Übersetzung für "Nachdem diese" in Englisch
Was
bleibt
noch
übrig,
nachdem
diese
fünf
Jahre
vorüber
sind?
What
will
be
left
when
these
five
years
are
up?
Europarl v8
Das
zweite
Problem
betrifft
die
Übersetzung
von
Patenten,
nachdem
diese
erteilt
wurden.
The
second
issue
concerns
translations
of
the
patent
once
it
has
been
granted.
Europarl v8
Ich
sah
Beispiele
dafür,
nachdem
ich
diese
Frage
identifiziert
hatte.
I
saw
examples
of
that.
Once
I
identified
this
question,
it
was
all
over
the
place.
TED2020 v1
Nachdem
diese
mit
der
Volksbank
Lüneburg
fusionierte,
wechselte
die
Hauptgeschäftsstelle
nach
Lüneburg.
When
the
latter
merged
with
the
Volksbank
Lüneburg,
the
head
office
moved
to
Lüneburg.
Wikipedia v1.0
Nachdem
diese
in
Konkurs
gegangen
war,
arbeitete
er
als
Handelsvertreter.
After
that
went
bankrupt,
he
worked
as
a
sales
representative.
Wikipedia v1.0
Nachdem
diese
zerstört
worden
war,
entstand
an
derselben
Stelle
1661
ein
Nachfolgebau.
After
the
destruction
of
this
church,
another
one
was
erected
in
the
same
place
in
1661.
Wikipedia v1.0
Erst
nachdem
diese
Route
stand,
ging
eine
Gruppe
Japaner
zum
Gipfel.
Only
when
that
was
in
place
did
a
group
of
Japanese
go
to
the
top.
Wikipedia v1.0
Viele
Wähler
änderten
ihre
Entscheidung,
nachdem
sie
diese
gesehen
hatten.
Many
voters
changed
their
choices
after
watching
these.
News-Commentary v14
Nachdem
allerdings
diese
Umwandlung
erfolgt
war,
kam
es
binnen
kurzem
zu
Produktivitätszuwächsen.
Once
this
transformation
took
place,
however,
rapid
growth
in
productivity
followed
fast.
News-Commentary v14
Sie
stieg
nicht
schneller,
nachdem
diese
Länder
unabhängig
wurden.
It
doesn't
rise
any
faster
after
these
countries
become
independent.
TED2020 v1
Die
Fusion
kann
erst
vollzogen
werden,
nachdem
diese
Auflagen
erfüllt
sind.
The
merger
cannot
be
implemented
before
the
conditions
have
been
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Nachdem
diese
Anstrengungen
bisher
nicht
erfolgreich
waren
und
wichtige
Parteien
sich
entschlossen
haben,
Unfortunately
these
have
not
been
successful
to
date.
TildeMODEL v2018
Nachdem
diese
Wissenschaftler
im
Juli
die
neuesten
Daten
geprüft
haben,
Following
examination
by
these
experts
of
the
latest
information
available,
TildeMODEL v2018
Direkt
nachdem
ich
diese
Desserts
von
dem
Spendenbeschaffer
abgeholt
habe.
Right
after
I
pick
up
these
desserts
for
the
school
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
du
ihm
diese
Lüge
erzählt
hast.
After
you
told
your
dad
that
little
lie.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
diese
Linie
überschritten
war,
wie
könnte
er
noch
Nein
sagen?
Once
he
crossed
that
line,
how
could
he
say
no?
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
nicht,
nachdem
mir
diese
Strolche
im
Genick
sitzen.
Certainly
not
with
those
thugs
breathing
down
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Und
nachdem
Henry
diese
Aufgabe
erledigt
hatte,
And
then,
once
Henry
completed
his
task,
OpenSubtitles v2018
Nachdem
sie
diese
Nachrichten
empfangen
haben,
sind
16
prominente
Forscher
verschwunden.
After
receiving
these
messages,
16
prominent
researchers
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
wir
über
diese
Dinge
geredet
haben,
immer
und
immer
wieder.
After
we
have
talked
about
things,
over
and
over
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Leute
kamen
nicht
mehr,
nachdem
sie
diese
verdammte
Basketballarena
bauten.
But
people
stopped
coming
after
they
built
that
darned
basketball
arena.
OpenSubtitles v2018
Bevor,
oder
nachdem
du
diese
Frage
gestellt
hast?
Before
or
after
you
asked
that
question?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nachdem
Sie
uns
diese
Buchseite
zurückgegeben
haben,
Miss
Mason.
Yes,
after
you've
returned
that
page
of
the
Book
of
Hours,
Miss
Mason.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
Sie
diese
Glühbirne
gewechselt
haben.
Right
after
you
change
this
bulb.
OpenSubtitles v2018
Fing
an,
gleich
nachdem
diese
Mistkerle
gestern
vor
unserer
Geschäftsstelle
protestierten.
Started
right
after
those
yahoos
protested
at
our
offices
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
nachdem
sie
diese
Nachricht
hinterließ.
Especially
after
the
note
she
left.
OpenSubtitles v2018
Besonders
nicht,
nachdem
ihr
diese
Käsebällchen
gegessen
habt.
Especially
after
you've
been
eating
cheese
puffs.
OpenSubtitles v2018
Das
Chaos
begann,
nachdem
Shaw
diese
Security-Dinger
installiert
hatte.
Okay,
well,
things
started
to
go
haywire
right
when
Shaw
installed
those
security
things.
OpenSubtitles v2018