Translation of "Innerhalb einer stadt" in English
Wie
erklärt
man
einer
Neunjährigen,
dass
man
innerhalb
einer
Stadt
gefangen
ist?
How
do
you
explain
to
a
9-year-old
that
you're
trapped
inside
a
city?
OpenSubtitles v2018
Die
Anzahl
an
Schienennahverkehrsbetreibern
innerhalb
einer
Stadt
ist
im
Allgemeinen
gering.
Number
of
providers
of
rail
transport
in
the
territory
of
the
local
authority
is
usually
low.
EUbookshop v2
Calgary
erfreut
sich
einer
der
schönsten,
natürlichen
Lagen
innerhalb
einer
kanadischen
Stadt.
Calgary
is
blessed
with
some
of
the
finest
natural
areas
within
a
Canadian
municipality.
ParaCrawl v7.1
Geschlechtertürme
waren
Befestigungen
innerhalb
einer
Stadt,
die
jeweils
einer
Adelsfamilie
gehörten.
These
towers,
each
one
possessed
by
a
noble
family,
were
fortifications
within
a
town.
ParaCrawl v7.1
Olinda
ist
eine
Stadt
innerhalb
einer
Stadt.
Olinda
is
a
city
within
a
city.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
einer
Stadt
gibt
es
immer
gute
und
weniger
gute
Lagen.
Within
a
city,
there
are
always
good
and
not
so
good
locations.
ParaCrawl v7.1
Vielfach
konkurrierten
diese
mit
anderen
Sammlungen
innerhalb
einer
Stadt.
They
often
competed
with
other
collections
within
the
same
city.
ParaCrawl v7.1
Um
Rekruten
auszuheben,
muss
der
Marschall
sich
innerhalb
einer
Stadt
befinden.
To
be
able
to
recruit
units
for
your
Marshal,
he
has
to
be
deployed
in
a
town.
ParaCrawl v7.1
Städteplanung,
die
durch
Warenzirkulation
und
Kapitalmarktbedürfnisse
innerhalb
einer
disziplinarischen
Stadt
eingeschlossen
ist.
Urban
planning
imprisoned
by
the
circulation
of
goods
and
the
needs
of
capital
inside
the
disciplinary
city.
ParaCrawl v7.1
Über
den
"Bearbeiten"-Button
kannst
Du
einen
Spot
innerhalb
einer
Stadt
verschieben.
You
can
move
a
spot
within
a
city
by
editing
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
des
"Double
de
Genève"
wurde
für
die
Post
innerhalb
einer
Stadt
verwendet.
Half
of
the
"Double
de
Genève"
was
used
for
post
within
a
town.
ParaCrawl v7.1
Parks
und
Schutzgebiete
Calgary
erfreut
sich
einer
der
schönsten,
natürlichen
Lagen
innerhalb
einer
kanadischen
Stadt.
Parks
and
protected
areas
Calgary
is
blessed
with
some
of
the
finest
natural
areas
within
a
Canadian
municipality.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
zeigt,
wie
Licht
Grenzen
innerhalb
einer
Stadt
lösen
kann
und
Emotionen
erzeugen
kann.
The
result
shows
how
light
can
dissolve
borders
within
town
and
create
emotions.
CCAligned v1
Art
der
gewünschten
Busfahrt:
benötigen
Sie
einen
Charterbus
für
einen
Bustransfer
innerhalb
einer
bestimmten
Stadt?
Kind
of
transportation
service
needed:
do
you
need
a
charter
bus
for
a
bus
transfer
within
one
city?
ParaCrawl v7.1
Doch
dieser
Brief
benötigte
42
Tage,
um
innerhalb
einer
Stadt
am
Zielort
anzukommen.
This
letter
travelled
for
42
days
within
the
same
city.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Währungen,
auch
bekannt
als
ergänzende
Währungen,
die
nur
in
sehr
begrenztem
Umfang
(wie
innerhalb
einer
Stadt
oder
Region)
oder
nur
von
einer
geringen
Anzahl
von
Nutzern
verwendet
werden,
sollten
nicht
als
virtuelle
Währungen
betrachtet
werden.
Business
relationships
or
transactions
involving
high-risk
third
countries
should
be
limited
when
significant
weaknesses
in
the
AML/CFT
regime
of
the
third-countries
concerned
are
identified,
unless
adequate
additional
mitigating
measures
or
countermeasures
are
applied.
DGT v2019
Auf
der
einen
Seite
gibt
es
die
traditionellen
Herausforderungen,
denen
die
europäischen
Städte
gegenüberstehen
-
die
Entwicklung
mit
zwei
Geschwindigkeiten
innerhalb
einer
Stadt
sowie
die
Notwendigkeit,
die
städtische
Wirtschaft
auf
eine
nachhaltige
Art
zu
entwickeln.
On
the
one
hand
are
the
traditional
challenges
faced
by
European
cities
-
two
speed
development
within
one
city,
the
need
to
develop
the
urban
economy
in
a
sustainable
way.
TildeMODEL v2018
Die
URBAN-Gebiete
erzielen
bei
vielen
Wirtschafts-
und
Sozialindikatoren
schlechte
Ergebnisse,
womit
sich
die
Beobachtung
aus
dem
Städte-Audit
bestätigt,
dass
die
Unterschiede
innerhalb
einer
Stadt
häufig
größer
sind
als
die
stärksten
Disparitäten
zwischen
den
Städten
in
der
EU.
