
mich
zu
vergessen!
Then
you
wouldn't
find
it
hard
to
forget
me.
QED v2.0a
Somit
sollte
die
Wahl
für
die
SK8DLX
Long
Handschuhe
nicht
sonderlich
schwer
fallen.
So
the
choice
for
the
SK8DLX
Long
Gloves
should
be
quite
easy.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
relativ
groß,
deswegen
sollte
die
Kaufentscheidung
nicht
schwer
fallen.
The
offer
is
relatively
large,
so
the
purchase
decision
should
not
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ausländischen
Besuchern
sollte
die
Benutzung
nicht
schwer
fallen.
Even
international
visitors
will
find
the
system
easy
to
use.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Partnersuche
sollte
anhand
der
guten
Daten
nicht
allzu
schwer
fallen.
But
the
partnering
should
not
too
difficult
on
the
basis
of
the
good
data.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ihm
nicht
schwer
fallen,
die
Böden
zu
waschen.
It
will
not
be
difficult
for
him
to
wash
the
floors.
ParaCrawl v7.1
Das
dürfte
Dir
mit
der
Verkleidung
als
tapfere
Seeräberin
nicht
schwer
fallen.
That
shouldn't
be
hard
for
you
with
your
disguise
as
a
brave
buccaneer.
ParaCrawl v7.1
Und
die
dürfte
uns
so
schwer
nicht
fallen,
obwohl
ich
das
nicht
verniedlichen
möchte.
I
have
no
wish
to
play
down
the
issue,
but
this
is
not
something
we
should
find
so
difficult.
TildeMODEL v2018
Dann
sollte
es
Ihnen
nicht
schwer
fallen,
auch
meinem
Neffen
etwas
näher
zu
treten.
Then
it
should
not
be
a
problem
if
they
grow
even
closer.
OpenSubtitles v2018
Der
Europäischen
Kommission
sollte
dabei
Frau
Grybauskaité
zufolge
die
Entscheidung
nicht
schwer
fallen:
“
For
the
European
Commission
the
choice
is
easy,
according
to
Commissioner
Grybauskaité:
“
TildeMODEL v2018
Und
ich
glaube,
es
wird
dir
nicht
schwer
fallen,
einen
Mann
zu
finden.
And
I
figured
you'd
never
have
any
trouble
finding
a
man.
OpenSubtitles v2018