Translation of "Langsam angehen lassen" in English

Ich mag es langsam angehen lassen.
I'd like to take things slowly.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, du musst es nur die nächsten Tage langsam angehen lassen.
He said you'll just have to take it easy for the next few days.
OpenSubtitles v2018

Was ist falsch daran, es langsam angehen zu lassen?
What's wrong with taking it easy?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du es langsam angehen lassen, Amber.
Maybe you should take it easy, Amber.
OpenSubtitles v2018

Dein Freund sollte es mit dem cerveza langsam angehen lassen.
Maybe your friend should take it easy on the cerveza, yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten es langsam angehen lassen.
I think we should-- I think we should take it slow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts dagegen, solange wir es langsam angehen lassen.
I'm not opposed, long as we take it slowly.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es langsam angehen lassen, und dieses Wochenende könnte es passieren.
We've been goin' kind of slow, and this might be the weekend.
OpenSubtitles v2018

Wir können es langsam angehen lassen.
Well, we can take it slow.
OpenSubtitles v2018

Ist es okay, wenn wir... es einfach langsam angehen lassen?
Is it okay if we just... take things kind of slow?
OpenSubtitles v2018

David Lincoln Oldroyd, du solltest es langsam angehen lassen!
David Lincoln Oldroyd, you were supposed to be taking it easy!
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es langsam angehen lassen.
I like to take it slow too.
OpenSubtitles v2018

Du musst es langsam angehen lassen.
You need to take it easy.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, wir werden es langsam angehen lassen.
So, listen, we're gonna start off slow.
OpenSubtitles v2018

Maggie, du musst es langsam angehen lassen.
Maggie, you need to take it easy.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, weißt du, solltest du es langsam angehen lassen.
Maybe, you know, you should just take it easy.
OpenSubtitles v2018

Können wir's langsam angehen lassen?
Can we take it slow?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten vorsichtig sein, es langsam angehen lassen.
We should just be careful, you know, and take it slow.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann es langsam angehen lassen.
Oh, I can take it slow.
OpenSubtitles v2018

Du könntest es langsam angehen lassen.
You could take it slow.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt mich an den Plan und habe es langsam angehen lassen.
So what happened? - I stuck to the plan and played it slow.
OpenSubtitles v2018

Du solltest es langsam angehen lassen, ehe du impulsiv...
I just think you should take things slowly, find yourself before impulsively jumping...
OpenSubtitles v2018

Wir sollten das langsam angehen lassen.
We should take this slow.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten es langsam angehen lassen.
Then decided to take it slow.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es langsam mit Ihnen angehen lassen.
We should start you off slowly.
OpenSubtitles v2018