Translation of "Nicht fallen lassen" in English
Wir
werden
diese
Sache
jedoch
definitiv
nicht
fallen
lassen.
However,
we
will
definitely
not
drop
the
issue.
Europarl v8
Ich
habe
sie
nicht
fallen
lassen.
I
didn't
let
that
coin
drop.
OpenSubtitles v2018
Mich
kann
er
nicht
fallen
lassen.
He
made
millions
with
this
thing.
-
He
won't
just
get
rid
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
ihn
nicht
fallen
lassen,
oder?
She
wouldn't
drop
him,
would
she?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
nicht
einfach
fallen
lassen.
You
can't
just
walk
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nicht
fallen
lassen,
ich
habe
es
nur
versucht!
I
didn't
dump
her.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
man
tot
ist,
sollte
man
seine
Ansprüche
nicht
fallen
lassen.
Just
because
one
is
dead,
doesn't
mean
one
should
let
standards
drop.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mich
nicht
hast
fallen
lassen.
Thanks
for
not
letting
me
fall.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
Anklage
nicht
fallen
lassen.
They're
not
dropping
the
charges.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mich
nicht
fallen
lassen,
oder?
Don't
let
go
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Fall
nicht
fallen
lassen.
They
didn't
drop
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Königreich
nicht
einfach
fallen
lassen.
I
can't
abandon
the
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
sie
ja
nicht
fallen
lassen.
Wouldn't
want
to
drop
them.
OpenSubtitles v2018
Und
versuche
die
Bombe
nicht
fallen
zu
lassen,
Chuck.
And
try
not
to
drop
the
bomb,
Chuck.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Anzeige
nicht
fallen
lassen
kann,
wird
Culpepper
mich
verraten.
If
I
can't
get
the
charges
dropped,
culpepper
is
gonna
tell
on
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
nicht
fallen
lassen.
They
won't
drop
us.
OpenSubtitles v2018
Derek,
wir
können
unseren
Sohn
nicht
fallen
lassen.
Derek,
we
can't
abandon
our
son.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
werde
die
Anklage
nicht
fallen
lassen
können.
Look,
I'm
not
gonna
be
able
to
drop
the
charges.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
alles
fallen
lassen,
wenn
du
mal
Zeit
hast.
I
can't
just
drop
everything
whenever
you're
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
die
Waffe
nicht
fallen
lassen
werde.
I'm
not
dropping
the
knife.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
all
euren
Vorstrafen
wird
der
Staatsanwalt
diese
nicht
fallen
lassen.
With
all
the
priors
that
you
guys
have,
the
U.S.
Attorney
will
never
drop
'em.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
es
nicht
fallen
lassen.
You
can't
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
die
Waffe
nicht
fallen
lassen...
If
I
hadn't
dropped
my
weapon...
OpenSubtitles v2018
Nicht
fallen
lassen,
du
Wichser!
Don't
drop
it,
you
prick!
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
ich
werde
Sie
nicht
fallen
lassen.
Don't
worry,
I
won't
let
you
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
doch
als
Kind
nicht
fallen
lassen!
I
didn't
drop
you
on
your
head
when
you
were
a
kid.
OpenSubtitles v2018