Translation of "Im rahmen einer aktion" in English
Dies
kann
im
Rahmen
einer
COST-Aktion
erfolgen.
This
can
be
achieved
in
the
framework
of
a
COST
Action.
EUbookshop v2
Am
zweckmäßigsten
erscheint
die
Durchführung
der
COST-Aktion
310
im
Rahmen
einer
konzertierten
Aktion.
Date
of
entry
into
force
of
the
action:
Duration:
EUbookshop v2
Der
Schal
kam
vorwiegend
im
Rahmen
einer
On-Pack-Aktion
zum
Einsatz.
The
scarf
was
primarily
deployed
as
part
of
the
on-pack
campaign.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
können
sie
im
Rahmen
einer
Charity-Aktion
von
den
Besuchern
erworben
werden.
Afterwards,
they
can
be
purchased
by
visitors
as
part
of
a
charity
campaign.
ParaCrawl v7.1
Einige
administrative
und
finanzielle
Aspekte
seiner
Mission
bedürfen
noch
einer
Präzisierung
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion.
Some
administrative
and
financial
aspects
of
his
assignment
had
still
to
be
spelt
out
under
a
joint
action.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
pro
bono-Aktion
entwickelte
die
Agentur
ein
Konzept
für
eine
politische
Aktion.
Within
the
scope
of
a
pro
bono
action
the
agency
developed
a
concept
for
political
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Selbstporträts
des
Künstlers
als
»junger
Held«
sind
im
Rahmen
einer
Live-Aktion
eingeschnitten
worden.
The
self-portraits
of
the
artist
as
‘young
hero’
were
cut
into
the
tape
in
the
course
of
a
live
editing
event.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
auch
nicht
seine
Ansicht,
daß
die
Kommission
die
ursprünglich
für
den
Rat
vorgesehene
Rolle
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
wahrnehmen
sollte.
Nor
do
I
share
his
view
that
the
Commission
should
play
the
role
that
was
initially
assigned
to
the
Council
with
regard
to
a
joint
action.
Europarl v8
Zweitens:
im
Rahmen
einer
Aktion
mit
der
Bezeichnung
LACE
TAP
-
link
and
assistance
in
cooperation
for
the
European
border
regions
-
technical
assistance
and
promotion
,
die
vom
Verband
der
grenzüberschreitenden
Regionen
durchgeführt
und
vom
Europäischen
Fonds
für
Regionalentwicklung
finanziert
wird,
wird
die
Kommission
den
regionalen
und
lokalen
Stellen
die
Möglichkeit
bieten,
einen
Austausch
von
Erfahrungen
und
Kenntnissen
zwischen
den
Grenzregionen
zu
organisieren.
The
establishment
of
a
single
fund
is
not
possible
at
present,
not
among
the
associate
states
of
Central
Europe,
given
the
present
status
of
the
Treaty
-
Article
130c
-
and
the
differences
arising
in
procedural
matters
and
in
the
financing
of
programmes,
depending
on
whether
the
State
concerned
is
a
Member
State
or
a
third
country.
However,
significant
advances
are
possible
even
without
a
single
fund.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
und
das
Haus
darauf
aufmerksam
machen,
dass
Herr
Daniel
Cohn-Bendit
und
zum
Teil
auch
ich
selbst
in
den
letzten
Tagen
im
Rahmen
einer
sehr
spontanen
Aktion
in
der
Türkei
waren.
I
would
like
to
remind
you
and
the
House
that
Mr
Daniel
Cohn-Bendit,
and
for
part
of
the
time,
I
myself
have
been
in
Turkey
over
the
last
few
days
as
part
of
a
very
spontaneous
action.
Europarl v8
Sofern
sich
das
betreffende
Drittland
rechtlich
zu
der
Unterstützung
verpflichtet
hat,
die
erforderlich
ist,
um
alle
Beweismittel
für
den
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
Handlungen
zu
beschaffen,
die
der
Zoll-
oder
der
Agrarregelung
zuwiderzulaufen
scheinen,
oder
um
das
Ausmaß
der
Handlungen
zu
ermitteln,
von
denen
festgestellt
wurde,
daß
sie
diesen
Regelungen
zuwiderlaufen,
können
ihm
die
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eingeholten
Informationen
im
Rahmen
einer
konzertierten
Aktion
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden,
die
sie
mitgeteilt
haben,
unter
Beachtung
ihrer
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
Weitergabe
von
personenbezogenen
Daten
an
Drittländer
weitergegeben
werden.