URBAN
areas
perform
poorly
on
many
economic
and
social
indicators,
reflecting
the
observation
in
the
Urban
Audit
that
disparities
within
a
single
city
are
often
greater
than
the
worst
disparities
between
cities
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Lokale
Währungen
(auch
bekannt
als
ergänzende
Währungen),
die
nur
in
sehr
begrenztem
Umfang
(wie
innerhalb
einer
Stadt
oder
Region)
oder
nur
von
einer
geringen
Anzahl
von
Nutzern
verwendet
werden,
sollten
nicht
als
virtuelle
Währungen
betrachtet
werden.
Local
currencies
(also
known
as
complementary
currencies)
that
are
used
in
very
limited
networks
such
as
a
city
or
a
region
and
among
a
small
number
of
users
should
not
be
considered
as
virtual
currencies.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
gegenwärtigen
Boom
erfolgte
die
Ansteckung
innerhalb
der
Märkte
und
über
Märkte
hinweg,
da
steigende
Preise
die
Begeisterung
-
und
damit
weitere
Preisanstiege
-
zuerst
innerhalb
einer
Stadt
und
dann
in
anderen
Städten,
sogar
am
anderen
Ende
der
Welt
anheizen.
The
current
boom
has
seen
contagion
within
markets
and
across
markets,
as
rising
prices
fuel
popular
excitement
-
and
hence
further
price
increases
-
in
the
same
city,
and
then
in
other
cities,
even
on
the
other
side
of
the
globe.
News-Commentary v14
Die
Mexikaner
sollten
innerhalb
einer
Woche
Stadt
und
Zitadelle
räumen
und
sich
hinter
die
Linie
Rinconada,
Linares,
San
Fernando
zurückziehen.
Taylor
negotiated
a
two-month
armistice,
along
the
line
Rinconada
Pass-Linares_San
Fernando
de
Parras,
in
return
for
the
surrender
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
Disparitäten
innerhalb
einer
Stadt
sind
in
der
Regel
weit
größer
als
zwischen
den
Städten
–
die
Arbeitslosenquoten
sind
eingutes
Beispiel.
Source:
Urban
Audit,
data
for
1996.Disparities
within
a
single
city
are
usually
far
greater
than
differences
between
cities
-
unemployment
rates
are
a
good
example.
EUbookshop v2
Mehrere
Möglichkeiten
stehen
zur
Auswahl,
und
oftmals
kann
ein
Gesamtbild
des
Energieverbrauchs
innerhalb
einer
Stadt
oder
Gemeinde
nur
durch
die
Kombination
verschiedener
Methoden
erreicht
werden:
Several
options
are
available,
and
often
a
combination
of
them
is
necessary
to
have
an
overall
picture
of
the
energy
consumption
within
the
territory
of
the
local
authority:
EUbookshop v2
Dies
ermöglicht
eine
Konzentration
spezifischer
Maßnahmen
innerhalb
einer
Stadt,
eines
Ballungsgebiets
oder
einer
Region
sowie
die
Überwindung
der
Begrenzungen
und
Beschränkungen
eines
einzelnen
Gebiets.
This
allows
targeting
of
specific
policies
within
a
city,
an
agglomeration
or
a
region
and
going
beyond
the
boundaries
and
limitations
of
an
individual
area.
EUbookshop v2
Er
kann
lokal,
also
innerhalb
einer
Stadt,
regional,
innerhalb
eines
Landes,
eines
Kontinents
oder
global
für
die
gesamte
Erde
verwendet
werden.
This
enables
communication
across
a
city,
region,
country,
continent,
the
world,
or
even
into
space.
WikiMatrix v1
Dies
tritt
beispielsweise
dann
auf,
wenn
dem
öffentlichen
GSM-Mobilfunknetz
ein
privates
Mobilfunknetz
innerhalb
einer
Stadt,
eines
Geländes
oder
innerhalb
eines
Gebäudes
überlagert
werden
soll.
This
occurs,
for
example,
if
a
private
mobile
radio
network
is
to
be
superimposed
with
the
public
GSM
mobile
radio
network
within
a
city,
an
area
or
inside
a
building.
EuroPat v2
Hierzu
muß
entsprechende
Information
in
das
Telematik-Endgerät
manuell
eingegeben
werden,
etwa
dahingehend,
daß
sich
der
Fahrer
zukünftig
nur
innerhalb
einer
Stadt
zu
bewegen
wünscht
oder
beabsichtigt,
zum
Beispiel
auf
einer
Überlandstrecke
oder
Autobahn
ein
entfernteres
Ziel
anzusteuern.
To
do
this,
appropriate
information
must
be
input
manually
into
the
telematics
terminal,
for
example
to
the
effect
that
the
driver
wishes
to
move
only
within
a
town
in
the
future
or
intends,
for
example,
to
drive
to
a
more
distant
destination
on
a
cross-country
route
or
motorway.
EuroPat v2
Diese
Szenarios
und
Modelle
sollten
auf
Kompaktheit
und
Autonomie,
Verschiedenartigkeit
innerhalb
einer
Stadt
und
zwischen
den
einzelnen
Städten,
Lebensqualität,
multifunktionelle
Nutzung,
funktionelle
Ballungsräume
oder
Stadtregionen
beruhen.
These
scenarios
and
models
should
be
based
on
compactness
and
self-sufficiency,
variety
in
and
between
cities,
quality
of
life,
multifunctional
use,
and
functional
conurbations,
or
urban
regions.
EUbookshop v2
Die
Hilfs-
und
Berufsberatungssysteme
in
der
Union
weisen
ebenfalls
von
Land
zu
Land
bedeuten
de
Unterschiede
auf
und
manchmal
sogar
innerhalb
einer
Region
oder
Stadt.
More
and
more,
such
services
are
regarded
as
being
able
to
promote
active
employment
measures
and
less
and
less
as
part
of
the
social
protection
infrastructure
(where
the
task
is
more
to
take
over
the
financial,
psychological
and
other
aspects).
EUbookshop v2