Übersetzung für "Langsam angehen" in Englisch

Lass es langsam angehen und fang von vorne an!
Slow down and start from the beginning.
Tatoeba v2021-03-10

Aber eines muss klar sein, wir lassen es langsam angehen.
But look, let's agree on one thing. Let's not go so fast.
OpenSubtitles v2018

Du solltest deinen letzten Monat langsam angehen.
You should take your last month easy.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es langsam angehen lassen.
I'd like to take things slowly.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, du musst es nur die nächsten Tage langsam angehen lassen.
He said you'll just have to take it easy for the next few days.
OpenSubtitles v2018

Und ich will es auch weiterhin langsam angehen.
And I want to keep taking things slowly.
OpenSubtitles v2018

Aber sei behutsam und lass es bei der Einführung langsam angehen.
Fine. But just, you know... take it slow when you show him the ropes.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur... vielleicht solltest du es langsam angehen.
It's just... maybe you should take it slow.
OpenSubtitles v2018

Was ist falsch daran, es langsam angehen zu lassen?
What's wrong with taking it easy?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du es langsam angehen lassen, Amber.
Maybe you should take it easy, Amber.
OpenSubtitles v2018

Dein Freund sollte es mit dem cerveza langsam angehen lassen.
Maybe your friend should take it easy on the cerveza, yeah?
OpenSubtitles v2018

Wir ließen es langsam angehen, aber nicht wegen mir.
We were taking it slow, but it wasn't me.
OpenSubtitles v2018

Homers Satz, der zweite, aber ganz langsam angehen.
Homer's movement, the second, but really slow to start.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du es versuchen und es langsam angehen lassen.
Maybe you need to try and let go a little.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir es einfach langsam angehen?
What do you say we just... We take it slow?
OpenSubtitles v2018

Okay, lass es uns langsam angehen.
Okay, let's slow it down.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten es langsam angehen lassen.
I think we should-- I think we should take it slow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts dagegen, solange wir es langsam angehen lassen.
I'm not opposed, long as we take it slowly.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es so langsam angehen, wie du möchtest.
We can take it as slow as you like.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir es langsam angehen, mit dieser ganzen in-die-Öffentlichkeit-gehen Sache.
Maybe we should take it slow on the whole going-public thing.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich lass es langsam angehen.
Don't worry. I'll go easy on you.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir es dieses Mal langsam angehen?
So maybe we'll just take it slow this time?
OpenSubtitles v2018

Sie und ich lassen es langsam angehen.
She and I are taking it slow.
OpenSubtitles v2018

Also, wir müssen es langsam angehen.
I mean, if we take it slow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es langsam angehen lassen, und dieses Wochenende könnte es passieren.
We've been goin' kind of slow, and this might be the weekend.
OpenSubtitles v2018

Wir können es langsam angehen lassen.
Well, we can take it slow.
OpenSubtitles v2018

Ist es okay, wenn wir... es einfach langsam angehen lassen?
Is it okay if we just... take things kind of slow?
OpenSubtitles v2018