Übersetzung für "Leider nicht geschafft" in Englisch

Roger hat es leider auch nicht geschafft.
I'm afraid Roger didn't make it, either.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es leider nicht geschafft.
Bummer, she, uh... she couldn't make it.
OpenSubtitles v2018

Die anderen haben es leider nicht geschafft, tut mir leid.
The other guys didn't make it, I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Er hat es leider nicht geschafft.
He didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's leider nicht geschafft, zur Beratung zu kommen.
Listen, I'm sorry I couldn't make that meeting with the mortgage guy.
OpenSubtitles v2018

Ich hab´s leider nicht mehr geschafft.
Sorry I was too late.
OpenSubtitles v2018

Die Schimpansen haben es leider nicht geschafft.
I'm afraid that the chimpanzees did not make it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es leider nicht geschafft.
Unfortunately, we did not visit the museum.
ParaCrawl v7.1

Dieser kleine Junge hat es leider nicht geschafft.
This small boy didn ?t make it.
ParaCrawl v7.1

Sie haben es leider nicht zur Messe geschafft und möchten uns nun kontaktieren?
You did not have the chance to visit the Interzum and like to contact us now?
CCAligned v1

Gestern habe ich es leider nicht mehr geschafft den Markteinkauf einzustellen.
Unfortuntely I didn’t had the time yesterday to present you what we bought on the market.
CCAligned v1

Die Socceroos haben es leider wieder nicht geschafft die WM Teilnahme zu sichern.
The Socceroos have to protect it, unfortunately, again not created the participation the World Cup.
ParaCrawl v7.1

In die Wüste Perus habe ich es dann leider doch nicht geschafft.
Sadly, I did not make it to the desert.
ParaCrawl v7.1

Fidji haben wir leider nicht geschafft… vielleicht können wir das irgendwann nachholen.
Fiji, we have unfortunately not managed… maybe we can do so at some point.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es leider nicht mehr geschafft, bis nach Mir zu fahren.
Unfortunately we hadn't had the time to explore Mir.
ParaCrawl v7.1

Fidji haben wir leider nicht geschafft... vielleicht können wir das irgendwann nachholen.
Fiji, we have unfortunately not managed... maybe we can do so at some point.
ParaCrawl v7.1

Ich musste die Anzahl der Leute reduzieren und du hast es leider nicht geschafft.
I had to reduce the number of people going, and you didn't make the cut.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es in Europa versucht, aber wir haben es leider nicht geschafft.
We tried it in Europe, but unfortunately we didn't pull it off.
ParaCrawl v7.1

Es fährt auch eine Bimmelbahn, wir haben es leider nicht geschafft sie zu nutzen.
It also drives a tourist train, we have unfortunately not managed to use it.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es leider nicht geschafft, daß auch die globalen Aspekte im Vierten Forschungsrahmenprogramm entsprechend gewürdigt wurden.
Unfortunately, we were unsuccessful in our attempt to gain an appropriate level of recognition for global aspects in the Fourth Framework Programme.
Europarl v8

Die Menschen dort haben es mit demokratischen Mitteln leider nicht geschafft, sich eines Potentaten zu entledigen, der wie kein anderer Verantwortung für den Niedergang des Landes trägt, in wirtschaftlicher, sozialer, politischer und menschenrechtlicher Hinsicht.
The use of democratic means has, unfortunately, not enabled the people there to rid themselves of a potentate who bears more responsibility than anyone else for the decline of the country in economic, social and political terms and also in respect of human rights.
Europarl v8

Meine Eltern und ich, wir wohnen in New York, meine Großeltern haben's leider nicht mehr geschafft.
My parents are from New York. My grandparents didn't make it.
OpenSubtitles v2018