Translation of "Institutioneller rahmen" in English
Für
die
Schaffung
solcher
Regeln
ist
ein
institutioneller
Rahmen
erforderlich.
In
order
to
create
those
rules
it
needs
an
institutional
framework.
Europarl v8
Daher
ist
ein
institutioneller
Rahmen
für
regelmässige
Konsultationen
mit
diesen
Stellen
zu
schaffen
-
Whereas,
therefore,
an
institutional
framework
should
be
set
up
for
the
purpose
of
regular
consultations
with
those
bodies,
JRC-Acquis v3.0
Des
weiteren
muß
ein
entsprechender
rechtlicher
und
institutioneller
Rahmen
vorhanden
sein.
A
legal
and
institutional
framework
must
be
developed.
TildeMODEL v2018
In
Anlehnung
an
die
EGKS
könnte
ein
neuer
institutioneller
Rahmen
geschaffen
werden.
A
new
institutional
framework
could
be
envisaged
along
the
lines
of
the
ECSC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
institutioneller
Rahmen
für
regelmäßige
Konsultationen
mit
diesen
Stellen
notwendig
—
Therefore,
an
institutional
framework
is
required
for
the
purpose
of
regular
consultations
with
those
bodies,
DGT v2019
Ein
derartiger
institutioneller
Rahmen
wuerde
folgendes
zur
Grundlage
haben:
Such
an
institutional
framework
would
be
based
on
the
following
elements:
TildeMODEL v2018
Derzeit
existiert
kein
eigener
institutioneller
Rahmen
für
Aufbau
und
Organisation
einer
solchen
Partnerschaft.
At
present
there
is
no
dedicated
institutional
setting
to
propel
and
guide
such
a
partnership.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten,
ein
neuer
institutioneller
Rahmen
ist
nicht
erforderlich.
A
new
institutional
framework
is
thus
not
necessary.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Prozess
voranzubringen,
ist
ein
geeigneter
institutioneller
Rahmen
erforderlich.
An
appropriate
institutional
setting
is
needed
to
move
this
process
forward.
TildeMODEL v2018
Zudem
gewährleistet
ein
umfassender
institutioneller
Rahmen
die
Nachhaltigkeit
der
Reformen.
In
addition,
a
comprehensive
institutional
framework
will
ensure
the
sustainability
of
the
reforms
made.
TildeMODEL v2018
Wissenschaft,
Technologie
und
unser
institutioneller
Rahmen
haben
sich
in
hohem
Maße
weiterentwickelt.
Science,
technology
and
our
institutional
framework
have
evolved
substantially.
TildeMODEL v2018
Weitere
Wahlmöglichkeiten,
bei
den
ein
institutioneller
Rahmen
erforderlich
ist,
sind
folgende:
Further
choices,
involving
an
institutional
framework,
are:
-
establishing
a
pension
fund
as
an
autonomous
separate
legal
entity.
EUbookshop v2
Im
selben
Jahr
wurde
daher
mit
Hilfe
des
Assoziationsrats
ein
institutioneller
Rahmen
geschaffen.
The
Association
Council
therefore
set
up
an
institutional
framework
in
the
same
year.
EUbookshop v2
Daher
ist
ein
institutioneller
Rahmen
für
regelmäßige
Konsultationen
mit
diesen
Stellen
zu
schaffen
—
Whereas,
therefore,
an
institutional
framework
should
be
set
up
for
the
purpose
of
regular
consultations
with
those
bodies,
CCAligned v1
Zweitens
muss
eine
Art
zeitlich
begrenzter
institutioneller
Rahmen
für
den
Verwirklichungsmechanismus
der
Entscheidungen
geschaffen
werden.
Secondly,
some
sort
of
temporary
institutional
framework
must
be
created
for
the
decision
implementation
mechanism.
Europarl v8
Trotz
dieser
positiven
Bilanz
müssen
die
europäische
Normung
sowie
ihr
institutioneller
Rahmen
verbessert
und
verstärkt
werden.
Despite
this
positive
assessment,
European
standardisation
and
its
institutional
framework
need
to
be
improved
and
strengthened.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
ein
institutioneller
Rahmen
für
einen
dauerhaften
zwischenkoreanischen
Frieden
wichtiger
denn
je.
In
this
sense,
an
institutional
framework
for
permanent
inter-Korean
peace
is
more
urgent
than
ever.
News-Commentary v14
Außerdem
wurde
ein
günstiger
rechtlicher
und
institutioneller
Rahmen
für
die
Privatisierung
volkseigener
Betriebe
geschaffen.
A
conducive
legal
and
institutional
framework
for
the
privatisation
of
socially
and
state-owned
companies
has
been
established.
TildeMODEL v2018
Auf
EU-Ebene
fehlt
ein
unabhängiger
institutioneller
Rahmen
für
eine
strukturierte
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
in
die
Post-2015-Politik.
At
EU
level
a
structured
independent
institutional
framework
for
civil
society
involvement
on
post-2015
policies
is
lacking.
TildeMODEL v2018
Im
Vertrag
von
Lissabon
wurde
ein
neuer
institutioneller
Rahmen
für
das
auswärtige
Handeln
der
EU
festgelegt.
The
Lisbon
Treaty
defines
a
new
institutional
framework
for
the
Union’s
external
action.
TildeMODEL v2018
Ein
geeigneter
institutioneller
Rahmen
fr
die
Teilnahme
von
Sozialpartnern
an
zweiseitigen
und
dreiseitigen
Dialogen
ist
unerlsslich.
A
suitable
institutional
framework
for
social
partners
to
engage
in
bipartite
and
tripartite
dialogue
is
essential.
TildeMODEL v2018
Für
eine
langfristige
internationale
Strategie
muss
ein
strukturierterer
und
kohärenterer
institutioneller
Rahmen
geschaffen
werden.
A
long-term
strategic
international
approach
will
require
much
more
structured
and
consistent
institutional
provisions.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
in
allen
Raumfahrtnationen
hoch
subventioniert
und
vorwiegend
im
Rahmen
institutioneller
Programme
betrieben.
It
is
highly
subsidized
in
all
space-faring
nations
where
it
mainly
depends
on
institutional
programmes.
TildeMODEL v2018
Kürzlich
wurde
jedoch
ein
neuer
institutioneller
Rahmen
für
die
Beteiligung
der
Sozialpartner
an
der
Fortbildung
angenommen.
However,
a
new
institutional
framework
for
social
partner
participation
in
continuing
training
has
recently
been
adopted.
EUbookshop v2
Wir
meinen,
daß
diese
Fragen
allgemeinerer
institutioneller
Natur
den
Rahmen
dieses
Berichts
sprengen
würden.
We
feel
issues
of
a
more
general
institutional
nature
such
as
these
go
beyond
the
scope
of
this
report.
EUbookshop v2
Zm
Bewältigung
dieser
Ungewißheit
muß
ein
institutioneller
Rahmen
um
das
Arbeitsverhältnis
und
die
Parteien
geschaffen
werden.
Overcoming
this
uncertainty
requires
an
institutional
framework
which
will
cover
the
relationship
of
work
and
all
those
involved
in
it.
EUbookshop v2