Translation of "Innerhalb einer woche" in English

Alle acht wurden innerhalb etwa einer Woche nach Anklageerhebung nach Den Haag überstellt.
All eight were transferred to The Hague within a week or so of their indictments.
Europarl v8

Innerhalb einer Woche sank seine Helligkeit auf ein Zehntel.
In the span of about a week, it had dropped in brightness by a factor of [10].
TED2020 v1

Danach schmilzt der Schnee relativ schnell innerhalb einer Woche.
The snow melts quickly and is gone within a week.
Wikipedia v1.0

Innerhalb einer Woche wurde die parlamentarische Miliz nach Hause geschickt.
The Parliamentary militia were sent home within a week.
Wikipedia v1.0

In Japan wurde das Spiel innerhalb einer Woche über eine Million Mal verkauft.
In Japan, it shipped more than one million copies within a week of its release.
Wikipedia v1.0

Innerhalb nur einer Woche wurden die Verteidigungslinien durchbrochen.
Within just one week, the defensive formation was dissolved.
Wikipedia v1.0

Fast alle Erkrankten starben innerhalb einer Woche.
Almost all of them died in a week.
Wikipedia v1.0

Der Roman wurde ein Bestseller und innerhalb einer Woche mehr als 30.000-mal verkauft.
The book was a bestseller, selling 30,000 copies within a week.
Wikipedia v1.0

Nach einer Dosisanpassung von Mimpara muss die Kontrolle innerhalb von einer Woche erfolgen.
Once a maintenance dose has been established, calcium levels should be measured monthly and PTH levels should be measured every one to three months.
EMEA v3

Nach einer Dosisanpassung von Parareg muss die Kontrolle innerhalb von einer Woche erfolgen.
Once a maintenance dose has been established, calcium levels should be measured monthly and PTH levels should be measured every one to three months.
EMEA v3

Diese Parameter normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
These parameters return to normal in the week following the last injection.
ELRC_2682 v1

Diese Nebenwirkung klingt normalerweise innerhalb einer Woche wieder ab.
This side effect usually disappears within one week.
EMEA v3

Diese Symptome normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
These symptoms return to normal in the week after the last injection.
EMEA v3

Improvac ist innerhalb von einer 1 Woche nach der zweiten Injektion wirksam.
Improvac starts to be effective within 1 week after the second injection.
ELRC_2682 v1

Diese Reaktionen klingen normalerweise innerhalb einer Woche wieder ab.
These reactions usually regress within one week.
ELRC_2682 v1

Die Reaktionen traten im Allgemeinen innerhalb einer Woche nach Infusion von Docetaxel auf.
Eruptions generally occurred within one week after the docetaxel infusion.
ELRC_2682 v1

Eine klinische Reaktion wird normalerweise innerhalb einer Woche gesehen.
A clinical response is normally seen within a week.
ELRC_2682 v1

Die blutdrucksenkende Wirkung tritt innerhalb von einer Woche nach Beginn der Behandlung ein.
The blood pressure lowering effect is present within one week after beginning treatment.
ELRC_2682 v1

Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.
We can deliver within a week.
Tatoeba v2021-03-10

Diese kann erforderlichenfalls innerhalb einer Woche erreicht werden.
This may be titrated over a period of one week if necessary.
EMEA v3

Eine klinische Reaktion wird normalerweise innerhalb von einer Woche gesehen.
A clinical response is normally seen within a week.
EMEA v3

Gewöhnlich kommt es innerhalb einer Woche nach Behandlungsbeginn zur Besserung.
Generally, improvement is seen within one week of starting treatment.
ELRC_2682 v1

Sie bilden sich gewöhnlich innerhalb einer Woche spontan zurück.
It usually disappears spontaneously within one week.
ELRC_2682 v1

Der Steady-State wird innerhalb einer Woche erreicht.
Steady-state is reached within one week.
ELRC_2682 v1

In der Regel tritt innerhalb einer Woche eine Besserung ein.
Improvement is usually seen within one week.
EMEA v3