Provided
the
third
country
concerned
has
given
a
legal
undertaking
to
provide
the
assistance
required
to
gather
proof
of
the
irregular
nature
of
operations
which
appear
to
constitute
breaches
of
customs
or
agricultural
legislation
or
to
determine
the
scope
of
operations
which
have
been
found
to
constitute
breaches
of
that
legislation,
information
obtained
under
this
Regulation
may
be
communicated
to
that
third
country
as
part
of
a
concerted
action,
subject
to
the
agreement
of
the
competent
authorities
supplying
the
information,
in
accordance
with
their
internal
provisions
concerning
the
communication
of
personal
data
to
third
countries.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
ist
aufgrund
der
Haushaltsordnung
befugt,
im
Rahmen
einer
GASP-Aktion
innerhalb
eines
Kapitels
des
Haushaltsplans,
d.
h.
innerhalb
der
Mittelausstattung
für
die
GASP,
autonom
Mittelübertragungen
von
Artikel
zu
Artikel
vorzunehmen,
so
daß
die
Flexibilität,
die
für
eine
rasche
Durchführung
der
GASP-Aktionen
als
erforderlich
gilt,
gewährleistet
sein
wird.
Since,
under
the
Financial
Regulation,
the
Commission
has
the
authority,
within
the
framework
of
a
CFSP
action,
to
transfer
appropriations
autonomously
between
articles
within
one
budget
chapter,
i.e.
the
CFSP
allocation,
the
flexibility
deemed
necessary
for
speedy
implementation
of
CFSP
actions
will
accordingly
be
assured.
JRC-Acquis v3.0
Der
Herkunftsmitgliedstaat
ergreift
in
Bezug
auf
Verstöße
gegen
die
Grundrechte
oder
Verpflichtungen
des
internationalen
Schutzes,
die
sich
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
oder
eines
Soforteinsatzes
zu
Grenzsicherungszwecken
ereignen,
geeignete
Disziplinarmaßnahmen
oder
sonstige
Maßnahmen
nach
Maßgabe
seines
nationalen
Rechts.
The
Agency
shall
ensure
the
operational
implementation
of
all
the
organisational
aspects
of
joint
operations,
pilot
projects
or
rapid
border
interventions,
including
the
presence
of
staff
members
of
the
Agency.
DGT v2019
Der
Herkunftsmitgliedstaat
ergreift
bei
Verstößen
gegen
die
Grundrechte
oder
Verpflichtungen
des
internationalen
Schutzes,
die
sich
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
oder
eines
Soforteinsatzes
zu
Grenzsicherungszwecken
ereignen,
geeignete
Disziplinarmaßnahmen
oder
sonstige
Maßnahmen
nach
Maßgabe
seines
nationalen
Rechts.
The
home
Member
State
shall
provide
for
appropriate
disciplinary
or
other
measures
in
accordance
with
its
national
law
in
case
of
violations
of
fundamental
rights
or
international
protection
obligations
in
the
course
of
a
joint
operation
or
rapid
border
intervention.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
zuständigen
Behörden
sollten
ihre
Ermittlungs-
und
Durchsetzungsmaßnahmen
im
Rahmen
einer
koordinierten
Aktion
abstimmen,
um
wirksam
gegen
den
weitverbreiteten
Verstoß
oder
den
weitverbreiteten
Verstoß
mit
Unions-Dimension
vorzugehen
und
seine
Einstellung
oder
seine
Untersagung
zu
bewirken.
This
Regulation
should
provide
for
harmonised
rules
setting
out
the
procedures
for
the
coordination
of
investigation
and
enforcement
measures
relating
to
widespread
infringements
and
widespread
infringements
with
a
Union
dimension.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
erhebt
im
Rahmen
einer
verkaufsfördernden
Aktion
keine
Daten
von
Kindern,
es
sei
denn
er
hat
vorher
nachweislich
das
Einverständnis
des
Sorgeberechtigten
des
Kindes
eingeholt.
A
promoter,
when
making
a
sales
promotion,
shall
not
collect
personal
data
from
a
child
without
the
verifiable
prior
consent
from
that
child’s
legal
guardian.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
vorgeschlagene
Möglichkeit
könnte
darin
bestehen,
den
Projektträgern
größere
Freiheit
hinsichtlich
des
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
behandelten
Themas
zu
lassen.
