Übersetzung für "Langsam angehen lassen" in Englisch
Ich
mag
es
langsam
angehen
lassen.
I'd
like
to
take
things
slowly.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
musst
es
nur
die
nächsten
Tage
langsam
angehen
lassen.
He
said
you'll
just
have
to
take
it
easy
for
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
falsch
daran,
es
langsam
angehen
zu
lassen?
What's
wrong
with
taking
it
easy?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
es
langsam
angehen
lassen,
Amber.
Maybe
you
should
take
it
easy,
Amber.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
sollte
es
mit
dem
cerveza
langsam
angehen
lassen.
Maybe
your
friend
should
take
it
easy
on
the
cerveza,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen.
I
think
we
should--
I
think
we
should
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
dagegen,
solange
wir
es
langsam
angehen
lassen.
I'm
not
opposed,
long
as
we
take
it
slowly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
langsam
angehen
lassen,
und
dieses
Wochenende
könnte
es
passieren.
We've
been
goin'
kind
of
slow,
and
this
might
be
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
langsam
angehen
lassen.
Well,
we
can
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
okay,
wenn
wir...
es
einfach
langsam
angehen
lassen?
Is
it
okay
if
we
just...
take
things
kind
of
slow?
OpenSubtitles v2018
David
Lincoln
Oldroyd,
du
solltest
es
langsam
angehen
lassen!
David
Lincoln
Oldroyd,
you
were
supposed
to
be
taking
it
easy!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen.
I
like
to
take
it
slow
too.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
langsam
angehen
lassen.
You
need
to
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
wir
werden
es
langsam
angehen
lassen.
So,
listen,
we're
gonna
start
off
slow.
OpenSubtitles v2018
Maggie,
du
musst
es
langsam
angehen
lassen.
Maggie,
you
need
to
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
weißt
du,
solltest
du
es
langsam
angehen
lassen.
Maybe,
you
know,
you
should
just
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Können
wir's
langsam
angehen
lassen?
Can
we
take
it
slow?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
vorsichtig
sein,
es
langsam
angehen
lassen.
We
should
just
be
careful,
you
know,
and
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
kann
es
langsam
angehen
lassen.
Oh,
I
can
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
es
langsam
angehen
lassen.
You
could
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
mich
an
den
Plan
und
habe
es
langsam
angehen
lassen.
So
what
happened?
-
I
stuck
to
the
plan
and
played
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
es
langsam
angehen
lassen,
ehe
du
impulsiv...
I
just
think
you
should
take
things
slowly,
find
yourself
before
impulsively
jumping...
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
langsam
angehen
lassen.
We
should
take
this
slow.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
es
langsam
angehen
lassen.
Then
decided
to
take
it
slow.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
langsam
mit
Ihnen
angehen
lassen.
We
should
start
you
off
slowly.
OpenSubtitles v2018