Translation of "Ist nicht so schwer" in English

Berberisch ist nicht so schwer wie Isländisch.
Berber is not as difficult as Icelandic.
Tatoeba v2021-03-10

Das Buch hier ist nicht so schwer wie das da.
This book isn't as heavy as that one.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Buch ist nicht so schwer wie jenes.
This book isn't as heavy as that one.
Tatoeba v2021-03-10

Jemanden umzubringen ist gar nicht so schwer, wie Sie glauben.
May not be as difficult as you think.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so schwer, wie du glaubst.
That's not as hard as it sounds.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es ist, ist er vielleicht nicht so schwer zu identifizieren.
If he is, he might not be too difficult to identify. You don't happen to know anyone in law enforcement in San Pedro Sula, do you?
OpenSubtitles v2018

Das ist ja nicht so schwer, Ernie, aber danke.
Not that long a drive, Ernie, but thanks.
OpenSubtitles v2018

Die Mathematik ist nicht so schwer wie Sie glauben.
The math is not quite as hard as you might imagine.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, Jen, das ist nicht so schwer.
Well, Jen, it's not that tough.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schwer, wie es aussieht.
It's not as hard as it looks.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schwer, Daddy.
It's not that hard, Daddy.
OpenSubtitles v2018

Sheldon, das ist doch nicht so schwer.
Sheldon, this isn't that hard.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so schwer, wie es klingt, Kyle.
It's not as hard as it sounds, Kyle.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, das ist nicht so schwer.
Come on, man, it's not that hard.
OpenSubtitles v2018

Wissen sie, das ist nicht wirklich so schwer.
You know, this isn't really that heavy.
OpenSubtitles v2018

Ist gar nicht so schwer, wenn man weiß, was man tut.
It's not that hard if you know what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Schau mal, Mann, das ist doch gar nicht so schwer.
Look, man... man, it ain't that hard.
OpenSubtitles v2018

Oh... Das ist nicht so schwer.
Well, it's not so hard.
OpenSubtitles v2018

Ilsa,... das ist nicht so schwer.
Ilsa... This ain't that hard.
OpenSubtitles v2018

Mann, Santa, das ist nicht so schwer.
Shit, it isn't that hard.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schwer, Opa.
It's not that confusing, pops.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schwer, eine Motte zu fliegen,
Well, moths aren't that hard to fly really, you just point the joystick where you want, and -
OpenSubtitles v2018

Aber ist nicht wirklich so schwer, wenn man sich dran gewöhnt hat.
But it's not really that hard, once you get used to it.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht so schwer wie der Brachiosaurus, aber...
She is not as heavy as the brachiosaurus, but she does...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Rotwild, das ist ja nicht so schwer.
I ask for deer. It's not that difficult.
OpenSubtitles v2018