Translation of "Nichts anmerken lassen" in English
Sie
ist
mit
Wehen
aufgewacht,
aber
hat
sich
nichts
anmerken
lassen.
Sister,
if
you
continue
with
your
work
as
normal,
then
nothing
will
be
out
of
sorts.
Nothing
will
have
changed.
OpenSubtitles v2018
Ich
brachte
ihr
bei,
sich
nichts
anmerken
zu
lassen.
I
taught
her
to
keep
things
close.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
nichts
anmerken
lassen,
also
wird
die
Sache
so
weiterlaufen.
She
hasn't
let
on,
so
this
is
the
way
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
nur
nichts
anmerken
lassen.
Well,
I
was
just
putting
on
a
brave
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
versuch,
mir
nichts
anmerken
zu
lassen,
wegen
ihr.
I
try
not
to
show
it,
because
she'll
pick
up
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
nichts
anmerken
lassen!
We
mustn't
be
seen!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nichts
bemerkt,
ich
habe
mir
nämlich
nichts
anmerken
lassen.
You
didn't
see
anything,
did
you,
I
didn't
show
anything.
ParaCrawl v7.1
Die
Helfer
im
Büro
dürfen
sich
nichts
anmerken
lassen.
The
office
employees
must
also
not
let
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mir
ihr
gegenüber
nichts
anmerken
lassen,
aber
Normans
Verschwinden
war
so
plötzlich
und
unerklärlich.
You
know,
I
try
to
put
on
a
brave
face
for
her,
but
Norman
left
so
suddenly
with
no
real
explanation.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
damit
beschäftigt,
mir
nichts
anmerken
zu
lassen,
dass
ich
nicht
mal
gemerkt
habe,
wie
sehr
meine
Tochter
gelitten
hat.
I
was
so
busy
trying
to
keep
it
all
together
I
didn't
even
see
what
my
own
daughter
was
going
through.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
sehr
wohl
erkannt,
aber
sie
hat
sich
entschieden,
sich
nichts
anmerken
zu
lassen.
She
knew
us
all
right.
She
just
decided
she
wasn't
going
to
let
on.
That's
her
way
out
of
a
difficulty.
OpenSubtitles v2018
Die
Mühe,
sich
nichts
anmerken
zu
lassen,
ihr
Stolz
und
vielleicht
sogar
ein
bißchen
Arroganz
sind
deutlich
spürbar.
The
effort
not
to
betray
her
feelings,
her
pride
and
eventually
even
a
little
bit
of
arrogance
are
clearly
perceptible.
ParaCrawl v7.1
Gendo
hatte
dieses
Vorgehen
vermutet,
doch
er
verspannte
sich
trotzdem
auf
diese
Worte
hin,
auch
wenn
er
professionell
genug
war,
um
sich
nichts
anmerken
zu
lassen.
Gendo
had
expected
this
move,
but
tensed
at
the
words
anyway,
even
though
he
was
professional
enough
not
to
let
it
show.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchte
natürlich,
sich
so
gut
wie
möglich
nichts
anmerken
zu
lassen,
zumindest
den
Anderen
gegenüber.
Of
course
she
tried
as
best
as
she
could
not
to
let
on,
at
least
in
front
of
the
others.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
heute
noch
der
Fall,
obwohl
der
Schwert-Bischof
alles
versucht,
sich
nach
außen
nichts
anmerken
zu
lassen.
This
is
still
happening
nowadays,
though
the
Sword-
Bishop
does
his
utmost
to
keep
it
unnoticed
outwardly.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
den
Keuchenden
tat
ich
mich
schwer,
da
habe
ich
immer
so
eine
komische
Angst
bekommen,
da
hab
ich
mich
gezwungen
sitzen
zu
bleiben,
und
mir
nichts
anmerken
zu
lassen,
auch
wenn
ich
dann
manchmal
doch
aufgestanden
bin
und
das
Abteil
wechselte,
als
wäre
mir
auf
dem
Bahnsteig
aufgefallen,
daß
ich
zu
früh
ausgestiegen
bin.
The
only
ones
it
was
tough
with
where
those
who
wheezed.
I
became
afraid
in
a
strange
way
and
had
to
force
myself
to
stay
seated
and
not
let
any
emotion
show,
even
when
I
got
up
sometimes
anyway
and
changed
compartments,
pretending
on
the
platform
that
I
noticed
that
I
had
gotten
off
too
soon.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuchte
mir
meine
Enttäuschung
nicht
anmerken
zu
lassen.
I
tried
not
to
look
disappointed.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
versuchte,
sich
die
Enttäuschung
nicht
anmerken
zu
lassen.
She
tried
not
to
look
disappointed.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
versuchte,
sich
ihre
Verwirrung
nicht
anmerken
zu
lassen.
Mary
tried
to
hide
her
confusion.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte
vergeblich,
sich
die
Schmerzen
nicht
anmerken
zu
lassen.
Tom
tried
in
vain
to
hide
his
pain.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
es
mir
nicht
anmerken
lassen.
I
won't
let
on.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
dürfen
wir
uns
nicht
anmerken
lassen,
dass
wir
Bescheid
wissen.
But
how?
We
mustn't
let
on
we're
in
the
know.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
ist
jedoch,
sich
das
nicht
anmerken
zu
lassen.
The
art
of
it
is
seeming
not
to.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
sie
es
sich
nicht
anmerken
lassen
wollen.
Even
though
they
try
not
to
let
us
understand
poor
them!
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
will
sich
seine
Verzweiflung
nicht
anmerken
lassen.
The
father
tries
to
hide
his
despair.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
es
mir
nicht
anmerken
lassen,
aber
ich
war
zu
Tode
erschrocken.
I
didn't
wanna
act
like
it,
but
I
was
terrified.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
ihn
nicht,
aber
bisher
hab
ich
es
mir
nicht
anmerken
lassen.
I
don't
like
him,
but,
so
far,
I've
kept
it
to
myself.
OpenSubtitles v2018