Translation of "Im rahmen einer ausschreibung" in English

Im Rahmen einer befristeten Ausschreibung werden Teilausschreibungen vorgenommen.
During a limited-period tendering procedure, partial invitations to tender shall be opened.
DGT v2019

Eine sah die Besetzung dieser Stelle im Rahmen einer offenen Ausschreibung vor.
One was to fill this post through an open competition.
Europarl v8

Die Auswahl des Bauunternehmens erfolgt derzeit im Rahmen einer europaweiten Ausschreibung .
The company is currently being selected within the framework of a Europe-wide tender procedure .
ECB v1

Dieses Luftfahrtunternehmen wird im Rahmen einer Ausschreibung der Gemeinschaft ausgewählt.
The carrier is selected by a Community tender procedure.
JRC-Acquis v3.0

Wird die Beihilfe im Rahmen einer ordnungsgemäßen Ausschreibung [169] gewährt?
In case of investments in intangible assets (technology transfer through the acquisition of operating licenses or of patented and non-patented know how) please confirm that any such intangible asset satisfies the following conditions:
DGT v2019

Können Sie bestätigen, dass die Beihilfe im Rahmen einer Ausschreibung gewährt wird?
If so, please explain in detail how that condition is implemented in practice:
DGT v2019

Der Vertrag über die Schülerbeförderung sei nie im Rahmen einer Ausschreibung vergeben worden.
In combination with the closed nature of most of the Irish bus and coach market, this has had the effect of severely restricting the ability of other bus and coach operators to offer the public alternative services, thereby depriving the public of freedom of choice.
DGT v2019

Die Vorarbeiten dazu werden im Rahmen einer Ausschreibung vergeben.
An invitation to tender will be issued for this groundwork.
TildeMODEL v2018

Diese PPA wurden nicht im Rahmen einer Ausschreibung unterfertigt.
There was no tendering procedure for the signature of these PPAs.
DGT v2019

Die Privatisierung der Kraftwerke hingegen ging im Rahmen einer Ausschreibung vonstatten.
There was, however, a tendering procedure for the privatisation of the power plants.
DGT v2019

Die im Rahmen einer Ausschreibung festgesetzte Erstattung ist eine im Voraus festgesetzte Erstattung.
A refund determined in the context of a tendering procedure shall be considered a refund fixed in advance.
DGT v2019

Wird die Beihilfe im Rahmen einer ordnungsgemäßen Ausschreibung gewährt?
Is the aid granted in a genuinely competitive bidding process?
DGT v2019

Dieses Netz von Instituten wurde im Rahmen einer Ausschreibung ausgewählt.
This network of institutes was selected by tender.
TildeMODEL v2018

Daher hätte die Stadt den Auftrag im Rahmen einer EU-weiten Ausschreibung vergeben müssen.
The city was therefore obliged to award the contract in an EU-wide contract award procedure.
TildeMODEL v2018

Die Betreiber der Stromtankstellen werden im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung ausgewählt.
The operators of the electric charging posts will be selected through competitive tenders.
TildeMODEL v2018

Alle RIS-Projekte wurden im Rahmen einer leistungsbezogenen Ausschreibung ausgewählt.
All RIS project have been selected on the basis of a competitive call for tenders.
EUbookshop v2

Die zwischengeschalteten Institute werden vom DECC im Rahmen einer Ausschreibung ermittelt.
The Financial intermediary banks will be selected by DECC following a tender.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Arbeit würde im Rahmen einer Ausschreibung an die Privatwirtschaft vergeben.
The actual work would be put out to the private sector via competitive bidding.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung für c-trace ist dann im Rahmen einer Ausschreibung gefallen.
The decision in favour of c-trace was made in a context of a tender.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden im April 2018 im Rahmen einer ERIN -Ausschreibung gewonnen.
These were taken on in April 2018 as part of an ERIN call for tender.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag wurde von KLIKO im Rahmen einer Ausschreibung gewonnen.
KLIKO won the purchase order due a tender process.
ParaCrawl v7.1

Mit der technischen Umsetzung wurde im Rahmen einer WTO-Ausschreibung Swisscom Health beauftragt.
In the summer of 2015, a public WTO invitation to tender was held for the technical realisation.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich im Rahmen einer Ausschreibung von NFS eine Eingabe machen?
How can I submit an application in response to a call for NCCRs?
ParaCrawl v7.1

Die Sponsoren wurden im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung und eines transparenten Auswahlverfahrens ausgewählt.
Sponsors have been selected through an open invitation of interest and a transparent offer submission and evaluation procedure.
ParaCrawl v7.1

Dieser zentrale Standort wird augenblicklich im Rahmen einer Ausschreibung gesucht.
This central location is currently being sought through a competition.
ParaCrawl v7.1

Die Auftraggeberin hat Kraftanlagen München im Rahmen einer internationalen Ausschreibung ausgewählt.
Attero selected Kraftanlagen München following an international tender procedure.
ParaCrawl v7.1