Translation of "Langsam angehen" in English
Lass
es
langsam
angehen
und
fang
von
vorne
an!
Slow
down
and
start
from
the
beginning.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
eines
muss
klar
sein,
wir
lassen
es
langsam
angehen.
But
look,
let's
agree
on
one
thing.
Let's
not
go
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
deinen
letzten
Monat
langsam
angehen.
You
should
take
your
last
month
easy.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
langsam
angehen
lassen.
I'd
like
to
take
things
slowly.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
musst
es
nur
die
nächsten
Tage
langsam
angehen
lassen.
He
said
you'll
just
have
to
take
it
easy
for
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
es
auch
weiterhin
langsam
angehen.
And
I
want
to
keep
taking
things
slowly.
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
behutsam
und
lass
es
bei
der
Einführung
langsam
angehen.
Fine.
But
just,
you
know...
take
it
slow
when
you
show
him
the
ropes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur...
vielleicht
solltest
du
es
langsam
angehen.
It's
just...
maybe
you
should
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
falsch
daran,
es
langsam
angehen
zu
lassen?
What's
wrong
with
taking
it
easy?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
es
langsam
angehen
lassen,
Amber.
Maybe
you
should
take
it
easy,
Amber.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
sollte
es
mit
dem
cerveza
langsam
angehen
lassen.
Maybe
your
friend
should
take
it
easy
on
the
cerveza,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Wir
ließen
es
langsam
angehen,
aber
nicht
wegen
mir.
We
were
taking
it
slow,
but
it
wasn't
me.
OpenSubtitles v2018
Homers
Satz,
der
zweite,
aber
ganz
langsam
angehen.
Homer's
movement,
the
second,
but
really
slow
to
start.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
es
versuchen
und
es
langsam
angehen
lassen.
Maybe
you
need
to
try
and
let
go
a
little.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
es
einfach
langsam
angehen?
What
do
you
say
we
just...
We
take
it
slow?
OpenSubtitles v2018
Okay,
lass
es
uns
langsam
angehen.
Okay,
let's
slow
it
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen.
I
think
we
should--
I
think
we
should
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
dagegen,
solange
wir
es
langsam
angehen
lassen.
I'm
not
opposed,
long
as
we
take
it
slowly.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
so
langsam
angehen,
wie
du
möchtest.
We
can
take
it
as
slow
as
you
like.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
es
langsam
angehen,
mit
dieser
ganzen
in-die-Öffentlichkeit-gehen
Sache.
Maybe
we
should
take
it
slow
on
the
whole
going-public
thing.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
lass
es
langsam
angehen.
Don't
worry.
I'll
go
easy
on
you.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
es
dieses
Mal
langsam
angehen?
So
maybe
we'll
just
take
it
slow
this
time?
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich
lassen
es
langsam
angehen.
She
and
I
are
taking
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
müssen
es
langsam
angehen.
I
mean,
if
we
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
langsam
angehen
lassen,
und
dieses
Wochenende
könnte
es
passieren.
We've
been
goin'
kind
of
slow,
and
this
might
be
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
langsam
angehen
lassen.
Well,
we
can
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
okay,
wenn
wir...
es
einfach
langsam
angehen
lassen?
Is
it
okay
if
we
just...
take
things
kind
of
slow?
OpenSubtitles v2018