Translation of "Nicht schwer" in English
Das
ist,
an
die
Dolmetscher
gewandt,
auch
nicht
schwer
zu
übersetzen.
At
least
that
will
not
pose
any
translation
problems,
and
in
saying
that
I
am
addressing
the
booths.
Europarl v8
Nicht
weniger
schwer
wiegend
ist
die
Verfolgung
der
Kopten
in
Ägypten.
No
less
serious
is
the
persecution
of
the
Copts
in
Egypt.
Europarl v8
Das
dürfte
aber
unter
den
jetzigen
Voraussetzungen
so
schwer
nicht
sein.
Under
current
circumstances,
however,
that
should
not
be
too
difficult.
Europarl v8
Schutzmechanismen,
die
nicht
bzw.
schwer
zu
umgehen
sind,
sind
daher
einzusetzen.
So
we
must
introduce
protective
mechanisms
that
are
impossible,
or
at
least
not
easy,
to
circumvent.
Europarl v8
Ihr
fiele
es
nicht
schwer,
weltweit
die
Obergrenzen
für
umweltschädliche
Produktionen
festzulegen.
It
would
have
no
difficulty
in
establishing,
at
a
global
level,
ceilings
that
must
not
be
exceeded
for
production
that
may
damage
the
environment.
Europarl v8
Darum
fällt
es
nicht
schwer,
heute
für
den
Bericht
zu
stimmen.
It
is
therefore
easy
to
vote
in
favour
of
the
report
today.
Europarl v8
Ohne
Reformen
ist
es
nicht
schwer,
den
Zusammenbruch
der
Währungsunion
vorherzusehen.
Without
reforms,
it
is
not
difficult
to
foresee
the
breakdown
of
monetary
union.
Europarl v8
Uns
fällt
es
nicht
schwer,
das
zu
akzeptieren.
We
have
no
difficulty
in
accepting
that.
Europarl v8
Angesichts
des
Wettbewerbs
sollte
es
nicht
schwer
sein,
neue
Arbeitskräfte
anzuwerben.
With
competition
in
mind,
it
must
not
become
difficult
to
recruit
new
workers.
Europarl v8
Zweitens
sind
unsere
Versäumnisse
im
Bereich
der
Prävention
nicht
weniger
schwer
wiegend.
Secondly,
our
failings
in
the
area
of
prevention
are
no
less
serious.
Europarl v8
Sie
können
sich
nicht
vorstellen,
wie
schwer
ihr
Leben
ist.
You
cannot
imagine
how
hard
their
lives
are.
Europarl v8
Es
ist
mir
nicht
schwer
gefallen,
diese
Entschließung
zu
unterstützen.
I
had
no
problems
in
supporting
this
resolution.
Europarl v8
Bei
Chávez
fällt
einem
die
Wahl
überhaupt
nicht
schwer.
With
Chávez
the
choice
is
not
difficult
at
all.
Europarl v8
Das
sollten
auch
Sie
begreifen,
denn
das
ist
nicht
schwer!
Even
you
should
understand
this;
it
is
not
hard!
Europarl v8
Es
ist
nicht
schwer,
dieses
Problem
zu
lösen.
And
this
is
not
a
difficult
problem
to
fix.
TED2013 v1.1
Es
ist
nicht
schwer
diesen
Trend
nachzuvollziehen.
This
trend
is
not
hard
to
understand.
News-Commentary v14
Es
war
nicht
schwer
den
spielerischen
Ansatz
Fijis
zu
bewundern.
It
was
hard
not
to
admire
Fiji's
whole
joyful
approach.
WMT-News v2019
Sie
können
sich
gar
nicht
vorstellen,
wie
schwer
das
ist!
You
can't
imagine
how
difficult
that
is!
Books v1
Er
gab
hinterher
zu,
dass
es
gar
nicht
so
schwer
war.
He
admitted
afterwards
it
wasn't
that
hard
to
do.
TED2020 v1
Was
real
ist
und
was
nicht,
ist
wirklich
schwer
zu
sagen.
What's
real
or
what
isn't
is
really
hard
to
tell
the
difference
between.
TED2020 v1
Die
zivilen
Verluste
waren
nicht
minder
schwer,
viele
Dörfer
wurden
niedergebrannt.
Carrying
out
a
military
plan
in
winter
was
not
the
major
failure
of
the
operation.
Wikipedia v1.0
Sie
war
nach
Aussagen
Mallorys
aber
nicht
schwer
zu
begehen.
According
to
Mallory
the
snow
ramps
were
not
hard
to
climb.
Wikipedia v1.0
Es
fiel
ihm
nicht
schwer,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
He
had
no
difficulty
swimming
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Grundprinzipien
der
Grammatik
sind
gar
nicht
so
schwer.
The
basic
principles
of
grammar
are
not
so
difficult.
Tatoeba v2021-03-10
Es
fiel
mir
nicht
schwer,
Toms
Spur
zu
folgen.
I
had
no
difficulty
following
Tom's
trail.
Tatoeba v2021-03-10
Und
das
ist
für
Allah
nicht
schwer.
And
with
Allah
that
shall
not
be
hard.
Tanzil v1