Translation of "Leider nicht geschafft" in English
Roger
hat
es
leider
auch
nicht
geschafft.
I'm
afraid
Roger
didn't
make
it,
either.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
leider
nicht
geschafft.
Bummer,
she,
uh...
she
couldn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
haben
es
leider
nicht
geschafft,
tut
mir
leid.
The
other
guys
didn't
make
it,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
leider
nicht
geschafft.
He
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
leider
nicht
geschafft,
zur
Beratung
zu
kommen.
Listen,
I'm
sorry
I
couldn't
make
that
meeting
with
the
mortgage
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab´s
leider
nicht
mehr
geschafft.
Sorry
I
was
too
late.
OpenSubtitles v2018
Die
Schimpansen
haben
es
leider
nicht
geschafft.
I'm
afraid
that
the
chimpanzees
did
not
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
leider
nicht
geschafft.
Unfortunately,
we
did
not
visit
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kleine
Junge
hat
es
leider
nicht
geschafft.
This
small
boy
didn
?t
make
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
es
leider
nicht
zur
Messe
geschafft
und
möchten
uns
nun
kontaktieren?
You
did
not
have
the
chance
to
visit
the
Interzum
and
like
to
contact
us
now?
CCAligned v1
Gestern
habe
ich
es
leider
nicht
mehr
geschafft
den
Markteinkauf
einzustellen.
Unfortuntely
I
didn’t
had
the
time
yesterday
to
present
you
what
we
bought
on
the
market.
CCAligned v1
Die
Socceroos
haben
es
leider
wieder
nicht
geschafft
die
WM
Teilnahme
zu
sichern.
The
Socceroos
have
to
protect
it,
unfortunately,
again
not
created
the
participation
the
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
In
die
Wüste
Perus
habe
ich
es
dann
leider
doch
nicht
geschafft.
Sadly,
I
did
not
make
it
to
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Fidji
haben
wir
leider
nicht
geschafft…
vielleicht
können
wir
das
irgendwann
nachholen.
Fiji,
we
have
unfortunately
not
managed…
maybe
we
can
do
so
at
some
point.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
leider
nicht
mehr
geschafft,
bis
nach
Mir
zu
fahren.
Unfortunately
we
hadn't
had
the
time
to
explore
Mir.
ParaCrawl v7.1
Fidji
haben
wir
leider
nicht
geschafft...
vielleicht
können
wir
das
irgendwann
nachholen.
Fiji,
we
have
unfortunately
not
managed...
maybe
we
can
do
so
at
some
point.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
die
Anzahl
der
Leute
reduzieren
und
du
hast
es
leider
nicht
geschafft.
I
had
to
reduce
the
number
of
people
going,
and
you
didn't
make
the
cut.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
in
Europa
versucht,
aber
wir
haben
es
leider
nicht
geschafft.
We
tried
it
in
Europe,
but
unfortunately
we
didn't
pull
it
off.
ParaCrawl v7.1
Es
fährt
auch
eine
Bimmelbahn,
wir
haben
es
leider
nicht
geschafft
sie
zu
nutzen.
It
also
drives
a
tourist
train,
we
have
unfortunately
not
managed
to
use
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
leider
nicht
geschafft,
daß
auch
die
globalen
Aspekte
im
Vierten
Forschungsrahmenprogramm
entsprechend
gewürdigt
wurden.
Unfortunately,
we
were
unsuccessful
in
our
attempt
to
gain
an
appropriate
level
of
recognition
for
global
aspects
in
the
Fourth
Framework
Programme.
Europarl v8
Die
Menschen
dort
haben
es
mit
demokratischen
Mitteln
leider
nicht
geschafft,
sich
eines
Potentaten
zu
entledigen,
der
wie
kein
anderer
Verantwortung
für
den
Niedergang
des
Landes
trägt,
in
wirtschaftlicher,
sozialer,
politischer
und
menschenrechtlicher
Hinsicht.
The
use
of
democratic
means
has,
unfortunately,
not
enabled
the
people
there
to
rid
themselves
of
a
potentate
who
bears
more
responsibility
than
anyone
else
for
the
decline
of
the
country
in
economic,
social
and
political
terms
and
also
in
respect
of
human
rights.
Europarl v8
Meine
Eltern
und
ich,
wir
wohnen
in
New
York,
meine
Großeltern
haben's
leider
nicht
mehr
geschafft.
My
parents
are
from
New
York.
My
grandparents
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018