Translation of "In solchen situationen" in English

Bürger haben das Recht, sich auch in solchen Situationen zu verteidigen.
Citizens have the right to defend themselves in these situations too.
Europarl v8

In solchen Situationen zerstören, verfolgen und inhaftieren Machtstrukturen ihre politische Opposition.
In such situations, power structures destroy, persecute and imprison their political opposition.
Europarl v8

Es ist schwierig für den Sitzungspräsidenten, in solchen Situationen zu helfen.
It is hard for the President of a sitting to help in these situations.
Europarl v8

Wie sollen wir in solchen Situationen handeln?
What would we do in the same situation?
Europarl v8

In solchen Situationen brauchen wir jedoch noch häufiger Taten.
Very often what we need in these situations is action.
Europarl v8

Man kann in solchen Situationen nicht vorsichtig genug sein.
You can't be too careful in situations like this.
Tatoeba v2021-03-10

In solchen Situationen ist eine geeignete Überwachung der INR wünschenswert.
In such situations, appropriate monitoring of INR is desirable.
EMEA v3

In solchen Situationen sollte die Einstellung der Behandlung in Betracht gezogen werden.
In such situations, treatment cessation should be considered.
ELRC_2682 v1

Einmischung von außen sollte in solchen Situationen tunlichst vermieden werden.
Outside interference should always be avoided in situations such as this.
News-Commentary v14

In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
In such situations, action becomes more fluid.
News-Commentary v14

In solchen Situationen zählen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.
Credibility and consistency count in such situations.
MultiUN v1

In solchen Situationen können Alternativen zur ADI verwendet werden.
For such substances an ADI cannot be derived.
DGT v2019

Das Verhalten einiger ÜNB in solchen Situationen ist allerdings nicht sehr vorhersehbar.
However, the behaviour of some TSOs in these conditions is not very predictable.
TildeMODEL v2018

In solchen Situationen sollen sich die Mitgliedstaaten im Rat absprechen.
Member States in these situations are to "coordinate between themselves in the Council".
TildeMODEL v2018

In solchen Situationen können die Mitgliedstaaten ihre abgeordneten Grenzschutzbeamten zurückrufen.
In such situations Member States may recall their seconded border guards.
DGT v2019

Die Beteiligungszeit in solchen Situationen beträgt normalerweise 1 bis 3 Jahre.
The holding period in such situations is typically one to three years.
TildeMODEL v2018

Ulrik, du kommst doch immer mit in solchen Situationen gut klar.
Ulrik, you're usually good in these situations.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen hätte ich gern eine Drohne.
God, it's nights like this I wish I had a remote-control drone.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen denke ich gerne an etwas Witziges.
In this kind of situation, I find it useful to think about something funny.
OpenSubtitles v2018

Wie landen wir in solchen Situationen?
How do we land in these situations?
OpenSubtitles v2018

Gute Jungs bekommen eine Menge Klicks in solchen Situationen.
Good guys get a lot of clicks in these situations.
OpenSubtitles v2018

Sie denken in solchen Situationen strategisch.
They tend to think strategically in these situations.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es ist immer gefährlich in solchen Situationen.
Well, there are always dangers in such situations.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen musst du deine Weiblichkeit einsetzen.
At times like this you should use your femininity.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen ist das schwierig.
It's hard in these situations.
OpenSubtitles v2018

Dass der einzige Weg in solchen Situationen ein militärisches Vorgehen wäre.
That the only option available in these situations is a military approach.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich in solchen Situationen immer gut gehalten.
I always did rather well in those situations.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen bereue ich es nicht zu rauchen.
Al times like these I'm sorry I gave up smoking.
OpenSubtitles v2018

In solchen Situationen darf man einfach nicht kneifen.
You can't back down in those situations.
OpenSubtitles v2018