Translation of "Nicht warten lassen" in English

Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.
Let us not make them wait any longer.
Europarl v8

Tom hätte Mary nicht so lange warten lassen sollen.
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wollen sie nicht warten lassen.
You don't want to keep her waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Ein echter Kavalier darf eine Dame nicht warten lassen.
A true gentleman must not keep a lady waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Mädchen darf man nicht warten lassen.
You mustn't keep a girl waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Dame darf man nicht warten lassen.
You mustn't keep a lady waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte Tom nicht warten lassen.
I wouldn't want to keep Tom waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Du willst sie doch nicht warten lassen.
You don't want to keep her waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte Mary nicht warten lassen.
Tom didn't want to keep Mary waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben dich hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
I hope we didn't keep you waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben Sie hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
I hope we didn't keep you waiting.
Tatoeba v2021-03-10

Frauen und Suppe soll man nicht warten lassen, sonst kühlen sie ab.
Women and soup shouldn't be left waiting, otherwise they'll get cold.
Tatoeba v2021-03-10

Man soll eine schöne Frau nicht warten lassen.
That's not nice, one shouldn't keep a beautiful woman waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie doch nicht warten lassen?
I didn't expect you till 5:25. I hope I haven't kept you waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich wèrde sie nicht warten lassen.
I wouldn't keep her waiting if I were you, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Dame nicht warten lassen.
I don't want to keep that dame waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir haben Sie nicht zu lange warten lassen.
I hope we haven't kept you waiting too long, Miss Whitehead.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen den Herren nicht warten lassen.
Oh, we can't keep him waiting.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihn nicht warten lassen.
Come along, now. We mustn't keep him waiting.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen den Doktor nicht warten lassen.
We don't want to keep the doctor waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Mr. Thomas nicht warten lassen.
Uh, can't keep Mr. Thomas waiting.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Prinzessin nicht warten lassen.
Darius, we can't keep the princess waiting.
OpenSubtitles v2018

Los, Imogene, du willst die Leute doch nicht warten lassen.
Come on, Imogene, you don't want to keep these nice people waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Hof nicht warten lassen.
I wouldn't like to keep the court waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich darf ihn nicht warten lassen, oder?
I mustn't keep him Waiting, must I?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen ihn nicht warten lassen.
No sense in keeping the gentleman waiting.
OpenSubtitles v2018