Translation of "Innerhalb einer woche" in English
Alle
acht
wurden
innerhalb
etwa
einer
Woche
nach
Anklageerhebung
nach
Den
Haag
überstellt.
All
eight
were
transferred
to
The
Hague
within
a
week
or
so
of
their
indictments.
Europarl v8
Innerhalb
einer
Woche
sank
seine
Helligkeit
auf
ein
Zehntel.
In
the
span
of
about
a
week,
it
had
dropped
in
brightness
by
a
factor
of
[10].
TED2020 v1
Danach
schmilzt
der
Schnee
relativ
schnell
innerhalb
einer
Woche.
The
snow
melts
quickly
and
is
gone
within
a
week.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
einer
Woche
wurde
die
parlamentarische
Miliz
nach
Hause
geschickt.
The
Parliamentary
militia
were
sent
home
within
a
week.
Wikipedia v1.0
In
Japan
wurde
das
Spiel
innerhalb
einer
Woche
über
eine
Million
Mal
verkauft.
In
Japan,
it
shipped
more
than
one
million
copies
within
a
week
of
its
release.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
nur
einer
Woche
wurden
die
Verteidigungslinien
durchbrochen.
Within
just
one
week,
the
defensive
formation
was
dissolved.
Wikipedia v1.0
Fast
alle
Erkrankten
starben
innerhalb
einer
Woche.
Almost
all
of
them
died
in
a
week.
Wikipedia v1.0
Der
Roman
wurde
ein
Bestseller
und
innerhalb
einer
Woche
mehr
als
30.000-mal
verkauft.
The
book
was
a
bestseller,
selling
30,000
copies
within
a
week.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Dosisanpassung
von
Mimpara
muss
die
Kontrolle
innerhalb
von
einer
Woche
erfolgen.
Once
a
maintenance
dose
has
been
established,
calcium
levels
should
be
measured
monthly
and
PTH
levels
should
be
measured
every
one
to
three
months.
EMEA v3
Nach
einer
Dosisanpassung
von
Parareg
muss
die
Kontrolle
innerhalb
von
einer
Woche
erfolgen.
Once
a
maintenance
dose
has
been
established,
calcium
levels
should
be
measured
monthly
and
PTH
levels
should
be
measured
every
one
to
three
months.
EMEA v3
Diese
Parameter
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
These
parameters
return
to
normal
in
the
week
following
the
last
injection.
ELRC_2682 v1
Diese
Nebenwirkung
klingt
normalerweise
innerhalb
einer
Woche
wieder
ab.
This
side
effect
usually
disappears
within
one
week.
EMEA v3
Diese
Symptome
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
These
symptoms
return
to
normal
in
the
week
after
the
last
injection.
EMEA v3
Improvac
ist
innerhalb
von
einer
1
Woche
nach
der
zweiten
Injektion
wirksam.
Improvac
starts
to
be
effective
within
1
week
after
the
second
injection.
ELRC_2682 v1
Diese
Reaktionen
klingen
normalerweise
innerhalb
einer
Woche
wieder
ab.
These
reactions
usually
regress
within
one
week.
ELRC_2682 v1
Die
Reaktionen
traten
im
Allgemeinen
innerhalb
einer
Woche
nach
Infusion
von
Docetaxel
auf.
Eruptions
generally
occurred
within
one
week
after
the
docetaxel
infusion.
ELRC_2682 v1
Eine
klinische
Reaktion
wird
normalerweise
innerhalb
einer
Woche
gesehen.
A
clinical
response
is
normally
seen
within
a
week.
ELRC_2682 v1
Die
blutdrucksenkende
Wirkung
tritt
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Beginn
der
Behandlung
ein.
The
blood
pressure
lowering
effect
is
present
within
one
week
after
beginning
treatment.
ELRC_2682 v1
Wir
können
innerhalb
einer
Woche
ausliefern.
We
can
deliver
within
a
week.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
kann
erforderlichenfalls
innerhalb
einer
Woche
erreicht
werden.
This
may
be
titrated
over
a
period
of
one
week
if
necessary.
EMEA v3
Eine
klinische
Reaktion
wird
normalerweise
innerhalb
von
einer
Woche
gesehen.
A
clinical
response
is
normally
seen
within
a
week.
EMEA v3
Gewöhnlich
kommt
es
innerhalb
einer
Woche
nach
Behandlungsbeginn
zur
Besserung.
Generally,
improvement
is
seen
within
one
week
of
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Sie
bilden
sich
gewöhnlich
innerhalb
einer
Woche
spontan
zurück.
It
usually
disappears
spontaneously
within
one
week.
ELRC_2682 v1
Der
Steady-State
wird
innerhalb
einer
Woche
erreicht.
Steady-state
is
reached
within
one
week.
ELRC_2682 v1
In
der
Regel
tritt
innerhalb
einer
Woche
eine
Besserung
ein.
Improvement
is
usually
seen
within
one
week.
EMEA v3