Translation of "Diese these" in English
Diese
These
ist
in
meinen
Augen
irreführend.
I
believe
that
argument
to
be
misleading.
Europarl v8
Ursprünglich
haben
wir
diese
These
auch
für
richtig
gehalten.
Originally
we
thought
this
was
the
right
approach.
Europarl v8
Diese
These
wurde
inzwischen
durch
Fakten
widerlegt.
The
theory
is
now
belied
by
the
facts.
Europarl v8
Es
gibt
also
gute
Belege
für
diese
ganze
Regenerations-These.
So
there's
good
evidence
for
the
whole
restoration
hypothesis.
TED2020 v1
Verschiedene
Nachforschungen,
auch
durch
Karl
Dietel
stützen
jedoch
diese
These.
Several
investigations,
including
by
Karl
Dietel,
support
this
hypothesis,
however.
Wikipedia v1.0
Belege
über
diese
These
gibt
es
nicht.
There
is
however
no
proof
for
this
thesis.
Wikipedia v1.0
Belege
für
diese
These
gibt
es.
Evidence
exists
for
this
thesis.
News-Commentary v14
Doch
diese
These
könnte
gefährlich
in
die
Irre
führen.
But
this
proposition
may
be
dangerously
misleading.
News-Commentary v14
Es
fällt
den
Sozialwissenschaften
schwer,
diese
These
zu
belegen.
However,
social
scientists
have
found
it
difficult
to
prove
that
point.
News-Commentary v14
Auch
Ferguson
kann
für
diese
These
gute
Argumente
anführen.
Ferguson,
too,
can
make
a
sound
argument
for
such
a
proposition.
News-Commentary v14
Interessanterweise
wird
diese
These
immer
mehr
von
den
Neurowissenschaften
bestätigt.
But
interestingly,
it's
also
a
view
increasingly
being
heard
reinforced
by
neuroscience.
TED2020 v1
Die
Antwort
von
EURELECTRIC
bei
der
Konsultation
der
Kommission
unterstützt
diese
These.
The
reply
of
EURELECTRIC
to
the
stakeholder
consultations
supports
this
position.
TildeMODEL v2018
Diese
These
lehnen
wir
aus
zwei
grundsätzlichen
Er
wägungen
heraus
ab.
I
find
it
unreasonable
that
it
should
be
attacked
in
this
way.
EUbookshop v2
Wir
haben
nichts,
das
diese
These
stützt.
Several
elements
to
back
up
this
hypothesis
are
lacking.
OpenSubtitles v2018
Diese
These
würde
ich
gern
prüfen.
I'd
like
to
test
that
theory.
OpenSubtitles v2018
Und
können
Sie
diese
These
auch
durch
Beweise
untermauern?
Do
you
have
any
evidence
to
back
this
up?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
diese
These
vom
Dude?
Did
you
get
that
thesis
from
the
Dude?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
diese
These
ganz
schön
gewagt.
It's
quite
a
leap
to
think
that's
she's
got
a
tapeworm.
OpenSubtitles v2018
Diese
These
wurde
von
einigen
Ländern
unterstützt.
The
committee
therefore
asks
the
plenary
to
endorse
the
common
position;
but
we
shall
be
tabling
the
last
two
amend
ments
again.
EUbookshop v2
Diese
These
drängt
sich
eigentlich
von
selbst
auf.
It
is
an
intuitively
obvious
proposition.
EUbookshop v2
Diese
These
fand
weder
starke
Zustimmung
noch
Ablehnung
bei
den
Betroffenen.
The
respondents
neither
agreed
strongly
nor
disagreed
with
this
statement.
EUbookshop v2