Translation of "Nicht ablenken lassen" in English
Davon
sollten
wir
uns
jedoch
absolut
nicht
ablenken
lassen.
We
should
not
be
deterred
by
this
one
bit.
Europarl v8
In
Gent
haben
Sie
sich
nicht
ablenken
lassen.
You
did
not
get
sidetracked
in
Ghent.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
nicht
ablenken
lassen.
Let's
not
get
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Man
darf
keine
Fehler
machen,
sich
nicht
ablenken
lassen.
You're
not
allowed
to
make
a
mistake...
get
distracted.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nur
nicht
wieder
ablenken
lassen.
Just
won't
get
distracted
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mich
nicht
immer
ablenken
lassen.
I
really
gotta
stop
getting
so
distracted...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
Hauptmann
und
darf
sich
nicht
ablenken
lassen.
He
is
a
captain.
And
cannot
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Sich
nicht
ablenken
lassen,
ihre
Arbeit
tun.
Not
be
distracted,
concentrate
on
her
work.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
vom
Lärm
nicht
ablenken
lassen.
Can't
let
the
noise
get
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
uns
nicht
von
ihr
ablenken
lassen.
But
we
cannot
let
ourselves
get
distracted
by
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
nicht
ablenken
lassen.
We
can't
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ablenken
lassen
von
dem
Ausschnitt
und
dem
Haarspray.
Try
not
to
be
distracted
by
the
cleavage
and
the
hairspray.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nicht
ablenken
lassen.
I
can't
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Und
er
darf
sich
nicht
ablenken
lassen,
okay?
And
he
can't
be
getting
distracted,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
dich
nicht
ablenken
lassen.
But
you
can't
get
distracted.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
ich
sage,
du
darfst
dich
nicht
ablenken
lassen!
That's
what
I'm
talking
about.
No
matter
what
I
say
to
you,
I
ain't
got
nothing
to
do
with
your
game.
It's
between
you
and
the
rim.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nicht
ablenken
lassen...
You
can't
allow
personal
concerns
to
distract
you...
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
wir
dürfen
uns
jetzt
nicht
ablenken
lassen.
No,
no,
this
is
no
time
to
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Er
darf
sich
nicht
ablenken
lassen.
It's
his
job
not
to
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Denn
in
Kriegszeiten
darfst
du
dich
nicht
von
Sentimentalität
ablenken
lassen.
Because,
in
times
of
war,
one
must
not
be
distracted
by
sentimentality.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nicht
ablenken
lassen!
I
must
not
get
distracted.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
konzentrieren
und
darf
mich
nicht
ablenken
lassen.
I'll
get
it
done.
I
just
have
to
focus
and
stop
allowing
myself
to
be
distracted.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
darf
mich
jetzt
nicht
ablenken
lassen.
Because
I
don't
want
to
be
distracted
by
you,
that's
why.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
arbeiten
und
sich
nicht
ablenken
lassen.
I
want
you
working,
not
distracted.
OpenSubtitles v2018