Another
option
suggested
would
be
to
give
promoters
more
freedom
to
choose
the
theme
for
a
joint
action
project.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Personalpolitik
und
bessere
Arbeitsbedingungen
(einschließlich
Gesundheits-
und
Sicherheitsaspekten)
im
Rahmen
einer
konzertierten
Aktion
von
Seiten
aller
Stakeholder
der
maritimen
Wirtschaft
und
ein
effizienter
rechtlicher
Rahmen,
der
dem
globalen
Umfeld
Rechnung
trägt,
sind
erforderlich,
damit
sich
wieder
mehr
Europäer
für
seemännische
Berufe
entscheiden.
Improved
staffing
policies
and
working
conditions
(including
health
and
safety),
supported
by
a
concerted
effort
by
all
maritime
stakeholders
and
an
efficient
regulatory
framework
taking
into
account
its
global
context,
are
necessary
if
Europeans
are
to
be
attracted
to
the
sector.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
werden
sie
in
der
Lage
sein,
im
Rahmen
einer
katalytischen
Aktion
bessere
und
zuverlässigere
Optionen
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
zu
verwirklichen.
Only
then
will
they
be
able
to
engage
together
through
a
catalyst
action
to
achieve
better
and
more
reliable
international
transport
options.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
(Eurostat)
erhebt
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
mit
der
OECD
und
dem
Statistischen
Institut
der
UNESCO
(im
Allgemeinen
als
„UOE-Datenerhebung“
bezeichnet)
auf
freiwilliger
Basis
jährliche
Bildungsdaten
bei
den
Mitgliedstaaten.
The
Commission
(Eurostat)
is
collecting
annual
data
on
education
from
the
Member
States
on
a
voluntary
basis,
through
a
joint
action
carried
out
with
the
OECD
and
the
UNESCO
Institute
for
Statistics
(UIS),
usually
referred
to
as
the
"UOE
data
collection".
TildeMODEL v2018
Es
wird
empfohlen,
daß
dies
im
Rahmen
einer
koordinierten
Aktion
auf
der
Ebene
der
ECE-UNO-Gruppe
über
Umweltverschmutzung
und
Energie
(GRPE,
einer
Untergruppe
der
WP29)
erfolgt,
wie
das
gegenwärtig
bei
der
Entwicklung
eines
weltweit
einheitlichen
Zyklus
für
schwere
Nutzfahrzeuge
der
Fall
ist.
It
is
recommended
that
this
is
pursued
through
a
coordinated
action
at
the
level
of
the
UN-ECE
Group
on
Pollution
and
Energy
(GRPE
-
a
sub-group
of
WP29),
as
it
is
presently
being
carried
out
for
the
development
of
a
world-wide
harmonised
heavy
duty
cycle.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
(Eurostat)
erhebt
außerdem
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
mit
dem
Statistischen
Institut
der
Unesco
(UIS)
und
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(OECD)
bei
den
Mitgliedstaaten
auf
freiwilliger
Basis
jährlich
Daten
zur
Bildung
(die
so
genannte
„UOE-Datenerhebung“).
The
Commission
(Eurostat)
is
collecting
annual
data
on
education
from
the
Member
States
on
a
voluntary
basis,
through
a
joint
action
carried
out
with
the
Unesco
Institute
for
Statistics
(UIS)
and
with
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
(OECD),
usually
referred
to
as
the
‘UOE
data
collection’.
DGT v2019
Der
Herkunftsmitgliedstaat
ergreift
bei
Verstößen
gegen
die
Grundrechte
oder
Verpflichtungen
des
internationalen
Schutzes,
die
sich
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
oder
eines
Pilotprojekts
ereignen,
geeignete
Disziplinarmaßnahmen
oder
sonstige
Maßnahmen
nach
Maßgabe
seines
innerstaatlichen
Rechts.
The
home
Member
State
shall
provide
for
appropriate
disciplinary
or
other
measures
in
accordance
with
its
national
law
in
case
of
violations
of
fundamental
rights
or
international
protection
obligations
in
the
course
of
a
joint
operation
or
pilot
project.
DGT v2019
Es
sollte
präzisiert
werden,
dass
die
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
zusätzliche
Kosten,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken,
Reise-
und
Unterbringungskosten,
Tagegelder,
abdeckt,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben,
an
dem
Personal
der
Organe
beteiligt
ist,
soweit
ähnliche
Arten
von
Ausgaben
in
Zusammenhang
mit
Krisenmanagementmaßnahmen
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
der
operativen
GASP-Linie
angelastet
werden.
