Übersetzung für "Nicht so schwer" in Englisch

Er gab hinterher zu, dass es gar nicht so schwer war.
He admitted afterwards it wasn't that hard to do.
TED2020 v1

Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer.
The basic principles of grammar are not so difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet schwer, doch nicht so schwer wie Maria.
Tom works very hard, but not as hard as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Berberisch ist nicht so schwer wie Isländisch.
Berber is not as difficult as Icelandic.
Tatoeba v2021-03-10

Das Buch hier ist nicht so schwer wie das da.
This book isn't as heavy as that one.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Buch ist nicht so schwer wie jenes.
This book isn't as heavy as that one.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht so schwer wie Tom.
I'm not as heavy as Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Machen Sie es sich nicht so schwer.
Save yourself a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht halb so schwer, wie ich glaubte.
You're not nearly as heavy as I thought.
OpenSubtitles v2018

Wie blass er aussieht, ist seine Verletzung wirklich nicht so schwer?
How pale he is. Is it true it's not a serious wound?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie es nicht so schwer, Newkirk.
Well, don't take it so hard, Newkirk.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch sonst nicht so schwer von Begriff.
You're not usually so slow in the uptake.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, das war doch gar nicht so schwer, oder?
There now, that wasn't too difficult, was it?
OpenSubtitles v2018

Maggie, ich bitte dich, nimms nicht so schwer.
Do not take it so hard, Maggie.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Sie so schwer verwundet werden würden.
I did not know you would be hurt so badly.
OpenSubtitles v2018

Jemanden umzubringen ist gar nicht so schwer, wie Sie glauben.
May not be as difficult as you think.
OpenSubtitles v2018

Mach mir das Herz nicht so schwer und sei vernünftig.
Don't make my heart so heavy and be sensible.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie es nicht so schwer, Max.
Don't take it so hard, Max.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie mir die Sache doch nicht so schwer.
Please, don't make it so hard for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so schwer, wie du glaubst.
That's not as hard as it sounds.
OpenSubtitles v2018

Und solange ich Sie hatte, war alles nicht so schwer.
I feel so alone and desperate.
OpenSubtitles v2018

Dan, mach es dir nicht so schwer.
Hey, Dan. Dan, don't make it hard on yourself.
OpenSubtitles v2018

Das ist bei Männern meistens nicht so schwer.
With most men that's not too difficult.
OpenSubtitles v2018

Du darfst es deiner Nanny nicht so schwer machen, Master Joey.
You mustn't make it difficult for Nanny, Master Joey.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schwer, dass sie sie beide rausbringen.
Not as heavy as they'll both be taking them out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass es nicht so schwer sein muss.
I just know it doesn't have to be this hard.
OpenSubtitles v2018