Translation of "Nachdem diese" in English

Was bleibt noch übrig, nachdem diese fünf Jahre vorüber sind?
What will be left when these five years are up?
Europarl v8

Das zweite Problem betrifft die Übersetzung von Patenten, nachdem diese erteilt wurden.
The second issue concerns translations of the patent once it has been granted.
Europarl v8

Ich sah Beispiele dafür, nachdem ich diese Frage identifiziert hatte.
I saw examples of that. Once I identified this question, it was all over the place.
TED2020 v1

Nachdem diese mit der Volksbank Lüneburg fusionierte, wechselte die Hauptgeschäftsstelle nach Lüneburg.
When the latter merged with the Volksbank Lüneburg, the head office moved to Lüneburg.
Wikipedia v1.0

Nachdem diese in Konkurs gegangen war, arbeitete er als Handelsvertreter.
After that went bankrupt, he worked as a sales representative.
Wikipedia v1.0

Nachdem diese zerstört worden war, entstand an derselben Stelle 1661 ein Nachfolgebau.
After the destruction of this church, another one was erected in the same place in 1661.
Wikipedia v1.0

Erst nachdem diese Route stand, ging eine Gruppe Japaner zum Gipfel.
Only when that was in place did a group of Japanese go to the top.
Wikipedia v1.0

Viele Wähler änderten ihre Entscheidung, nachdem sie diese gesehen hatten.
Many voters changed their choices after watching these.
News-Commentary v14

Nachdem allerdings diese Umwandlung erfolgt war, kam es binnen kurzem zu Produktivitätszuwächsen.
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast.
News-Commentary v14

Sie stieg nicht schneller, nachdem diese Länder unabhängig wurden.
It doesn't rise any faster after these countries become independent.
TED2020 v1

Die Fusion kann erst vollzogen werden, nachdem diese Auflagen erfüllt sind.
The merger cannot be implemented before the conditions have been fulfilled.
TildeMODEL v2018

Nachdem diese Anstrengungen bisher nicht erfolgreich waren und wichtige Parteien sich entschlossen haben,
Unfortunately these have not been successful to date.
TildeMODEL v2018

Nachdem diese Wissenschaftler im Juli die neuesten Daten geprüft haben,
Following examination by these experts of the latest information available,
TildeMODEL v2018

Direkt nachdem ich diese Desserts von dem Spendenbeschaffer abgeholt habe.
Right after I pick up these desserts for the school fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Nachdem du ihm diese Lüge erzählt hast.
After you told your dad that little lie.
OpenSubtitles v2018

Nachdem diese Linie überschritten war, wie könnte er noch Nein sagen?
Once he crossed that line, how could he say no?
OpenSubtitles v2018

Vor allem nicht, nachdem mir diese Strolche im Genick sitzen.
Certainly not with those thugs breathing down my neck.
OpenSubtitles v2018

Und nachdem Henry diese Aufgabe erledigt hatte,
And then, once Henry completed his task,
OpenSubtitles v2018

Nachdem sie diese Nachrichten empfangen haben, sind 16 prominente Forscher verschwunden.
After receiving these messages, 16 prominent researchers disappeared.
OpenSubtitles v2018

Nachdem wir über diese Dinge geredet haben, immer und immer wieder.
After we have talked about things, over and over again and again.
OpenSubtitles v2018

Aber die Leute kamen nicht mehr, nachdem sie diese verdammte Basketballarena bauten.
But people stopped coming after they built that darned basketball arena.
OpenSubtitles v2018

Bevor, oder nachdem du diese Frage gestellt hast?
Before or after you asked that question?
OpenSubtitles v2018

Ja, nachdem Sie uns diese Buchseite zurückgegeben haben, Miss Mason.
Yes, after you've returned that page of the Book of Hours, Miss Mason.
OpenSubtitles v2018

Direkt nachdem Sie diese Glühbirne gewechselt haben.
Right after you change this bulb.
OpenSubtitles v2018

Fing an, gleich nachdem diese Mistkerle gestern vor unserer Geschäftsstelle protestierten.
Started right after those yahoos protested at our offices yesterday.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, nachdem sie diese Nachricht hinterließ.
Especially after the note she left.
OpenSubtitles v2018

Besonders nicht, nachdem ihr diese Käsebällchen gegessen habt.
Especially after you've been eating cheese puffs.
OpenSubtitles v2018

Das Chaos begann, nachdem Shaw diese Security-Dinger installiert hatte.
Okay, well, things started to go haywire right when Shaw installed those security things.
OpenSubtitles v2018