Translation of "Nicht schwer" in English

Das ist, an die Dolmetscher gewandt, auch nicht schwer zu übersetzen.
At least that will not pose any translation problems, and in saying that I am addressing the booths.
Europarl v8

Nicht weniger schwer wiegend ist die Verfolgung der Kopten in Ägypten.
No less serious is the persecution of the Copts in Egypt.
Europarl v8

Das dürfte aber unter den jetzigen Voraussetzungen so schwer nicht sein.
Under current circumstances, however, that should not be too difficult.
Europarl v8

Schutzmechanismen, die nicht bzw. schwer zu umgehen sind, sind daher einzusetzen.
So we must introduce protective mechanisms that are impossible, or at least not easy, to circumvent.
Europarl v8

Ihr fiele es nicht schwer, weltweit die Obergrenzen für umweltschädliche Produktionen festzulegen.
It would have no difficulty in establishing, at a global level, ceilings that must not be exceeded for production that may damage the environment.
Europarl v8

Darum fällt es nicht schwer, heute für den Bericht zu stimmen.
It is therefore easy to vote in favour of the report today.
Europarl v8

Ohne Reformen ist es nicht schwer, den Zusammenbruch der Währungsunion vorherzusehen.
Without reforms, it is not difficult to foresee the breakdown of monetary union.
Europarl v8

Uns fällt es nicht schwer, das zu akzeptieren.
We have no difficulty in accepting that.
Europarl v8

Angesichts des Wettbewerbs sollte es nicht schwer sein, neue Arbeitskräfte anzuwerben.
With competition in mind, it must not become difficult to recruit new workers.
Europarl v8

Zweitens sind unsere Versäumnisse im Bereich der Prävention nicht weniger schwer wiegend.
Secondly, our failings in the area of prevention are no less serious.
Europarl v8

Sie können sich nicht vorstellen, wie schwer ihr Leben ist.
You cannot imagine how hard their lives are.
Europarl v8

Es ist mir nicht schwer gefallen, diese Entschließung zu unterstützen.
I had no problems in supporting this resolution.
Europarl v8

Bei Chávez fällt einem die Wahl überhaupt nicht schwer.
With Chávez the choice is not difficult at all.
Europarl v8

Das sollten auch Sie begreifen, denn das ist nicht schwer!
Even you should understand this; it is not hard!
Europarl v8

Es ist nicht schwer, dieses Problem zu lösen.
And this is not a difficult problem to fix.
TED2013 v1.1

Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
This trend is not hard to understand.
News-Commentary v14

Es war nicht schwer den spielerischen Ansatz Fijis zu bewundern.
It was hard not to admire Fiji's whole joyful approach.
WMT-News v2019

Sie können sich gar nicht vorstellen, wie schwer das ist!
You can't imagine how difficult that is!
Books v1

Er gab hinterher zu, dass es gar nicht so schwer war.
He admitted afterwards it wasn't that hard to do.
TED2020 v1

Was real ist und was nicht, ist wirklich schwer zu sagen.
What's real or what isn't is really hard to tell the difference between.
TED2020 v1

Die zivilen Verluste waren nicht minder schwer, viele Dörfer wurden niedergebrannt.
Carrying out a military plan in winter was not the major failure of the operation.
Wikipedia v1.0

Sie war nach Aussagen Mallorys aber nicht schwer zu begehen.
According to Mallory the snow ramps were not hard to climb.
Wikipedia v1.0

Es fiel ihm nicht schwer, den Fluss zu durchschwimmen.
He had no difficulty swimming across the river.
Tatoeba v2021-03-10

Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer.
The basic principles of grammar are not so difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Es fiel mir nicht schwer, Toms Spur zu folgen.
I had no difficulty following Tom's trail.
Tatoeba v2021-03-10

Und das ist für Allah nicht schwer.
And with Allah that shall not be hard.
Tanzil v1