Translation of "Nicht fallen lassen" in English

Wir werden diese Sache jedoch definitiv nicht fallen lassen.
However, we will definitely not drop the issue.
Europarl v8

Ich habe sie nicht fallen lassen.
I didn't let that coin drop.
OpenSubtitles v2018

Mich kann er nicht fallen lassen.
He made millions with this thing. - He won't just get rid of me.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ihn nicht fallen lassen, oder?
She wouldn't drop him, would she?
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn nicht einfach fallen lassen.
You can't just walk away from him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht fallen lassen, ich habe es nur versucht!
I didn't dump her.
OpenSubtitles v2018

Nur weil man tot ist, sollte man seine Ansprüche nicht fallen lassen.
Just because one is dead, doesn't mean one should let standards drop.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mich nicht hast fallen lassen.
Thanks for not letting me fall.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Anklage nicht fallen lassen.
They're not dropping the charges.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich nicht fallen lassen, oder?
Don't let go of me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Fall nicht fallen lassen.
They didn't drop the case.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Königreich nicht einfach fallen lassen.
I can't abandon the kingdom.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen sie ja nicht fallen lassen.
Wouldn't want to drop them.
OpenSubtitles v2018

Und versuche die Bombe nicht fallen zu lassen, Chuck.
And try not to drop the bomb, Chuck.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Anzeige nicht fallen lassen kann, wird Culpepper mich verraten.
If I can't get the charges dropped, culpepper is gonna tell on me.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns nicht fallen lassen.
They won't drop us.
OpenSubtitles v2018

Derek, wir können unseren Sohn nicht fallen lassen.
Derek, we can't abandon our son.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ich werde die Anklage nicht fallen lassen können.
Look, I'm not gonna be able to drop the charges.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles fallen lassen, wenn du mal Zeit hast.
I can't just drop everything whenever you're free.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir gesagt, dass ich die Waffe nicht fallen lassen werde.
I'm not dropping the knife.
OpenSubtitles v2018

Und bei all euren Vorstrafen wird der Staatsanwalt diese nicht fallen lassen.
With all the priors that you guys have, the U.S. Attorney will never drop 'em.
OpenSubtitles v2018

Du darfst es nicht fallen lassen.
You can't drop it.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich die Waffe nicht fallen lassen...
If I hadn't dropped my weapon...
OpenSubtitles v2018

Nicht fallen lassen, du Wichser!
Don't drop it, you prick!
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, ich werde Sie nicht fallen lassen.
Don't worry, I won't let you fall.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich doch als Kind nicht fallen lassen!
I didn't drop you on your head when you were a kid.
OpenSubtitles v2018