It
is
appropriate
to
clarify
that
the
financing
of
such
measures
includes
incremental
costs
such
as
high-risk
insurance,
travel
and
accommodation
costs
and
per
diem
payments,
directly
arising
from
a
specific
field
deployment
of
a
mission
or
team
involving
personnel
from
the
institutions
to
the
extent
that
similar
types
of
expenditure
incurred
in
relation
to
crisis
management
operations
covered
by
a
Joint
Action
are
generally
imputed
to
the
operational
CFSP
budget
line.
DGT v2019
Zusammen
mit
einem
Berater
der
SuperDrecksKëscht®
fir
Betriber
wurde
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
des
Umweltministeriums
und
der
Chambre
des
Métiers
ein
Konzept
zur
Abfallvermeidung
und
umweltgerechten
Abfallwirtschaft
ausgearbeitet.
A
plan
for
the
prevention
and
environmentally
sound
management
of
waste
was
finalised
with
an
advisor
from
the
SuperDrecksKëscht®
fir
Betriber
as
part
of
a
joint
action
by
the
Ministry
of
the
Environment
and
the
Chamber
of
Trades
(Chambre
des
Métiers).
TildeMODEL v2018
Die
Antworten
der
Mitgliedstaaten
sowie
die
Informationen,
die
von
dem
Sachverständigenausschuss
der
Europäischen
Union
für
seltene
Krankheiten
(EUCERD)
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
erhoben
und
in
Form
eines
Berichts
über
den
Sachstand
der
Tätigkeiten
im
Bereich
seltener
Krankheiten
in
Europa
(Report
on
the
State
of
the
Art
of
Rare
Diseases
Activities
in
Europe7)
veröffentlicht
wurden,
dienten
als
Hauptinformationsquelle
für
diesen
Durchführungsbericht.
Answers
from
Member
States,
together
with
information
collected
by
the
EUCERD
Joint
Action
and
published
as
“Report
on
the
State
of
the
Art
of
Rare
Diseases
Activities
in
Europe”7,
served
as
the
main
source
of
information
for
this
Implementation
report.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
präzisiert
werden,
dass
die
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
zusätzliche
Kosten,
wie
Versicherungsschutz
gegen
hohe
Risiken,
Reise-
und
Unterbringungskosten,
Tagegelder,
abdeckt,
die
sich
unmittelbar
aus
einem
Vor-Ort-Einsatz
einer
Mission
oder
eines
Teams
ergeben,
an
dem
Personal
der
Organe
beteiligt
ist,
soweit
ähnliche
Arten
von
Ausgaben
in
Zusammenhang
mit
Krisenmanagementmaßnahmen
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Aktion
der
operativen
GASP-Linie
angelastet
werden.
It
is
appropriate
to
clarify
that
the
financing
of
such
measures
includes
incremental
costs
such
as
high-risk
insurance,
travel
and
accommodation
costs
and
per
diem
payments,
directly
arising
from
a
specific
field
deployment
of
a
mission
or
team
involving
personnel
from
the
institutions
to
the
extent
that
similar
types
of
expenditure
incurred
in
relation
to
crisis
management
operations
covered
by
a
Joint
Action
are
generally
imputed
to
the
operational
CFSP
budget
line.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
ist
bereit,
ihren
Beitrag
zu
diesen
Anstrengungen
im
Rahmen
einer
konzertierten
internationalen
Aktion
fortzusetzen.
The
Community
is
ready
to
continue
contributing
to
this
venture
in
the
framework
of
concerted
international
action.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
die
Einrichtung
und
Ausstattung
des
Lagers
im
Rahmen
einer
Aktion,
die
heute
mit
dem
Auslaufen
eines
Schiffes
von
Valencia
nach
Iskenderun
beginnt.
The
operation,
which
begins
today
when
a
vessel
leaves
Valencia
for
Iskenderun,
involves
fully
equipping
and
setting
up
the
camp.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
konkreten
Schritte
zur
Einrichtung
einer
Europäischen
Beobachtungsstelle/
eines
Europäischen
Netzes
für
Migrationsbewegungen
im
Rahmen
einer
vorbereitenden
Aktion
wurden
im
Jahr
2002
unternommen.
The
first
concrete
steps
towards
the
creation
of
a
European
Migration
Observatory/Network
by
way
of
preparatory
action,
were
taken
in
2002.
TildeMODEL v2018